Черепашки-ниндзя и Космический Охотник

без автора

Часть 2. Конец охоты

 

 

Глава 28. Гуараччо

Внизу никого не было. Ветер, дувший со стороны болота, не принёс никаких звуков, кроме недовольного писка квакш, разбуженных ярким солнцем. Болото выглядело сверху потрясающе унылым: брошенное неполноценное дитя матери-природы, безмолвное и неподвижное.

– Там никого нет, Лулу, – Сплинтер потеребил свой ус и ещё раз внимательно прислушался. – А ведь только что Хищник рычал на все болото…

– Он там. Только рычать, боюсь, уже не будет никогда.

– Я очень надеюсь, что это так. Хотя здоровый скепсис ещё никогда не подводил старого Сплинтера.

– Мы будем очень осторожны и внимательны. Химу тоже не любят, когда враг застигает их врасплох во время праздничного обеда.

Но долго предаваться тревожным мыслям сейчас было просто невозможно. Отряд подошёл, а вернее, подбежал к пещере, на которую указал Зозо.

– Эйприл здесь. – Вождь химу остановился перед входом и пошептался о чём-то с Лулу. – Мы сейчас попробуем убрать камни у входа в пещеру. Вам придётся ещё немного подождать.

Нетерпеливый жест Лео был красноречивее всех слов. Никто из черепашек всерьёз не думал о том, что пещера может быть замурована.

Между тем Зозо и Лулу попросили всех отвернуться: обряд заговора камней был тайной химу.

– Может, мы осмотрим пока скалы? – предложил Сплинтер.

Но никто из отряда этой мыслью не загорелся. Усталость, которая отступила в предвкушении встречи с Эйприл, теперь снова навалилась на плечи черепашек и Кейси. Они уселись на камни, наблюдая, как тает утренний туман на ржавых просторах болота Гуараччо. Трое химу тем временем встали на колени перед пещерой и начали готовиться к тайному обряду.

Сплинтер, привыкший продумывать действия на несколько шагов вперёд, решил всё-таки побродить несколько минут по этим скалам, на которые, он был уверен, ещё не ступала нога исследователя. Он завернул за высокий отвесный утёс, чтобы химу не заподозрили его в подглядывании, и вышел на большую площадку, усеянную обломками. Лапам Сплинтера было неудобно ступать по холодным, скользким от тумана камням. Но вместе с тем это напомнило ему давние годы, проведённые среди гор Тибета. Где он только с тех пор не побывал!… Сплинтер ударился было в воспоминания, и тут его внимание привлёк обломок, валяющийся у дальнего края маленького плато. Он был слишком непохож на остальные камни, рассыпанные здесь. Учитель присмотрелся внимательнее. Абсолютно чёрная поверхность без всяких вкраплений, явно обработанная чьей-то умелой рукой. Несмотря на неправильную форму, камень не казался плодом буйной фантазии природы. Это был продуманный диссонанс абстрактной скульптуры.

«Ну, и что ты скажешь по этому поводу?» – спросил сам себя Сплинтер. «Я бы не удивился, если бы узнал, что эта штука куплена в магазине сувениров где-нибудь в Каракасе. Обычная продукция фабрики народных ремёсел, – последовал ответ. – Только одно смущает меня: я не знаю ни одного чёрного минерала такой чистоты, как этот». Сплинтер попробовал перевернуть камень. Он не был слишком велик, но, тем не менее, учителю показалось, что он пытается сдвинуть с места каменный дом. Вздохнув, сен-сей отправился дальше. Он не догадывался, что только что касался камня Семи Смертей, а вернее, его верхушки, которая проросла через скалу. Внизу, на глубине пятидесяти с небольшим футов, находилась сокровищница племени химу…

С этой площадки можно было видеть значительную часть горного массива Гуараччо. Он оказался не таким уж и большим, как можно было подумать, глядя из чашеобразной заболоченной долины. Ни зверей, ни птиц не было видно. Обширное болото, видимо, прочно изолировало эти скалы.

– Какая тоска! – громко произнёс Сплинтер и отправился назад. Он услышал, как его зовут.

…У химу дела не ладились. Камни, закрывающие вход в пещеру, никак не желали подчиняться воле вождя древнего племени. Химу уже привыкли обращаться с каменной стихией Гуараччо на «ты». И было очень неприятно ударить лицом в грязь перед черепашками.

Лулу на днях уже предлагал открыть пещеру. Это было, когда им только удалось обнаружить здесь Эйприл. Они ещё не успели тогда познакомиться и решали, как поступить. Зозо наотрез отказался открывать пещеру. Он не хотел пускать в свои владения незнакомую светловолосую женщину. А теперь ему было вдвойне стыдно признаться в том, что Зозо, всемогущий дрессировщик камней, не может справиться с примитивной кладкой.

3десь явно что-то было не так. Зозо пробовал уже четвёртое заклинание для особо непонятливых камней, которое могло заставить шевелиться даже железобетонные плиты. Он сложил ладони лодочкой, прошептал туда заветные слова и провёл рукой по поверхности кладки. Он подождал минуту, но ни один из камней не отозвался на его просьбу. Зозо топнул ногой и отвернулся.

Он уже послал Лулу к Эйприл сообщить, что друзья её уже здесь, и как только удастся разобраться с упрямой стеной, загораживающей вход, они наконец смогут встретиться. Лулу только что появился из норы и доложил черепашкам, что девушка даже прослезилась от радости.

Зозо было отчего впасть в отчаяние. Эйприл плачет, а он не может открыть этот склеп.

– Нам уже можно смотреть? – раздался голос Кейси.

– Да, пожалуй, – ответил Зозо. – У меня всё равно ничего не выходит.

Черепашки подошли и с понимающим видом простучали стену.

– Эйприл! – прокричал Леонардо. – Мы здесь! Мы с тобой!

Он прислушался. Изнутри донёсся какой-то слабый звук.

– Хищник, видимо, позаботился о звукоизоляции, чтобы Эйприл ночью спокойно спала, – предположил Дон.

– Что-то серьёзное, да?

– Для меня такие стены никогда не представляли собой проблемы. Наши подземные дома запираются на ночь камнями от беспокойных ночных духов. И даже юноши химу знают элементарные заклинания, которые позволяют открыть вход. Я был уверен, что смогу вскрыть пещеру, как лесной орех. Но тут какая-то ерунда получается. Может, Охотник заговорил эти камни?

– А я слышал от Сплинтера, что у вас есть хорошие землекопы, – вспомнил Донателло. – Почему бы им не прорыть подземный ход в пещеру, по которому Эйприл могла бы выбраться наружу?

– Подземная дорога в пещеру уже есть. Она слишком узкая для вас. Мы пробовали её расширить, но земля осыпается и может завалить и ход, и всех вас. Эти скалы стоят на плохой земле, здесь почти один песок.

– Послушайте, но ведь у нас есть Сплинтер. Он примерно такой же комплекции, как и ваши люди. Может, ему удастся повидаться с Эйприл?

Зозо задумчиво потёр подбородок.

– А ведь эта мысль. Пусть он успокоит девушку.

И черепашки стали звать Сплинтера.

Он появился из-за утёса, когда все уже стали думать, что с учителем что-то случилось. Сплинтер рассчитывал увидеть открытый вход и очень расстроился, когда узнал о возникших трудностях.

– Боюсь я, что Хищнику всё-таки удалось вырваться из болота, и он может появиться здесь в любую минуту.

– Будем надеяться на лучшее, – предложил Зозо. – Тем более, мы всё-таки придумали кое-что.

– И что же?

– В пещеру ведёт подземный ход. Из вашего отряда только вы, Сплинтер, сможете пройти по подземному переходу. Для вас он не будет узок. Потому мы предлагаем вам пока что в одиночку навестить Эйприл. А я тем временем попробую придумать что-нибудь ещё…

…В пещере по ночам бывало очень холодно и страшно. Стоило только представить, как Охотник бесшумно, по своему обыкновению, появляется из тёмного угла, и сон улетал, как вспугнутая птица… Но последняя ночь была совсем другой. Фосфоресцирующая фигура чудовища больше не терроризировала воображение девушки. Эйприл чувствовала себя превосходно. Подумать только, какая удача: она узнала, что черепашки, Кейси и Сплинтер здесь и делают все для её спасения, а ещё она приобрела новых, очень симпатичных друзей – маленьких химу! Наконец, только что приходил Лулу и сказал, что Хищник скорее всего погиб в болоте, а маленький отряд, возглавляемый мудрым Сплинтером, отдыхает у входа в пещеру всего в нескольких метрах от неё.

Правда, пока что неизвестно, как ей удастся выбраться из пещеры: Хищник замуровал её на совесть. Но Эйприл не сомневалась, что друзья обязательно найдут какой-нибудь выход. Потому она сидела, привалившись к стене и представляла, как скоро окажется в родном Нью-Йорке. Эйприл почувствовала, как заныла ранка на плече после укуса летучей мыши-кровососа. Просто счастье, что эти страшные зверьки больше не беспокоили её!

И только Эйприл успела порадоваться этому, как вдруг услышала шорох, доносящийся из дальнего угла пещеры. «Вот влипла, – подумала она. – Накаркала на свою голову. Эти твари теперь от меня не отстанут». Слава Богу, она хотя бы не была связана. Эйприл пошарила в углах, надеясь найти что-нибудь поувесистей. Ничего не нашла. «Ладно, – подумала она, – буду отбиваться ногами». Девушка прислушалась. Шорох, похоже, замолк. Может, хитрый кровосос решил затаиться на время? Ничего, у Эйприл терпения хватит… А в это время в углу раздался отчётливый и деловитый шорох, будто кто-то пришёл к себе домой. Такое нахальное поведение обескуражило Эйприл. Неужели летучая мышь посмеет напасть на неё, когда совсем рядом, за стеной, полно народу?

– Кейси! Сплинтер! Донателло! – завизжала перепуганная девушка. – На помощь!

Шорох в углу перерос в настоящий топот. У Эйприл округлились глаза. Земля чуть приподнялась, из образовавшейся кучи показалась здоровенная мышиная лапа.

– Бегу, спешу, моя девочка! – раздался страшно знакомый голос и показались огромные усы. – Я уже почти здесь, Эйприл!

Сплинтер, как ракета из подземной шахты, выскочил наружу и выкрикнул самурайский боевой клич:

– Исимасе!!! – Он мгновенно занял боевую стойку и огляделся.

Перед ним была только насмерть перепуганная девушка. Она смотрела на Сплинтера, но по глазам было ясно, что смысл увиденного ещё не дошёл до неё. Учитель опустил лапы и широко улыбнулся:

– Ты меня встречаешь восторженным криком, как поп-звезду…

Только теперь Эйприл все поняла. Она опустилась на колени и поцеловала Сплинтера прямо в холодный нос.

– Сплинтер, ты… Ты… Ты всегда приходишь вовремя! – смеясь и плача, воскликнула девушка, прижимая мудрого наставника к себе. Сплинтер был счастлив. Эйприл, несмотря на страшное приключение, осталась сама собой. Сен-сей вспомнил тот ужас, с которым они узнали по телевизору об её исчезновении, и подумал: «Как удивительно нам всё-таки везёт…»

А Охотник в это время карабкался по уступам Гуараччо с мрачной решимостью маньяка. Его ружьё болталось на спине. Действуя чётко, как машина, он одолевал уступ за уступом. Ярость клокотала в нём. Ещё никогда раньше Охотник не злился на себя. Сегодня он испытал это мучительное чувство. Целую ночь он палил по этим черепашкам, которые топтались в болоте всего в нескольких шагах от него. И что? Ничего. Он, похоже, никого и не задел. Если бы чувство юмора было присуще Охотнику, он бы заходился от истерического хохота.

Не надо быть искушённым Хищником, чтобы догадаться: черепахи сейчас пытаются освободить девчонку, запертую в пещере. Пусть пытаются. Ключ от замка, на который заперта пещера, хранится в голове Охотника. Только ему известно слово, от которого камень становится послушным, как домашний пёс.

Охотник побывал на многих планетах, которые буквально рассыпались от старости. Их жители многое умели, но ничего не хотели и не могли – такими бесконечно древними были их цивилизации. Другие Охотники с досадой отворачивались от иллюминаторов, за которыми появлялись морщинистые бока таких бесплодных, догнивающих планет. И зря. Бодо, конечно, поперхнулся бы от возмущения, попробуй Охотник принести ему в жертву анемичного вырождающегося туземца без капли жизни в глазах. Но зато у этих выродков было знание, которое не раз помогало Хищнику одерживать лёгкие и эффектные победы.

Для него не существовало таких смешных слов, как «волшебство» или «заговор». Охотник был уверен, что стоит выше этого. Он говорил заветные слова так же бесстрастно, как представители молодых культур набирают команды на компьютерах. Природа – лишь набор инструментов, готовых выполнить любое задание того, кто обладает необходимым знанием. Хищник пока только пытался в меру своего не слишком богатого воображения вооружиться навыками, позволяющими обращаться с планетами, как с устрицами: открывать и есть. И, надо признать, кое в чём преуспел.

Он поднялся на скалу со стороны плато, по которому недавно прогуливался Сплинтер. Учителю везло в жизни гораздо больше, чем он предполагал… Хищник на минуту задержался, проверяя, нет ли кого рядом, и одним прыжком вскочил на площадку. Бесшумно ступая по камням, он обогнул утёс и остановился в тени, где черепашки и маленькие химу были видны, как на ладони. Они что-то шумно обсуждали. Видимо, пытались открыть вход в пещеру. Хищник издал хрип, означающий крайнюю степень удовлетворения: пусть попробуют ещё раз.

 

Глава 29. Заветное слово

– Я вам опять говорю: не может быть, чтобы камень оказался сильнее килограмма тротила! – уверял кого-то Мик.

– Даже если ты прав, – отвечал ему Зозо, – подумай, что будет после этого взрыва с Эйприл!

– А какой формы её пещера? Там есть, где спрятаться?

Зозо молча покачал головой. Он устал спорить с этими черепашками, разбирающимися в камнях так же, как он – в телевизорах. Сплинтер вернулся из пещеры расстроенный – ему было очень жаль девушку, запертую, как зверь в клетке. Но вместе с тем он напомнил всем одну очень важную вещь: Охотнику как-то удавалось проникать в пещеру, причём без шума и взрывов тротиловых шашек.

– Наверное, есть потайной люк, – предположил Донателло. – Или потайная дверь.

Были и другие предположения. Но Зозо уже знал: Хищнику известно искусство укрощения камней. Не похоже, чтобы чудовище было искушённым укротителем, оно могло знать всего один фокус. Но, чёрт побери, именно тот, который был неизвестен Зозо.

Вождь химу добросовестно повторял про себя все заклинания, полагая, что эффект может зависеть от множества причин, например, от высоты солнца. Он делал это автоматически; понимая, что серьёзно надеяться на успех в этом случае не приходится.

Учителем Зозо был один очень старый химу, который любил повторять: «Все нынешние заклинания никуда не годятся. Они для дураков. Ещё раньше, чем родился на свет мой прадедушка, у каждого заклинателя было своё заветное слово, которое он никому не называл. Его нельзя просто придумать, как имя. Слово это само приходит к человеку, когда он становится волшебником. Безразлично – добрым или злым. Сейчас, как я посмотрю, ни у кого нет своего слова, все пользуются обычными наборами заклинаний, скучных и слабосильных. Тот, кто делает зло, оказывается интересней нищих добрых магов. И это самое страшное. 3начит, нет у нас настоящих волшебников…»

Вспомнив все это, вождь химу убедился: разгадка находится совсем рядом, надо только угадать слово. Он подошёл к стене вплотную и отчётливо произнёс:

– Охотник.

Никакой реакции. Камни даже не стряхнули с себя пыль. Сам Охотник, догадываясь о проблемах Зозо, хрипел и почмокивал от удовольствия.

«…Нет, конечно же, таким словом не запрёшь и не отопрёшь скалу», – подумал Зозо. Черепашки молча наблюдали, как вождь химу пытается перехитрить камень.

Сплинтер подошёл к Зозо и тихо сказал ему:

– Я бы хотел помочь, чем могу.

Зозо хотелось остаться в эти минуты один на один с камнем, но он пересилил себя и решил не отказываться от помощи.

– Дорогой Сплинтер, я понял, наконец, какая сложная задача стоит перед нами. И хочу, чтобы это понял и ты…

Вождь вкратце описал задачу:

– Хищник запер скалу на замок, ключ к которому слово, которого я не знаю.

– А из какой области знания оно может быть?

– Из какой угодно. Может, это слово даже не слышал никто из людей. Тогда наши шансы отпереть дверь просто ничтожно малы.

– Но ведь есть, наверное, слова, которые примерно одинаково звучат у разных народов. «Мама», например.

– Нет, Сплинтер, можешь быть уверен: таким словом Хищник не воспользуется. Если я правильно все понимаю, он не волен выбирать. Слово само выбирает себе хозяина и выражает суть его натуры. Это как приговор… Может я и ошибаюсь, но другого объяснения всей этой чертовщине найти не могу: Охотнику известно древнее знание.

– Ладно, Зозо, будем искать. Только, может быть, всё-таки ещё раз попытаемся расширить подземный ход?

– Нет. Это не…

Зозо вдруг остановился. Ему показалось, что камни, закрывающие вход, чуть дрогнули. Он провёл по ним рукой и почувствовал тепло. 3начит, всё-таки он на верном пути?

– А теперь тихо, – произнёс он. – Кажется, удача улыбнулась нам.

Вождь химу выпрямился и сложил руки горстью. Лулу и ещё один коротышка подбежали к нему, заслонив от посторонних взглядов. Черепашки, Кейси и Сплинтер поняли намёк и отвернулись.

Теперь уверенность не покидала Зозо. Другого заветного слова у Хищника быть не могло. Он сам, наверное, не догадывался о том, что древнее знание, подарив ему могущество, уже вынесло свой приговор. «Нет»… Видимо, и вправду все жители Вселенной произносят его почти одинаково.

Зозо что-то шептал в ладони, прикрыв глаза. Потом, вскинув голову, громко сказал:

– Нет!

И прикоснулся к камням. Теперь они были горячими. Послышался громкий треск.

Когда кладка начала двигаться в сторону, из-за скалы выпрыгнул Охотник. Он и так не блистал красотой, но сейчас, разъярённый, был страшен, как смерть. Никто не ожидал этого броска. Эйприл, с радостным возгласом подбежавшая было к проёму, вдруг осеклась. Её тюремщик, оказывается, не погиб в болоте. Вот он перед ней, в огромном прыжке пытающийся сбить с ног Зозо. Девушке долго ещё мерещились его длинные загнутые когти, которые он выпустил в прыжке. Что на неё нашло – Эйприл сама не знает. Ни доли секунды не тратя на раздумья, она выбросила вперёд зажатую в кулак руку. Рука вонзилась в неожиданно податливый бок чудовища. Эйприл тут же в ужасе вновь спряталась за каменную дверь, и не видела, как Охотник, круто изменив траекторию прыжка, пропахал челюстью добрый десяток футов, подняв фонтан мелких каменных обломков.

И всё же он успел задеть вождя химу своей когтистой лапой. Зозо вскрикнул и отлетел в сторону. Рваная рана на бедре мгновенно заполнилась кровью. Его маленькая фигурка вдруг съёжилась и стала казаться ещё меньше. Лулу тут же бросился к нему, надеясь принять следующий удар на себя.

Всё это произошло так стремительно, что никто из черепашек не успел вскочить верхом на Хищника, когда тот лежал, как неудачно спикировавший самолёт. Чудовищу понадобилось одно лишь мгновение, чтобы овладеть собой и вскочить на ноги. Сейчас вся его ярость была направлена на Зозо, который посмел открыть заветную дверь в пещеру. Хищник видел только кровь, ровными толчками вытекающую из бедра предводителя химу. Он, не глядя, отбросил в сторону Лулу и раскрыл челюсти, готовясь разорвать Зозо на части.

Но этому не дано было осуществиться. Донателло и Леонардо, мигом поняв, какими могут быть последствия этой бойни, вызвали огонь на себя.

Для начала Дон влепил пяткой в бок Хищника, а Лео подпрыгнул и провёл тот же удар, только между лопаток. Охотник, смутно припомнив, что примерно таким же образом черепашкам уже удавалось его отвлечь, постарался не реагировать. Словно из ножен, опять вынырнули когти-лезвия из кончиков пальцев. Зозо, истекающий кровью, бледнел и таял на глазах… И тут снова подоспел Лулу. Он вонзил острые зубы в лапу Хищника повыше кисти. Тот взревел от боли и замотал лапой из стороны в сторону. Лулу, не разжимая зубов, болтался на ней и тонко пищал от ярости. Наконец Хищник остановился. Налитые кровью глазки пожирали маленького химу, вонзающего зубы всё глубже и глубже в его плоть. Из глотки Охотника вырвался хрип. Он поднял лапу ко рту и раздвинул огромные челюсти. Мгновение спустя голова Лулу должна была расколоться под ними. Черепашки, взметнувшиеся в прыжке, уже не успели бы ничего поделать. Даже Кейси, схвативший Охотника сзади за шею и навалившийся на него всей своей тяжестью, не помешал бы обезумевшему от ярости чудовищу…

…И тут произошло невероятное. Огромные лапы вдруг бессильно повисли. Изо рта Хищника повалила зловонная красно-зелёная пена. Глаза его остановились и неподвижно уставились в небо. Чудовище рухнуло на землю. Всё это длилось несколько мгновений. Никто, кроме Зозо и Лулу не знал, как действует на смертных камень Семи Смертей. Если бы черепашки внимательно присмотрелись, они наверняка заметили бы дорожку из тёмной полупрозрачной пыли, протянувшуюся откуда-то из-за утёса к Хищнику. Это была сила волшебного камня, которую сумел пробудить теряющий сознание Зозо.

– Скорее… В пещеру… Сейчас она кончится, – произнёс вождь химу, делая отчаянную попытку вползти в проем. Эйприл пулей вылетела из пещеры, взяла Зозо на руки и внесла обратно. 3а ней в пещеру забежали Сплинтер, снимающий на ходу ранец с лекарственными травами и Лулу, еле сумевший разжать зубы.

А где же остальные? Кейси, Дон, Раф, Мик и Лео почему-то побежали в другую сторону.

– Дон! Вы куда это? – вскричал обеспокоенный Сплинтер.

– А пусть он думает, что мы в пещере! – ответил Донателло.

Черепашки со всех ног торопились обратно, в долину, где высокая осока у края болота обещала надёжно укрыть их от взгляда Охотника. В пещере Зозо с полузакрытыми глазами пробормотал какое-то заклинание и, сложив горстью руки, бессильно уронил голову на колени Эйприл. Хищник, сплёвывая пену, приходил в себя. Вот он резко вскочил на ноги и сделал гигантский прыжок в сторону пещеры. Но каменная кладка уже вовсю скрежетала, вставая на место. Когти Охотника царапнули камень. Он прохрипел заветное слово, но камни даже не шелохнулись.

 

Глава 30. Ночной совет

– Пещера закрылась. Всё в порядке, – произнёс Мик, выглянув из-за зарослей жёсткой осоки. Остальные черепашки и Кейси лежали, укрывшись за травой и старались сдержать шумное дыхание.

Им посчастливилось найти замечательное укрытие: оно располагалось у подножия скал, но отсюда был виден вход в пещеру, находящуюся у самого края. 3аметить же их сверху было практически невозможно.

Мик, наблюдавший отсюда за Хищником, сообщил, что тот всё ещё крутится возле пещеры и кусает локти.

– Мик, дружище, подежурь ещё минут десять, – попросил его Кейси. – Я тебя потом сменю.

– Ладно, – отозвался Мик.

Чудовище наверху начало осыпать ударами каменную кладку. Охотник, казалось, обезумел от ярости. «Kox! Kox!» – глухие удары разносились над долиной. «Ну, давай, – шептал Микеланджело, – ещё сильнее и головой, головой эту проклятую стену». Но, Охотник не послушался. Он снял со спины ружье и вовсю поливал из него по камням. Было похоже, что боекомплект этого оружия практически неисчерпаем. Мик снова выглянул наружу: не раздолбал ли случайно Охотник пещеру? Нет, пещера стояла как и прежде. Только бы ему не вздумалось спуститься в долину», – молил Мик.

А остальные черепашки вместе с Кейси собрали военный совет. Нужно было как-то завершать это приключение. Эйприл найдена. Она жива и здорова. Пусть пока у неё нет возможности выбраться из пещеры, но это лишь вопрос времени. О чём это говорит? Это говорит о том, что теперь можно заняться вплотную Хищником и попробовать всё-таки осчастливить зоопарк на Таймс-сквер уникальным экспонатом.

– Я слабо представляю, как мы сможем упаковать этого крокодила в самолёт, – высказал мучавшую всех мысль Лео. – Разве что отмолотить его как следует. Но когда он носится с ружьём наперевес и стреляет, как сумасшедший, я вряд ли смогу убедить его.

– Давайте позовём сюда военных из стеклянного кратера и пусть они приезжают с какой-нибудь пушкой. Ну, разнесёт его на клочки, так ведь он сам виноват, – Раф старался говорить тихо, но удары и взрывы, доносившиеся сверху заставляли его повышать голос.

– Всё-таки, потише, Рафаэль, – предупредил его Донателло. – Если он услышит что-нибудь подозрительное, то не поленится спуститься к нам, вот увидишь… А насчёт военных с пушкой я скажу вот что. Сплинтер, как ты помнишь, говорил, что Охотник практически бессмертен…

– Дон, не будь лопухом, – прервал его Раф, – ты же помнишь, как мы его чуть не прикончили возле кратера? Мы тогда ещё удивлялись, что у него кровь зелёная, как у жужелицы.

– Я все отлично помню, Раф. Особенно то, как быстро свернулась его кровь, и исчезли раны. Ты видел их после того, как Охотник вскочил с земли?

– Нет, не видел. Но, Дон, ведь до того, как очнуться, он лежал, как бревно. Можно было связать его и аккуратно упаковать. Надо просто повторить все заново. Он всё равно не самурай. Для него не существует правил во время боя. И мы должны поступить также. Ведь на карту поставлено многое, ты помнишь?

– Так значит, поэтому мы должны сгонять на базу, пройдя ещё раз через болото. Затем потянуть за рукав капитана Уайзмена и сказать: «Кэп, не пугайся, я черепаха-мутант из Нью-Йорка. Садись на свою пушку и поехали подстрелим одного урода, пока он не взорвал тут все к чёртовой бабушке»… После этого, Раф, я буду по четвергам и субботам приходить к тебе в зоопарк, угощать тебя пиццей. А все остальные дни ты будешь служить во имя науки и сдавать анализы.

– Ерунда, Дон. Они же сами ищут Хищника. Ты что, так и не понял? Он им нужен просто позарез. Ведь это бесценный научный экспонат. И за него в Пентагоне отвалят хорошие деньги. А тот же капитан Уайзмен станет полковником. Так что они как милые оседлают всю боевую технику, какая только есть, и анализы придётся сдавать Хищнику, а не мне.

Леонардо, слушая их спор, поглядывал время от времени наверх. Он не переставал каждый раз удивляться, как это у Охотника хватает терпения столько времени биться об стену. В этой механической размеренности, соединённой с дикой яростью, было что-то пугающее, античеловеческое по своей природе. «Он, наверное, появился на свет психбольным», – думал Лео. Ещё он думал о том, что никогда не смог бы представить себе планету, населённую такими существами, как Охотник. На планете нужно жить, кататься на скейтах, строить удобные дома, ходить в магазин и на хоккей. Ну никак не получается представить себе Хищников, выбирающихся на уик-энд за город. «Во время уик-энда он снимает скальпы».

– Какая всё-таки тварь этот Охотник, – произнёс вслух Леонардо.

– Ты к чему это? – спросил его возбуждённый спором Дон.

– К тому, что пора с ним кончать.

– Ты гений, Леонардо, – поздравил его Раф. – Мы с Доном никак не могли додуматься до этого.

– Нет, ты меня неправильно понял. Кончать с Хищником – это совсем не означает звать сюда сапёров. Скорее даже наоборот.

– Почему?

– Потому что солдатня поднимет на воздух всю северную Бразилию. И это ещё не значит, что Хищник от этого как-то пострадает. Он, видимо, и в самом деле бессмертен. Ведь ушёл же он от болотного духа, ведь верно?

– И мы тоже от него ушли.

– 3а нас заступились химу. Он же спас себя сам. И, сдаётся мне, на случай артобстрела у него также имеется какое-нибудь противоядие. У этого подлеца вид и замашки хронического победителя.

– Я не понял, Лео, – начал выходить из себя Дон, – ты что-то предлагаешь, или просто учишь нас жизни?

– Я предлагаю не идти на поводу у обстоятельств, – Леонардо сам не понял, как у него родилась такая красивая фраза. – Нужно действовать не так, как это представляет сам Охотник. Он ждёт, что люди затеют третью мировую войну с ним. Он не боится солдат и хочет напугать как можно больше народу. Потому и бесится, что имеет дело не с моторизованной дивизией, а с несчастными черепахами-мутантами. Ему очень, хочется избавиться от нас и продолжить успешное завоевание планеты.

– Ты говоришь, как Боб Дилан, – подбодрил его Дон. – Мы тебя внимательно слушаем.

– Короче, сейчас для нас важно подловить его на том, что он нервничает и хочет большой битвы.

– А почему бы нам не подловить Хищника ещё на том, что Хиллари Клинтон сама стирает мужу рубашки?

Леонардо досадливо поморщился:

– 3ря ты, Дон, издеваешься. Если вы сами знаете, как закончить это дело, – я не буду больше встревать.

– Стоп, ребята, не нужно ссориться, – вступил в разговор Кейси. – Леонардо и Дон, похоже, говорят правду: сапёров звать не будем. Это дело – наше. Только мы знаем повадки Хищника и его манеру боя. Если Сплинтер прав, то лишь нам известны его намерения и цель.

– Но как? Как мы сможем одолеть чудовище?

Никто не ответил. Основной вопрос военного совета оставался открытым.

Подошёл Мик. Он выглядел уставшим.

– Охотник куда-то исчез, – сказал он.

– И как давно? – спросил Кейси.

– Минут десять назад. Он долбил и долбил стену, а потом метнулся за утёс и больше не появлялся.

– Он не сможет спуститься в долину, обойдя скалы с той стороны?

– Точно не знаю, Кейси. Но Зозо говорил, когда мы поднимались в пещеру, что химу выжили здесь только благодаря тому, что к скалам Гуараччо ведёт лишь одна дорога. Та, рядом с которой мы сейчас находимся.

– Чёрт, подозрительно это всё.

Мик развёл руками:

– Но ведь не надеялись же мы на то, что он будет биться о стену до тех пор, пока мы не придумаем, как с ним поступить… Кстати, вы решили что-нибудь?

– Нет, Мик, – ответил Донателло. – Мы немножко поспорили, но никакого плана действий у нас пока нет.

Тени заметно удлинились. Ещё один день клонился к закату, от болот потянуло сыростью и туманом.

– Сколько же мы с вами не спали, ребята? – вдруг поинтересовался Раф.

– Последний раз я спал за штурвалом вертолёта, – вспомнил Донателло.

– Может, потому нам и трудно придумать что-нибудь стоящее?

– Вполне возможно. Если не отдохнуть, мы рискуем проиграть это сражение.

– А я всё никак не мог понять, что это меня постоянно гнетёт. – Мик сжал руками голову, – какой-то постоянный страх. Оказывается, я просто забыл, что время от времени спать нужно даже ниндзя-мутанту.

– Так что, – попытался подытожить Кейси, – все обсуждения откладываются до завтра?

– Думаю, что да, – отозвался Дон. – Утро вечера мудренее. Среди нас должен быть хотя бы один со свежей головой.

– А как же Эйприл? Мы поднимемся в пещеру? – спросил Лео.

Все замолчали. Оказаться сейчас рядом с Эйприл это было похоже на прекрасный сон. Но они решили обмануть Охотника. И тот, судя по всему, купился на их хитрость. Он не предполагает, что кто-то из отряда сейчас находится за пределами пещеры. Рискнуть и попробовать пробраться к пещере? Тогда можно будет тихонько сказать: «Эй, ребята, это мы. Откройте нам ненадолго». Зозо, если он в сознании, откроет пещеру… А что дальше? Дальше из-за утёса может вырасти Охотник. И на этом прекрасный сон кончится.

– Ни в коем случае. Раз мы решили играть в эту игру, надо держаться до конца. Мы рискуем подставить Эйприл и остальных. И провалить все дело к чёртовой матери.

Итак, решено было устроить тихий час. Донателло вызвался подежурить до наступления полной темноты.

– А заодно я подумаю о том, как мы будем поступать завтра с Хищником. Его охота кончилась. Теперь мы охотники.

Друзья уснули почти мгновенно. «Удивительно, – думал Донателло, – ещё пять минут назад никто из них и не думал обо сне, а теперь они спят крепко, как сурки. Может, это Охотник продолжает свои фокусы?» Дон сначала очень серьёзно обеспокоился и решил разбудить кого-нибудь. «Если он в силах так управлять нами, о какой охоте тогда может идти речь?» Но вскоре беспокойство прошло. Спустя несколько минут Дон понял, что ему не приходится очень уж бороться со сном. «Если бы Охотник мог усыплять, часовой спал бы крепче всех». К тому же он услышал голос Кейси.

– Дон, ты не спишь?

– Нет, конечно. А ты почему вдруг проснулся?

– Сон, Донателло… Видимо, я подежурю вместо тебя. А ты ложись на моё место.

– Хорошо, только чуть попозже. Мне почему-то вдруг показалось, что Охотник знает заветные слова, которые могут усыплять врагов.

– Мне очень неприятно представлять, как он в темноте крадётся мимо нас.

Они невольно замолчали и прислушались. Ночь была невероятно тихой. Глухая ночь в самом глухом месте на всей планете. Предгорье Гуараччо. Болото, где есть свой божок, свой дух. Тишина – вот самое обманчивое счастье. Счастье, которое ищут все, и в конце концов, каждый находит. На том свете, как правило… Донателло часто жалел, что не родился на Хоккайдо в те древние времена, когда японские воины охраняли порты от чужеземных кораблей, не пуская на остров даже торговцев из Европы. Дон представлял, как здорово жилось тогда странствующим самураям, не обременённым ничем, кроме собственного достоинства. Вот где царила настоящая тишина, которая научила древних японцев смотреть на цветок вишни и вести с ним молчаливый разговор. Но теперь Донателло показалось, что он ошибался. Он не понимал, как можно любить тишину. Потому что отсутствие звука рождало звуковые галлюцинации. Уже через минуту напряжённого вслушивания Дону почудились шаги на мягкой, раскисшей почве болота.

– Ты слышишь что-нибудь, Кейси?

– Нет, – ответил тот. – Хотя даже звук взлетающего «Боинга» мне показался бы сейчас музыкой. Что-то не по себе от этой тишины.

– Мне тоже.

– Сейчас у Охотника самое что ни на есть рабочее время.

– Почему же? Он и днём, кажется не сидит, сложа руки. Работяга.

Донателло прислушался ещё. Никаких шагов слышно не было. Он повернулся на другой бок.

– Ну что, Кейси, тебе ничего не пришло в голову насчёт Охотника?

– Есть масса вариантов, Дон, но каждый из них может оказаться роковым. Имея дело с пришельцем ничего не знаешь наверняка.

– А Лео был всё-таки прав. Я, кажется, понял, что он хотел сказать.

– И что же? – Кейси тоже улёгся поудобнее.

– Понимаешь, в схватке с ним мне не понадобится теория интерферирующего квазиполя. И дело не в том, что он, возможно, учил в школе ту физику, до которой нам расти ещё лет триста. Просто Хищник ждёт, что против такого крутого вояки, каким он себя считает, мы станем напрягать весь наш научный потенциал. А нам надо придумать ловушку простую, как двухцентовая монета.

– Вырыть яму и забросать её хворостом?

– Хотя бы даже это. Охотник сейчас очень зол. И потому менее осторожен… Жаль, что с хворостом здесь напряжёнка.

– Но не ставить же нам силки, как на зайца!

– Любые силки, даже из стального троса, могут оказаться недостаточно прочны для него.

– Можно попробовать снотворное.

– А ты уверен, что он вообще когда-нибудь спит?

– Так мы его научим.

– Предложи ему таблетку люминала. Он съест её вместе с твоей рукой.

– Ну тогда я не знаю.

Кейси и Дон замолчали, глядя в небо. Экзотические созвездия, которые никогда не увидишь в Нью-Йорке, расцветали в тёмном небе. Друзьям казалось, что они лежат в огромном шатре с дырявой крышей, над которой светит ослепительное голубое солнце. Оно проглядывало через бесчисленные крохотные отверстия, неудержимо маня наружу. Как хотелось откинуть полог и выйти в мир, освещённый этим волшебным светом!

 

Глава 31. Вождь Зозо

Сплинтеру наконец удалось остановить кровь. Он посмотрел на Эйприл, рубашка которой пошла на бинты и обнадёживающе произнёс:

– Тебе так даже больше идёт.

Эйприл улыбнулась. Только что Хищник прекратил долбить стену пещеры и, похоже, ушёл. Девушка вспомнила, как, живя когда-то в студенческом интернате, злилась каждый раз, когда кто-то из соседей начинал прибивать полки или мастерить что-нибудь. Над ней жил парень, который играл в студенческом камерном оркестре на литаврах. У себя в комнате он поставил огромный тамбурин и каждый вечер репетировал на нём… «Теперь я могла бы жить даже по соседству с председателем ночного клуба чечеточников», – с облегчением думала она.

– Эйприл, нам следует поднять Зозо на ноги как можно быстрее. Без него пещера никогда не откроется, – Сплинтер готовил лекарство из своих трав. Через подземный ход маленькие химу носили воду для примочек в своих странных сосудах.

– Я понимаю, сен-сей. Но… Послушай, Лулу, а ты не знаешь, как Зозо удалось отпереть пещеру?

Храбрый Лулу сидел на полу, обхватив колени, и с тревогой поглядывал на неподвижного Зозо. Услышав вопрос Эйприл, он вздрогнул и поднял голову.

– Нет. Я мог бы сдвинуть обычный камень, но это… Вход в пещеру откроет только Зозо или тот страшный Хищник.

– Ничего, Лулу, скоро Зозо поправится.

– Я не сомневаюсь. Сплинтер знает больше, чем наши врачи. Хотя и они многое умеют. Раньше хирурги химу были самыми лучшими на свете. Это от них филиппинцы научились оперировать без ножа. Дело в том, что много сотен лет назад мы и недели не жили без войны. Нам приходилось отстаивать своё право на жизнь. Нашим врагам приходилось делать невозможное: ведь каждый боец был на счету… С тех пор прошло много лет. И многое за ненадобностью забылось. Искусство древних хирургов – в первую очередь. Мы не воюем больше ни с кем.

– Положение Зозо не настолько серьёзное, чтобы приходилось жалеть об этом, – произнёс Сплинтер, подкладывая под бинт на ноге свежую примочку. – А вот недавно мне пришлось спасать одного парня из местных, которого укусила сурукуку. И, вы знаете, удалось.

Всё-таки Зозо был очень бледен. Казалось, в нём не осталось и кровинки, смуглая кожа посветлела так, что химу стал похож на аккуратную фарфоровую статуэтку.

Эйприл, следя за уверенными манипуляциями Сплинтера, постепенно успокаивалась. Всё-таки ещё вчера она не могла и предположить, что друзья, которые, как она полагала, далеко за океаном, будут охранять её от мерзких призраков этой пещеры. «Когда мы вместе, с нами ничего не может случиться», – эту фразу она слышала от Сплинтера не один раз. Теперь она поняла, что магия присутствия близких людей – это не метафора, не преувеличение. С ними ничего не случится. Хотя бы потому, что Сплинтер мог сейчас смотреть хоккей по телевизору в Нью-Йорке, он мог разбиться на потерявшем управление вертолёте, он мог болтаться сейчас на поясе у Охотника, куда тот цеплял скальпы своих самых «памятных» врагов. Но всё-таки он здесь. 3начит, судьба бережно хранит их.

Тут Эйприл вспомнила о черепашках и Кейси. Вот кто сейчас нуждается в удаче. Хищник ушёл минут десять назад, значит, у них было достаточно времени, чтобы хорошо укрыться. Хотя можно ли быть уверенным в надёжности своего убежища, имея такого противника, как Охотник?

– Сплинтер, а почему черепашки не пошли с нами?

– Наверное, у них появились какие-то свежие планы насчёт поимки Охотника. Я так полагаю. Им удалось его обмануть. Ведь он и в самом деле считает, что черепашки сейчас вместе с нами. Это лишний козырь в их руках.

– Ты думаешь, такой зверь, как Охотник, им по зубам?

– А ты сомневаешься, Эйприл?

– Я верю в черепашек, но мне почти не доводилось видеть, как бьётся это чудовище.

– Охотник силён просто до неправдоподобия. И, похоже, бессмертен. Рана на его теле заживает очень быстро, буквально за пару минут. Но зато он сейчас без своего невидимого плаща. К тому же Хищник дерётся не по правилам. Именно это его и погубит.

Сплинтер в это время поставил новую примочку и сказал:

– Теперь Зозо будет спать до самого утра. И утром ему станет намного лучше. Если бы он не потерял столько крови, сейчас Зозо смог бы разговаривать вместе с нами.

– А почему ты так уверен в этом? – Эйприл ещё не доводилось видеть Сплинтера в роли врача-реаниматора.

– О-о, у меня есть одна волшебная травка, – ответил Сплинтер. – Она может достать человека даже с того света. Мне показали её в монастыре Сангсанг. С тех пор я никогда не отправляюсь в путешествие без этой травы.

Несмотря на бодрый тон Сплинтера, Лулу хмурился всё больше и больше. Он подошёл к Зозо, наклонился и долго-долго прислушивался к его дыханию. Когда Лулу выпрямился, лицо его, казалось, чуть просветлело, но тревога всё равно была написана на нём.

– Ты хорошо себя чувствуешь, мальчик мой? – забеспокоился в свою очередь Сплинтер. – Давай-ка я тебя ещё раз осмотрю.

И сен-сей приблизился к Лулу. Тот неожиданно отпрянул, повернулся к стене и заплакал. Носильщик-химу, выползающий в это время из подземного хода с сосудом, наполненным водой, недоуменно и подозрительно глянул на Сплинтера.

– Что случилось, Лулу? – тихо спросил учитель, наклонившись над плачущим малышом.

– Не надо, Сплинтер, – Лулу постарался сдержать слёзы и не смог. Он дёрнул плечом, сбрасывая лапу Сплинтера и стоял, отвернувшись, пока плач не перестал душить его. Потом он поднял голову к сен-сею и произнёс:

– Вы тут ни при чём, учитель. Вы хороший врач и сделали для Зозо всё, что могли. Дело в другом… Когда я смотрел, как вы перевязываете его, мне всё время казалось, что я всё это когда-то уже видел. Ведь это со всеми бывает, правда? Мне бабушка говорила, что мы проживаем несколько раз одну и ту же жизнь, пока не поймём и не исправим всех наших ошибок. Так вот я смотрел – и думал, какую же ошибку я допустил сегодня. И вдруг вспомнил. Сегодняшний день – 25 октября, помечен во всех наших папирусных календарях, как чёрная дата. Наши древние жрецы когда-то предсказали, что именно в этот день химу потеряют самое ценное, что у них есть, и это будет началом их конца. Поэтому по традиции мы в этот день ставим почётный усиленный караул в подземелье, где хранится камень Семи Смертей и камень Золотого Века. Ведь, думали мы, это и есть самые ценные сокровища нашего народа… И ни разу за тысячу лет никто не потревожил эти камни. А Зозо сегодня ранили. И рана эта смертельная, во всяком случае у нас от таких огромных ран обычно не лечат, а дают больному веселящее вино. Выпив его, химу чувствует себя на седьмом небе от счастья и весь день у него прекрасное настроение. А вскоре он навсегда засыпает… До меня сейчас дошло, что судьбе в очередной раз удалось обмануть химу, и мы не сберегли самое ценное, что было у нас – Зозо. Такого вождя у нас никогда уже не будет. И всех нас не будет на свете.

…Сплинтер слушал малыша с широко раскрытым ртом. Он сам любил сказки и предания, к которым относился гораздо серьёзнее, чем, скажем, Эйприл. Но годы, проведённые в том же монастыре Сангсанг, приучили его не просто верить в драконов и злых духов. На корабле «Санкта Poca», что шёл с грузом цейлонского чая в Ливерпуль, Сплинтер видел настоящего морского призрака, который словно ящерица взбирался на корпус, распевая пиратскую песню. Это был неспокойный дух какого-то моряка, утонувшего, видимо, ещё в позапрошлом веке. Сплинтер не стал, как это принято, тереть глаза рукой и окатывать себя холодной водой из шланга. Он тихо произнёс нужное заклинание и призрак, ойкнув, исчез. Если бы Сплинтер относился к жителям потустороннего мира, как к галлюцинациям, он не дожил бы до сегодняшнего дня. Это точно. Но для этого нужно, как минимум, видеть их или слышать… А Лулу предлагает ему поверить в то, что Зозо практически мёртв, хотя учитель отлично видит, что он жив и к тому же только что втёр в тело химу несколько унций травы с самым оглушительным по своей жизненной силе эффектом.

– Лулу, дружочек, не паникуй понапрасну, – попытался уговорить Сплинтер всхлипывающего и икающего от волнения малыша. – Вот увидишь, Зозо завтра же посмеётся вместе с тобой над твоими страхами.

Учитель подошёл к Зозо и взял ранец, который стоял у изголовья больного.

– Посмотри, – обратился он к Лулу, протягивая ему пучок светло-зелёных высохших цветов с крошечными головками. – Это лекарство вернуло жизнь тысячам тибетских воинов, которые были ранены куда серьёзнее, чем Зозо. Если не веришь – попробуй её на вкус, и почувствуешь, будто ещё одна жизнь у тебя появилась в запасе.

Лулу взял протянутую ему травинку и послушно сжевал. Он молча стоял несколько минут, а потом произнёс:

– Мне жаль, Сплинтер, но я ничего не чувствую. Боюсь, что предсказание сбудется до наступления следующего дня. Вы и вправду хороший врач, но вам не одолеть проклятия, которое висит над нашим родом.

Сплинтер так и застыл на месте… Эйприл, глядя на эту сцену, испытывала жгучее чувство стыда. Ведь из-за неё заварилась вся эта каша с Хищником. Мало того, что Зозо серьёзно ранен и черепашки вместе с Кейси неизвестно где и как проведут эту ночь. По своему опыту Эйприл знала, что Сплинтер больше всего на свете не любит доказывать, что он знает, что делает. Сейчас он вроде как под косвенным подозрением… Ну и дела!

– Почему ты мне не веришь, Лулу? – простонал учитель. – Если я сейчас отрежу себе голову и с помощью этой травы приживлю её на место, ты поверишь мне, наконец?

– Но ведь вы по-другому устроены, Сплинтер… – гнул своё Лулу.

– Но я же лечил людей, малыш!

– Люди тоже устроены немного не так, как мы. Не злитесь, учитель, я говорю вам правду.

– У вас сердце находится в животе, так что ли? Что значит «немного не так»?

– Нет, не в животе. – Лулу теперь был спокоен. – Подойдите ко мне, Сплинтер.

Хмыкнув, сен-сей подошёл к малышу. Лулу взял его руку и положил себе на правую сторону груди.

– Вы слышите? Сердце химу бьётся не там, где сердце белого человека.

Глаза Сплинтера полезли на лоб.

– И у каждого из вас оно справа?!

Лулу молча кивнул и сел на земляной пол. Спустя минуту рядом с ним опустился Сплинтер, обхватив лапами голову. Эйприл никогда не видела его таким убитым.

 

Глава 32. Военный лагерь

Сапёры весь день гадали, куда мог запропаститься полковник Снаг. Обычно он, как одержимый, копался вместе со своими помощниками в кратере и выходил оттуда лишь на обед и на ночь. Солдаты сочиняли анекдоты о его невосприимчивости к запахам, исходящим из стеклянной воронки. Несколько раз он приказывал приносить обед прямо на рабочее место. Лейтенанта, который спускался к нему с термосом, однажды чуть не вывернуло, когда Снаг с шумом втянул в себя первую ложку лукового супа. Но полковник как ни в чём не бывало аккуратно съедал весь обед и принимался дальше за свои непонятные изыскания.

Даже капитан Уайзмен не знал, что ищет здесь этот человек. Всем было ясно, что Снаг работает на ФБР. Да он особо и не скрывал этого: на автомобиле, который подвёз его в аэропорт в Нью-Йорке, были номера Федерального Бюро… Но какое отношение ФБР может иметь к метеоритам, болидам или даже гуманоидам – этого не понимал никто.

Ранним утром караульные обнаружили, что мощный «Нисан», на котором Снаг обычно ездил в Бентохо, пропал. Они утверждали, что не слышали шума заводящегося мотора и при этом как-то загадочно замолкали. После недавнего ЧП, когда чуть не погибло с десяток солдат, намёки на нечистую силу давали поразительный эффект. Только на самом деле всё было, видимо, куда проще. Даже самый последний тупица во взводе знал, что караульные, вместо того чтобы стоять на часах, ночи напролёт режутся в покер. Так что машину запросто могли угнать местные жулики. А может быть, на ней уехал сам полковник, не желая никого ставить в известность об отъезде.

Так оно и оказалось. Помощник полковника, поднявшийся лишь к обеду после вчерашней пирушки у бакалейщика, с каменным лицом выслушал взволнованный рассказ караульного и заявил, что Снаг в четыре часа утра отбыл по неотложному делу в Боа-виста и скоро вернётся. И хватит тут распускать глупые слухи.

Да… За последние дни много случилось такого, отчего даже офицеры перестали брезговать паршивым пальмовым вином, которое продавал обнаглевший бакалейщик. Это просто невероятно, что сапёры, покалеченные каким-то психом в стеклянном кратере, остались живы и, как утверждает капитан Уайзмен, нормально долетели до муниципальной клиники в Сан-Паулу. Откуда взялся тот парень, никто толком не знал. Странный он был, что и говорить. И никто его не разглядел как следует: на нём была накидка, отражающая свет, которой он накрылся с головой. Но как он швырял сапёров, здоровых мужиков из Айовы, вы бы видели! Может, это боевик какой-то террористической команды индейцев-фундаменталистов?… Несколько часов сапёры корчились и выли от боли, пока не прилетел за ними наконец вертолёт. Никто тогда не мог и куска проглотить, не говоря уже о сне. Многие кричали, что в этом заплёванном Бентохо есть ветеринарная лечебница, где ребятам могли хотя бы болеутоляющие дать. Но Снаг сказал, что туда ехать нельзя: в Бентохо, мол, только вшей подхватишь и больше ничего… Одна надежда была на вертолётчиков. Погоду, как назло, объявили нелётную, да ещё на целых два дня. Тот мужик, который под ливнем посадил-таки свою «Дельту» неподалёку от базы, минут пять слова вымолвить не мог: вертолёт бросало в воздухе, как детский мячик. А когда раненых погрузили, и надо было подниматься снова, лётчик перекрестился и сказал:

– Если долечу, с вас цистерна джина, ребята.

И ничего, долетел… Но в это время свихнулся профессор Шон Баттл. Он ни о чём не мог говорить, кроме как о своих зелёных человечках, которые прилетели, чтобы вырвать нас из когтей самого Люцифера. Все знали, что Баттл до этого два дня не просыхал, так что диагноз поставили быстро. И лекарство тоже нашли сразу. Его просто не пускали из лагеря, а на обед заставляли съедать гору фруктов: местные говорят, что авокадо и бананы выводят из организма алкогольные яды. Профессор поупрямился, а потом вошёл во вкус и уплетал свой десерт так, что за ушами пищало. Но про человечков говорить не перестал. Так что следующим вертолётом он тоже полетит в Сан-Паулу.

Капитан Уайзмен заметно насторожился, когда Баттл стал утверждать, что под стеклянной воронкой находится не метеорит, а космический корабль. Мол, он сам там был и видел какого-то чудака, страшного, как смерть. Это его он называл Люцифером.

– А как вы туда попали, профессор? – спросил капитан.

– Я шёл и упал в кратер. А там внизу оказался люк. И я туда провалился. А там зелёные человечки дрались с Люцифером.

– А как выглядел этот люк?

– Люк как люк. В нём, что ли, все дело? Речь идёт о спасении человечества, как вида…

– Понятно, Баттл, – прерывал его на этом месте Уайзмен и шёл курить свою вишнёвую трубку.

За всё время, что военные торчали здесь, им не удалось отколоть ни крошки метеорита, который лежал под кратером. Сколько ни бились сапёры, сколько ни взрывали свои шашки – даже пыли, которую можно было бы отправить в Вашингтон на пробу, не удалось им добыть.

Капитан Уайзмен после разговора с Баттлом взял троих парней и они вечером снова полезли вниз. До самой ночи капитан ползал там на коленях. Но ничего не нашёл. И ничего не узнал. Кроме того, что Шон Баттл точно свихнулся.

Сержант Даглиш после того, как разбежалась его спасательная команда, затосковал. Он попробовал было напиться, как это делали все кругом, но ничего путного из этого не вышло. Даглиш набил морду бакалейщику и почти сразу протрезвел. Однажды утром его нашли возле палатки без сознания. Ну так это здесь обычное дело: местное вино работает с мощностью асфальтоукладчика. Даглиш валялся так до обеда, а потом его подобрали и бросили в палатку. До самого вечера он оттуда не показывался. Появился лишь после ужина, бледный как смерть. И симптомы у него оказались те же, что и у профессора. Один сапёр хотел как-то подбодрить его и сказал:

– Ничего, Даглиш, я слышал, тебе в покер начало везти, а удача с бутылкой всегда под руку идут.

Даглиша всего перекосило. Он хмуро взглянул на шутника.

– Я бы сказал, что удача идёт под руку с четырьмя зелёными человечками.

Вот такую загадочную фразу вещал сержант. Повело, короче, парня. Уже потом он взял себя в руки и разговоры на эту тему больше не заводил и не поддерживал. Капитан Уайзмен, например, попытался устроить ему допрос, как и Шону Баттлу. Но сержант послал его подальше. Так, во всяком случае, думали во взводе. Уж больно скоро он вышел из палатки капитана.

В тот же вечер ещё одна неприятная новость: местный пекарь, который поставлял хлеб на столы всей округе, вдруг заболел и в одночасье умер. Фельдшер, осматривавший его, говорил только с вдовой пекаря и о причинах смерти никому не распространялся. Зато почти весь город знал, что у покойного была ручная сурукуку, толстая как бревно, и ядовитая, как ртуть. Ну какой нормальный человек поверит, что змею, тем более такую прирождённую убийцу, как сурукуку, можно до конца приручить?… А вообще-то жаль: пекарь он был хороший. Теперь сапёрам придётся обходиться без хлеба до следующего вертолёта.

Змею его, кстати, поймали на одном из чердаков в Бентохо. Она успела-таки порезвиться на воле. Один из бродяг принял её за недоеденный кусок салями на помойке и был найден своими коллегами там же примерно через час. Лицо бродяги распухло и посинело, как у утопленника. Но он ещё дышал и даже смог произнести несколько слов, из которых стало ясно, кто его покусал, и где скрылась убийца. Всё остальное было делом нескольких минут.

Теперь Луча красуется в зоологическом музее Сан-Паулу.

…Полковник Роберт Снаг появился под вечер и сразу отдал кучу приказов своему помощнику. Всё закрутилось и завертелось в лагере: забегали со своими камерами пропавшие было журналисты. Полковник без устали повторял, что к завтрашнему утру должен быть готов для выхода в эфир самый крутой за всю историю CBS репортаж.

– Это ваш долг, господа журналисты, – приговаривал он. – Нашей цивилизации грозит серьёзная опасность.

Сапёрам было приказано в срочном порядке привести в порядок боевое снаряжение. В личной беседе с капитаном Уайзменом Роберт Снаг намекнул, что двести килограмм тротила, имеющиеся на базе, должны быть готовы к употреблению, потому как в джунглях объявилось чудовище, настоящий монстр, которому ничего не стоит положить весь взвод.

– Это официальная информация, дорогой капитан. Несчастный случай с сапёрами – только игрушки. Здесь, в этом кратере, приземлился настоящий космический корабль. Его пилот представляет опасность для людей. Пришелец будет развешивать трупы, как свиные окорока в мясной лавке. Он уже принялся за дело: в предгорье Гуараччо слышны крики несчастных жертв. Он сейчас там и, как сообщают наши люди из местных, ночью двинется обратно к своему кораблю. Мы должны уничтожить его корабль заодно с самим пришельцем.

– Но, полковник, моим непосредственным начальником, который может отдать приказ о применении оружия, является генерал Моутли.

Снаг пристально взглянул на капитана и, словно фокусник, достал из кармана какую-то бумагу.

– Этого вам достаточно?

Капитан пробежал глазами по строчкам и весь подобрался. Даже его жёсткие волосы ёжиком, казалось, приобрели более респектабельный вид.

– Да, полковник, более, чем достаточно.

– Сколько времени вам понадобится, чтобы подготовить операцию? Час? Два? Больше?

– Всё будет готово к завтрашнему полудню, полковник. Раньше это невозможно.

– Плохо, кэп. Ну да ладно, что-нибудь придумаем.

– Простите, а есть ли гарантия, что пришелец будет завтра здесь к этому времени?

– В том-то и дело, Уайзмен, что он может появиться и раньше. Он передвигается очень быстро. К тому же он может стать невидимым. Как тогда, когда пострадали твои сапёры.

– А как я смогу обеспечить безопасность моих людей при таком сильном взрыве? Ведь вы понимаете, полковник, что мы не сможем произвести наземный взрыв, находясь слишком далеко. И в радиусе пятисот квадратных миль мы не найдём такой мощный бомбардировщик, который не уйдёт в штопор, когда под ним разорвутся двести кило тротила.

– Проблемы не существует, капитан. Этой ночью у нас будет транспортный вертолёт, куда спокойно сможет погрузиться весь ваш взвод, включая телевизионщиков. Вам нужно будет завести детонатор, скажем, на десять минут первого, а ровно в двенадцать со всеми людьми на борту подняться в воздух. Этот вертолёт даёт около трёхсот миль в час, так что мы успеем отлететь достаточно далеко.

– А что будет с городком?

– Это вы так называете Бентохо? Завтра ранним утром жители снимутся с места. Их будут ждать автобусы из Боа-виста. Надеюсь, всем хватит места… Войны без потерь не бывает, кэп. Вам ли это объяснять?

…Вот почему, несмотря на поздний час, лагерь загудел, как потревоженный улей. Сапёры чистили оружие и готовили взрывчатку. Усиленные наряды охраняли лагерь, и про покер никто не вспоминал. Телевизионщики успели переругаться, так как никто толком не понял, что от них требуется. Оператор пошёл за дополнительными инструкциями к полковнику и вышел оттуда с покрасневшим глазом и с исчерпывающей информацией о распорядке утренней работы. Только профессор Шон Баттл возвышался среди этой суеты, как Пизанская башня: он всё-таки раздобыл где-то пинту вина и сурово смотрел вдаль. Баттл думал о своей роли в истории человечества. Завтра его выход в эфир. Он должен будет сообщить миру о вторжении воинственного пришельца.

Роберт Снаг наконец-то смог уединиться в своей палатке. В полумраке горел огонёк мощного передатчика. «Все хорошо, – сказал сам себе полковник. – Двигатель запущен и работает пока что бесперебойно». Снаг тяжело опустился на складной стул и взъерошил волосы. Так он просидел несколько минут. Зевнул. С ожесточением потёр уставшие глаза. «Ну всё, можно докладывать». Он снял трубку и услышал жутковатое завывание эфира. Через минуту пробился голос – спокойный и уверенный:

– Я вас слушаю, полковник.

Полковник произнёс негромко:

– Все инструкции выполнены. Завтра в полдень операция входит в решающую стадию.

– Он появлялся?

– Нет. Говорят, что сейчас в болотах Гуараччо слышны его истошные вопли. Но к полудню он должен быть здесь. Это местные аналитики так считают.

– Вертолёт уже в пути, так что старайся не тянуть. Мы можем помочь людьми.

– Не стоит. Сами справимся. Главное, чтобы деньги были вовремя. Я не намерен долго пылиться в Нью-Йорке.

– Добро. Всё, что зависит от меня, будет исполнено с блеском. Только ты не подкачай.

– Уж не подкачаю. Во сколько первый выпуск новостей?

– Ровно в шесть. Растолкай своих телевизионщиков ещё затемно. От них зависит, очень многое.

– Они у меня вообще ложиться не будут.

– Пусть не забудут всплакнуть о Эйприл О'Нил. Редакция завалена письмами от телезрителей: все так переживают, что свихнуться можно.

– Договорились. Ну, все, тогда до завтра. Ты где заказал ужин?

– У Пьера, в «Баварии». Там будут все твои любимые блюда.

– Надеюсь.

– Пока. Желаю удачи.

Полковник неподвижно сидел с трубкой в руках. Эти семьсот тысяч он честно заработал.

 

Глава 33. Охотник ушёл

Первым проснулся Кейси. Ему снилось, что Хищник выглядывает из-за осоки и приглушённо рычит. Кейси протёр глаза и сбросил с себя сонное оцепенение. Рядом похрапывал Донателло. «Вот, чёрт побери, проспали!» Солнце поднималось над затянутым зеленоватым туманом болотом.

– Ребята, подъем! Иначе проспим все на свете!

Черепашки зашевелились и открыли глаза.

– Как, уже утро? – пробормотал Раф. – Я, кажется, только закрыл глаза…

Лео вскочил и замахал руками и ногами, чтобы размяться.

– Все спокойно, Кейси?

– Вроде как да. Хотя было довольно жутковато. Мы с Доном под утро уснули.

Мик, не поднимаясь, лежал с открытыми глазами, подложив руки под голову.

– У меня такое ощущение, что мы упустили Охотника, – медленно произнёс он. – Никому из вас так не кажется?

– Ты думаешь, он спустился в долину другой дорогой? – уточнил Лео.

– Думаю, что да. Если это так, то он уже проделал большую часть пути.

– Так что же мы тянем резину? – Лео прекратил разминку. – Ведь он может запросто укрыться в своём корабле, и тогда мы его ещё сто лет не достанем. Я, например, не хочу ещё раз бегать по этим лабиринтам и уворачиваться от его снарядов.

Мик вскочил на ноги и быстро растолкал Донателло.

– Мы уходим, Дон. Хищник этой ночью мог пройти через болото. Вставай скорее.

Через несколько минут все были готовы.

– Подождите, ребята, – произнёс вдруг Дон, вполне уже очнувшись. – А почему вы вдруг решили, что Охотник пошёл на корабль?

– Потому что Мику так показалось, – ответил Лео.

– Ты уверен, дружище, что он и впрямь покинул Гуараччо?

Мик забросил на панцирь рюкзак и произнёс:

– Он мог это сделать сразу после того, как перестал обстукивать пещеру.

– Но ведь другого выхода в долину, кроме того, за которым мы следили, нет!

– Мы могли просто не знать о нём, о втором выходе. К тому же мы уснули. А поверить в то, что Хищник всю ночь и утро просидел тихо, как мышка, я не могу.

– Он может притаиться. И терпеливо ждать своего часа где-нибудь за утёсом.

– Но получается, что мы ни в чём не можем быть уверены. Как нам тогда быть?

– Во-первых, нам не следует тревожить Эйприл и всех остальных, кто сейчас в пещере. Если Хищник чего-то ждёт, так это той минуты, когда сможет проникнуть внутрь и разобраться с нами при помощи своей пушки.

– А во-вторых?

– Во-вторых, прежде чем куда-то бежать, нам нужно хотя бы немного разведать обстановку. Представляете, что будет, если Охотнику удастся нас подкараулить?

Вообще-то Донателло был прав на все сто процентов. Мик понял, что едва не спорол глупость, погнавшись неизвестно за кем по коварному болоту.

– Я пойду в разведку, – вызвался он, – и если не вернусь через полчаса, значит Хищник и вправду устроил нам засаду в скалах.

– Пойдём вдвоём, – предложил Дон. – Я бы не хотел, чтобы мы разбрелись по одиночке.

Дон и Мик сбросили на землю рюкзаки и стали осторожно подниматься наверх.

– Вы только смотрите, сидите тихо, как мыши, – предупредил их на прощанье Мик. – Хищник наверняка что-то задумал.

Они бесшумно поднялись по склону и растворились в последних клочьях утреннего тумана.

…Черепашки беспокоились зря. В то время как Донателло и Микеланджело крались вдоль мшистых скал Гуараччо, Охотник спускался к болоту по другой тропе, которая была заброшена не только людьми и маленькими химу, но даже огромными чёрными муравьями, которые уже давно возвращались в родное гнездо с работы по другой менее крутой дорожке.

Охотник за свой рискованный выбор чуть не поплатился жизнью: заброшенная тропа поросла скользким зелёным грибком, наступив на который, Охотник мгновенно полетел вниз. На этом наша история чуть было не окончилась. Но Сплинтер не зря называл Хищника самым опасным врагом для людей: тот боролся до самого конца. Его растопыренные лапы, которыми он отчаянно цеплялся на лету за каждый крошечный выступ, нашли наконец надёжную опору. Охотник повис на вытянутых лапах.

Осторожно поведя головой, чудовище обнаружило, что висит буквально над самой пропастью. Обладай он каплей воображения, картина смерти тут же встала бы перед ним, и лапы неминуемо разжались бы. Но Хищник был не таков. Оглядевшись, он понял, что у него единственный выход – подтянуться и перекинуть тело на выступ. Порода потихоньку крошилась под лапами и потому действовать приходилось осторожно. Охотник отвоёвывал дюйм за дюймом, постепенно подтягивая тело и передвигая лапы дальше от края пропасти. Одно резкое движение – и камни могли превратиться в крошево, а Охотник – в нечто хрипящее и вращающееся вокруг собственной оси, как поломанная игрушка.

Неожиданно пришелец почувствовал ощутимый укус. Кто-то невидимый вцепился в его палец, с каждой секундой погружая челюсти в плоть глубже и глубже. Охотник зарычал и пошевелил пальцем. На невидимого агрессора это не произвело никакого впечатления. Более того: ещё несколько челюстей впились в лапы чудовища.

Это были чёрные хищные муравьи, которые на этих нескольких скалах установили своё господство, не признающее ни человека, ни каких бы то ни было иных авторитетов, кроме собственного. Несколько злобных насекомых заметили неудачный манёвр Хищника и, ведомые вечным голодом убийства, вскоре были подле него. Другая группа муравьёв устремилась вниз, чтобы первыми заявить права своего чёрного племени на свежую падаль Охотника…

Если бы у пришельца хватило сил выдержать эту боль, муравьи через десять минут начисто обглодали бы его пальцы, оставив висеть Хищника на голых костяшках. Но даже его притуплённое к боли сознание не выдержало. Со страшным воем он разжал пальцы и полетел вниз. Муравьи, собравшиеся на дне пропасти, ждали, когда грузное тело издаст глухой звук, обагрив камни красным… Они ждали минуту… две… пять… и молча разошлись, поняв, что добыча каким-то непостижимым образом ускользнула от них.

А Охотнику повезло в очередной раз. Его прочные, как титановый сплав, когти попали в какую-то расщелину и удержали тело на весу. Извиваясь, как змея, чудовище подтянулось и схватилось лапой за выступ на стене. 3атем перехватило следующую лапу, снова подтянулось… И таким образом Хищнику удалось добраться до небольшого карниза. Там он осмотрелся и обнаружил, что если перепрыгнет на следующий карниз, находящийся в десятке шагов от него, дальше по узкой полуобвалившейся тропке он сможет спуститься ниже, на безопасную для прыжка высоту.

Муравьи, поднимающиеся наверх после неудачной охоты, вдруг увидели свою несостоявшуюся жертву, которая, задевая камни и поднимая пыль, спускалась по тропинке. Некоторое время они провожали глазами рослую фигуру, а потом, поняв, что время охоты уходит, поспешили в свои угодья.

…Лулу разбудил Эйприл радостным криком:

– Украли! Украли! Его украли, слава Богам!

Стараясь вникнуть в смысл этих истошных восклицаний, девушка восстановила в памяти события минувшего вечера, но поведение молодого химу от этого понятней не стало. Сплинтер не спал и, повернув голову к Лулу, улыбнулся.

– Ну что, малыш, не иначе как кто-то утащил из вашей сокровищницы один из камней.

Лулу бросился к изголовью Зозо и встал на колени.

– Да, Сплинтер, предсказание сбылось. И сейчас мне очень стыдно. Я незаслуженно обидел вас.

– Осторожно, не разбуди его, – тихо произнёс учитель. – Он сейчас расправляется со своей болезнью, а когда всё будет кончено, проснётся сам.

Вид у спящего Зозо был куда лучше вчерашнего. Румянец заливал его щеки, которые ещё недавно делали его похожим на фарфоровую куклу. Зозо ровно и тихо дышал. Его веки подрагивали: скоро он должен очнуться ото сна.

– Так что же украли, Лулу? И кто это сделал? – спросила шёпотом Эйприл.

– Украли камень Золотого Века, – ответил сияющий Лулу. По выражению его лица можно было подумать, что он сам блестяще провёл эту операцию и гордится собой.

– А как это удалось похитителям? – подал голос Сплинтер, поправляя изголовье Зозо.

– Не знаю. Стражи не видели, как это произошло. На них никто не нападал, никто не старался отвлечь их внимание… Просто вечером камень был, а утром его не оказалось на месте. Вот и все.

– Что же теперь будет, Лулу?

– А ничего страшного. Если бы украли камень Семи Смертей – тогда другое дело. Подземный король наверняка бы наказал химу за небрежность. Да и без его наказания бед хватило бы: ведь камень Семи Смертей единственная управа на злых духов.

– А камень Золотого Века? Для чего он хранился у вас?

– Этот камень служил для развлечения. В новолуние на нём появлялись картины из далёкого прошлого, из жизни людей Золотого Века, у которых были города в этой долине.

– А что говорят остальные химу по этому поводу? Они знали о ранении Зозо?

– А как же. Я ночью поднял весь наш подземный город. Все химу молились, чтобы Зозо выздоровел. А когда утром прибежали часовые из сокровищницы, поднялся такой радостный галдёж, что, наверное, даже ваши сейсмологи слышали.

– Ты и в самом деле полагаешь, Лулу, что выздоровление стало возможным лишь потому, что был украден камень? – с улыбкой спросил Сплинтер.

– Что вы, учитель! Я знаю, что Зозо поправляется только благодаря вашему умению. А похищение камня лишний раз напомнило мне, что я просто-напросто неоперившийся юнец. Пусть бы я всегда так ошибался!

Эйприл вздрогнула. Ей послышался стук в стену. Неужели Хищник снова решил взять приступом эту пещеру? Через минуту стук повторился, уже гораздо более отчётливый и громкий…

– Сплинтер! Лулу! Вы слышите?

Прервав разговор, учитель и химу в тот же миг напряглись и выпрямились. Уши Сплинтера встали торчком.

«Kox! Кох!» – разнеслось по пещере.

Проснулся Зозо. Он приподнялся на кровати и уверенным голосом произнёс:

– Это Охотник. Он не отстанет от нас, пока мы не пообломаем ему лапы.

Лулу бросился к его кровати.

– Как ты себя чувствуешь, Зозо?

– Вполне нормально. Не волнуйся, Лулу. Я чувствую в себе энергию проснувшегося вулкана и готов разобрать пришельца по частям.

– Ну нет, молодой человек, – вмешался Сплинтер и попробовал уложить Зозо на месте. – Вам сейчас требуется покой, иначе ваша нога не заживёт ещё целый месяц.

– Моя нога? – удивился Зозо. – Но я совсем забыл, что она у меня болит. Смотрите!

И химу неожиданно соскочил с кровати. Когда он встал на раненную ногу, лицо его на миг побледнело и исказилось гримасой боли. В следующее мгновение Зозо уже улыбался.

«Kox!» – послышался настойчивый стук снаружи. Увидев, как сразу напрягся химу, Сплинтер подошёл к нему и сказал:

– Зозо, дорогой, твоя нога всё-таки ещё не зажила. Полежи хотя бы денёк и потом делай всё, что тебе угодно.

Зозо в ответ упрямо повёл головой и пристально взглянул на Лулу. Снова раздался стук. Потом ещё и ещё раз.

– Собирай людей, Лулу, – промолвил Зозо и присел на пол. – С этим чудовищем пора кончать.

Эйприл пронзила мысль: черепашки! А вдруг это в самом деле Дон, Раф, Мик, Лео и Кейси пытаются попасть к ним?

– Сплинтер, прислушайся: там никто не кричит? – спросила девушка.

Учитель подошёл к стене и навострил уши.

– Никак не пойму, Эйприл. Кажется, кто-то кричит. Или это ветер? Очень плохо слышно.

Он прислушался ещё, но было решительно невозможно разобраться, что за звук раздаётся снаружи.

Тем временем пещера наполнялась вооружёнными химу, которые выходили из подземного хода и молча рассаживались вдоль стен. В руках у них были короткие копья и мечи, лбы и щеки раскрашены оранжевой краской. Когда вся пещера была набита до отказа, Зозо выпрямился и сказал:

– А теперь пусть настанет справедливое возмездие. Этот Хищник мне просто надоел.

Воины восторженно отреагировали на его краткую речь и стали потрясать оружием и громко кричать.

– Подождите! – крикнула Эйприл. – Зозо, мне кажется, что там не Хищник…

– А кто же? – Зозо повернулся к девушке.

– Там могут быть черепашки, наши друзья. Они провели эту ночь где-то в долине, подстерегая Хищника. Может, им удалось справиться с ним. Может, им нужна наша помощь.

Зозо задумался. Хорошо, они выйдут через подземный ход и окажутся за спиной у того, кто сейчас стучит в стену. Если это Хищник – они ударят его с тыла. Если это черепашки – тем лучше: никто не пострадает от недоразумения.

Чуть прихрамывая на раненую ногу, Зозо подошёл к отверстию, ведущему в подземный ход, и остановился.

– Мы пойдём через подземный ход и ни одного неосторожного слова не вырвется из уст воинов. Мы тихо выйдем и посмотрим, кто там – друг или враг. В любом случае без моего приказа никто не делает ни одного движения.

И Зозо первым спустился под землю. 3а ним последовали остальные воины, и скоро в пещере остались только Эйприл и Сплинтер.

– Ничего, – кивнул головой учитель. – Мы ему ещё покажем.

Сен-сей, видимо, имел в виду Охотника. Воинственно топорща усы, Сплинтер последовал за солдатами химу и исчез во мраке подземелья.

…Подземный ход был узковат даже для Сплинтера. Он пытался догнать замыкающего небольшого отряда химу, но это оказалось слишком сложным для учителя. Когда он выходил наружу, все воины уже покинули подземелье. Сплинтер услышал крики и решил, что дело принимает серьёзный оборот.

Но учитель увидел, что воины спокойно стоят и смотрят куда-то вперёд. Потом Сплинтеру послышался голос Донателло. Уже спокойным, размеренным шагом он вышел на яркий дневной свет и, когда глаза привыкли к солнцу, увидел всех четверых черепашек и Кейси. 3начит, Хищник покинул Гуараччо.

– Сплинтер! Вы почему так долго не открывали? – с улыбкой поинтересовался Рафаэль. – Мы уже думали, что придётся уходить без вас.

– Куда уходить?

– Догонять Охотника. Теперь яснее ясного, что пришелец в дороге и спешит к своему кораблю.

– Как же вы его проворонили, ребята?

– О, мы долго обсуждали, какую ловушку ему расставить, а потом неожиданно уснули. Но во всяком случае он ушёл по неизвестной нам тропе, иначе обязательно наткнулся бы на нас.

Зозо построил отряд у пещеры, а затем медленно произнёс слова заклинания. Со скрипом и грохотом стена отъехала в сторону. Черепашки увидели Эйприл, закрывшую глаза от яркого солнца и закричали, как сумасшедшие:

– Эйприл! Эйприл! Привет! Это мы!

Они вбежали в пещеру и чуть не сбили девушку с ног. Черепашки окружили её и сплясали на радостях зажигательную джигу. Они не смогли бы наговориться ещё долго, но Сплинтер положил лапу на плечо Донателло и сказал:

– Всё хорошо, что хорошо кончается. Только у нас ещё многое впереди, Дон. Каждая потерянная нами минута – лишний козырь для Хищника. Скоро он будет на корабле, и тогда нам будет очень трудно одолеть его. Стоит мне только вспомнить, как я намучился с его ловушками, как у меня пропадает всякое желание тянуть сейчас резину. Теперь наша очередь ставить ловушки.

 

Глава 34. Последние приготовления

Было похоже, что Роберт Снаг стал для журналистов кем-то вроде главного режиссёра. Вообще-то сержант Даглиш с самого начала догадывался, что дело примет такой оборот. Но того, что полковник начнёт учить оператора, с какой точки следует снимать кратер, не ожидал никто.

До десяти часов утра они снимали репортаж, который должны были передать в эфир в восьмичасовую программу новостей. Полковник кипел.

«Человечество стоит перед опасностью, какой не было ещё со времён Карибского кризиса». Так говорил перед камерой профессор Шон Баттл, чьё лицо ещё хранило следы бессонной ночи.

– Так даже лучше, – заявил Снаг, когда кто-то обратил его внимание на не слишком респектабельный вид ведущего. – Он теперь больше похож на потерпевшего.

Сделали около десяти дублей, прежде чем полковник остался доволен. Откуда-то привели двух местных парней, которые, по их рассказу, встречались с пришельцем. Это были Михель и Луис. Они дали интервью, за что получили по пятидесятидолларовой бумажке каждый.

Парни рассказали о Фердинандо и о пекаре, умолчав, разумеется про случай со змеёй и несчастным Хосе. Они подробно описали обряд жертвоприношения Хомбречильо, упомянув, что пришелец предпочитает человеческое мясо любому другому. Про себя бывшие «пророки» Слуги ветра сказали, что были втянуты в эту грязную историю по неведению и недомыслию. Михель также рассказал о встрече с пришельцем в джунглях, когда тот швырял Фердинандо, словно плюшевого мишку…

– Замечательно, – сказал полковник, – это то, что нам нужно.

Просмотрев ещё раз весь сюжет, Снаг дал «добро» на отплытие в эфир. Репортаж должен был хорошенько встряхнуть всю телеаудиторию. Люди будут уверены, что полковник и иже с ним спасают планету от страшной гибели.

Одновременно шла подготовка к взрыву. Сапёры с четырёх часов утра были на ногах, проверяли тротил на готовность. Они аккуратно складывали проверенные пакеты и ужасались громадной силе взрыва, который сегодня должен прогреметь в джунглях.

Ближе к полудню прилетел лёгкий вертолёт, который забрал кассету с отснятым репортажем. Полковник Снаг, проводив взглядом уплывающий в раскалённое небо силуэт вертолёта с плёнкой на борту, энергичным шагом проследовал в свою палатку и поднял трубку передатчика.

– Алло, говорит Снаг. Докладываю: половина дела сделана. Можете включать телевизор, через полчаса плёнка будет в Боа-виста, а там она сразу пойдёт в работу.

– Хорошо, – ответил уже знакомый нам голос. – Транспортный вертолёт вот-вот должен приземлиться на вашей базе. Лётчик передаст тебе пакет. Когда вскроешь, соединись со мной.

– А что должно быть в пакете?

– Увидишь. Не будь таким нетерпеливым.

– Ты же знаешь, как я не люблю неопределённостей.

– Там твой аванс. Так что если захочешь, можешь начинать кутить ещё в воздухе.

– Понял. Хорошо, я соединюсь с тобой.

Полковник положил трубку и, напевая что-то под нос, вышел из палатки. Он увидел капитана Уайзмена, который направлялся к нему.

– Полковник, у нас всё о'кей. Сто девяносто пять килограммов тротила, которые годятся для работы, можно хоть сейчас пускать в дело. Где именно вы предполагаете сосредоточить заряд?

– Идём со мной, капитан, – полковник взял Уайзмена под локоть и подвёл к краю стеклянной воронки.

– Вот, смотри – от всего этого не должно остаться ни одной песчинки, ни одной травинки. Область площадью в двадцать квадратных миль сегодня превратится в безжизненную пустыню. И насколько профессионально это будет сделано – зависит полностью от вас, кэп.

– Кажется, я всё понял. Разрешите идти?

– Идите. Только прошу не забывать, что вы сейчас отвечаете за весь дальнейший ход операции.

– Есть! – Уайзмен вытянулся, прижав руки к бокам, как это положено по уставу, а затем отправился к палаткам.

«Ну что же, кажется, ничего я ничего не забыл. Через час настанет полдень, а вместе с ним наступит время навсегда покинуть эти проклятые джунгли». Полковник мечтательно зажмурился и представил, как он приземляется перед зданием аэропорта в Нью-Йорке, где никогда не было такой удушающей жары, как здесь.

Шон Баттл бродил по лагерю уже не в таком приподнятом расположении духа, как накануне. Сейчас он несколько по-другому воспринимал проникновенную речь, которую произнёс перед камерой час назад. Профессор вспомнил, как полковник Снаг диктовал ему текст и заставлял, словно школьника, по нескольку раз повторять его. «A ведь этот полковник нисколько не лучше тех очевидцев, что захлёбываясь, плели в моих передачах про человечков с антеннами на головах. У него ровно столько же воображения, сколько у последней домохозяйки, которой после фильмов ужасов мерещатся терминаторы, от которых нужно спасать 3емлю».

Послышалось тарахтенье вертолёта. Профессор поднял голову и увидел мощную транспортную машину, спускающуюся к базе.

– Хоть одно утешение – сегодня покидаем эти джунгли, – профессор вздохнул. – Чтобы я когда-нибудь потом слушал латиноамериканскую музыку или попробовал пальмовое вино – нет, пусть лучше меня разорвёт…

И Шон Баттл отправился к своей палатке паковать рюкзак.

А черепашки примерно в это же время скорым шагом преодолевали милю за милей. Времени, по всей вероятности, оставалось совсем мало. Раф, Дон, Мик, Лео и Кейси возглавляли отряд и расчищали путь. Немного отстав от них, вприпрыжку бежал Сплинтер. Когда же ему удалось поравняться с ними, учитель устроился на своём любимом месте – на плече у Кейси.

Эйприл, Зозо и Лулу и ещё несколько химу шли на расстоянии десятка шагов от них. Химу сжимали короткие мечи и внимательно смотрели по сторонам: никто не знал, откуда может появиться Хищник.

У черепашек была одна лишь надежда: чтобы неизвестный им путь, который избрал Охотник, оказался длиннее и непроходимее, чем тот, которым возвращались они. Если чудовище успело добраться до базы раньше, то придётся выкуривать его оттуда. Но как? Так же, как и в прошлый раз, когда поимка Охотника закончилась их позорным, хотя и вынужденным бегством?

На обратном пути болота предгорья Гуараччо оказались более мирными, чем вчера. Никто не вязнул в трясине, никакие страхи больше не мерещились в ржавозеленой осоке. Может, дело было в том, что теперь рядом с черепашками шагали маленькие химу, которых невольно уважал болотный дух? Во всяком случае, Черепашки думали так.

На самом деле духу предгорья Гуараччо было просто не до них: он, как зачарованный смотрел на чудесный камень, который сумел-таки стянуть этим утром из сокровищницы химу. Это был камень Золотого Века, в котором древний болотный божок уже успел увидеть себя на заре своей бурной молодости. Разве есть на свете зрелище более увлекательное для призрака, живущего несколько тысячелетий безвылазно в одном из самых унылых болот на планете? С той поры, как рассказывают местные жители, путешествия в Гуараччо редко заканчивались трагедией.

А сейчас черепашки обрели надежду, миновав самую опасную часть пути в несколько раз быстрее, чем рассчитывали. Теперь им приходилось лишь работать руками, расчищая дорогу от лиан и кустарников. Сплинтер всё время внимательно оглядывал окрестности, ожидая удара врага из-за каждой ветки на их пути. Эйприл было страшно за своих друзей: после долгой разлуки, когда ей пришлось пережить массу неприятных минут, они побыли вместе совсем немного. Потерять сейчас кого-нибудь из них было бы равносильно смерти.

Наконец они вышли к ручью, который должен был через полчаса привести их в лагерь. Команда присела отдохнуть, а Кейси и Лулу отправились разведать обстановку к стеклянному кратеру. Все с тревогой вслушивались в шум леса, боясь услышать со стороны лагеря шум борьбы, стрельбу или злобный вой Хищника.

Вскоре вернулись встревоженные разведчики.

– Охотника там нет. Это абсолютно точно. Но лагерь все равно гудит, как потревоженный улей, – сказал Кейси.

– А в чём же тогда дело? – поинтересовался Сплинтер.

– Я знаю, что там происходит, – выступил вперёд Лулу. – Военные готовятся к большому взрыву.

– Ой, Лулу, – испуганно произнесла Эйприл. – Это то, о чём вы мне когда-то говорили? Это тот взрыв, который должен выжечь лес для синьора Марчандо?

– Точно, Эйприл, – со вздохом ответил Лулу. – Только то, что они задумали сейчас, пожалуй, будет страшнее, чем всё, что мы можем себе представить.

– Что они ещё придумали?

– Ничего принципиально нового, просто, когда мы с Кейси подсчитали, сколько взрывчатки они собираются на это дело положить, вышло так, что половина Южной Америки просто испарится.

Все замолчали. Наконец Сплинтер подёргал топорщащийся ус и спросил:

– Как вы думаете, что сейчас главное?

– Не паниковать, – ответил Донателло, успевший изучить афоризмы учителя.

– Правильно, Дон. Главное – не паниковать. И поэтому я предлагаю пока что заняться изготовлением ловушки для Хищника.

– А если вдруг все взорвётся, зачем нам тогда понадобится этот Хищник? – Леонардо пожал плечами. – Нам и так хватит проблем.

– Если мы будем ждать самого худшего, то самое худшее обязательно случится, – афоризмы в этот день буквально сыпались из уст Сплинтера. – Поэтому давайте решать проблемы по порядку. Пока Охотник ещё не в лагере, нам нужно приготовиться к его встрече.

– Но ведь мы так и не придумали, какую ловушку приготовить для него! – вспомнил Кейси.

– Сейчас самой лучшей ловушкой будет та, которую можно быстрее всего изготовить, – резонно заметил Дон.

– Тогда нам остаётся или копать яму или плести сеть. – Лео достал свой нож и внимательно изучал его, прикидывая, для какой из этих целей он сгодился бы лучше всего.

– По-моему, сплести сеть будет куда быстрее, – решил Дон.

На том и сошлись. Черепашки сразу отправились за лианами, а Эйприл и химу, как более ловкие в ручной работе, принялись сплетать и связывать крепкими узлами растения.

Уже через полчаса сеть была почти готова. Сплинтер критически осмотрел её, подозвал Кейси и попросил проверить её на прочность. Кейси изо всех сил рванул сеть и не смог ничего с ней поделать.

– Пойдёт, – заключил он.

Черепашки и Кейси пошли устанавливать ловушку. Они разложили сеть на звериной тропе и прикрыли её сверху травой. Самую крепкую лиану, которой Эйприл при помощи скользящих петель оплела сеть по краям, перекинули через толстую ветку. Донателло отошёл в сторону и по достоинству оценил сооружение. Все смотрелось вполне натурально. Вот только в одном месте сеть, кажется, проглядывает через траву. Дон заботливой рукой поправил задравшийся край и вдруг услышал страшный рёв. Конечно, так рычать мог только один зверь…

– Дон! Спасайся! Хищник! – кричали ему черепашки.

А Хищник уже выгнулся в огромном прыжке. В принципе, он мог особо и не стараться – Донателло не успел бы убежать…

 

Глава 35. Обратный путь

…Возвращаться от пещеры к кораблю Хищник решил другой дорогой. Дело в том, что он не хотел привлекать внимания к своей персоне. «Эти черепахи, если вдруг обнаружат другой выход из пещеры, могут погнаться за мной, и поднять шум, – подумал пришелец. – Не то, чтобы я боялся их, нет! Шум мне просто ни к чему, потому что его могут услышать люди в лагере. Мне ведь не надо светиться, если я хочу сделать из этих людишек кашу…»

Эта предусмотрительная мысль привела космического завоевателя в восхищение. «А я не глуп!» – подумал он. Следом пришла такая мысль: «Надо бы в качестве награды позволить себе что-то очень приятное…»

Мысли Хищника потекли в новом направлении. «Что же приятного я могу себе позволить? – думал пришелец. – Больше всего я хочу… я хочу… я не отказался бы съесть девушку! Ту, что в пещере!»

Он заволновался. «Пока я её стерёг, – размышлял Хищник, – мне приходилось питаться всякой дрянью… О, это без сомнения была дрянь, как мне это раньше в голову не пришло!»

Пришелец был поражён ясностью открывшейся ему мечты. «Как только я заполучу девушку, я отъем от неё половину – твёрдо решил он. – Да, да, так будет в высшей степени мудро! И я таким образом отомщу этой девчонке, которая так подло провела меня… А вторая половина останется для того, чтобы я мог что-то предъявить телевизионщикам».

Спустившись с гор, Хищник осмотрелся: слева было болото, с таким трудом преодолённое им по дороге сюда. Направо простирались джунгли, ещё более непролазные, чем те, что ожидали его после трясины.

Хищник метнул на лес недовольный взгляд. «Мне ведь придётся плутать между деревьями», – зло подумал он.

Пришелец махнул лапой и быстро пошёл вперёд. Он решил, что в этом лесу непременно должны быть звериные тропы. Он решил воспользоваться тропой, которую должны были оставить существа на четырёх лапах.

«Люди ходят на двух… – он запнулся, подбирая нужное слово, – лапах? Нет, они это даже лапами не зовут! Это у них называется ногами. Нет, это просто ниже моего достоинства – идти по тропе, оставленной двуногими…»

Такое рассуждение привело его в полный восторг. «Пожалуй, я заслужил, чтобы съесть вторую половину девушки, – решил он. – Телевизионщики и так поверят мне…»

В лесу нашлась тропа, по которой так желал передвигаться пришелец. Дело в том, что лесное зверье использовало её для водопоя – дальше было озеро.

Но земля была густо усыпана листвой джунглей. Почти невидимую тропу было нелегко отыскать в прогибающихся под лапами листьях. Рельеф местности постоянно менялся, что служило дополнительным препятствием, влияющим на скорость ходьбы.

Хищник время от времени раздражённо оборачивался по сторонам. Иногда ему приходилось останавливаться, чтобы найти едва заметный след тропинки.

Все чаще космический охотник прислушивался. Не доносится ли шум погони? Однако в часы приближающегося полуденного зноя можно было услышать лишь жужжание насекомых, и больше ничего.

Ничто не нарушало торжественного величия колоннады стволов, уходящих вершинами во тьму крон, которая нависала над путником. Только раз в густой тени под деревьями Хищник заметил какое-то движение.

Он рванул с плеча ружьё, но потом взял себя в руки и решил не горячиться.

«Лучше не буду стрелять, – подумал Охотник, – и зверье не будет обращать на меня внимание. У него своих забот полно, у меня – своих».

Это был какой-то косолапый зверь – не то муравьед, не то медведь. Он тихо проковылял меж кустов, не удостоив знаменитого покорителя планет даже взглядом, что того озадачило и обидело.

Но это произошло к счастью зверя, иначе Охотник бы всё-таки не сдержался.

Космическому пришельцу предстояло обогнуть лесное озерцо, естественный водоём, к которому со всех сторон, журча, стекались ручьи. Два ручья сливались в небольшом котловане, а затем водопадом с высоты обрушивались в озеро.

Молчание окружающей природы тяготило Хищника. Почва стала слишком вязкой. Теперь уже приходилось пробираться через затопленную водой низину, заросшую скользкими влажными травами.

Непривыкший к таким трудностям Охотник тяжело шлёпал лапами, несколько раз едва удерживая равновесие. Он не на шутку испугался, что может тут же растянуться, хлебнув мутной жижи.

«Я решил не идти через болото, но снова вижу его под собой, – подумал Хищник. – Это, без сомнения, таинственная планета…»

Он прервал размышления, в очередной раз взмахнув руками, чтобы не потерять шаткого равновесия.

«Я же могу передвигаться на четырёх лапах, – вдруг пришло в голову чудовищу. – Я же только что описывал перед собой преимущества такого передвижения! Но тогда я не смогу держать ружья на плече. Взять его, что ли, в рот?»

Как назло, но именно при этих мыслях Хищник поскользнулся.

«Я стою! Я могу стоять на нижних лапах! – убеждал себя пришелец. – Даже на этой планете с её таинственными болотами, которых, без сомнения, больше, чем надо, я должен оставаться собой! У меня ведь в запасе солидный опыт, что же я раскис? Вперёд, мой милый, вперёд!»

Тропа давно пропала. Хищник остановился перед довольно крутым спуском. Внизу расстилалось озеро.

И тут его лапы предательски начали разъезжаться в стороны. Он снова поскользнулся, отчаянно размахивая ружьём, попытался сохранить равновесие.

Но бравый покоритель планет не смог ни удержать вертикального положения, ни за что-нибудь ухватиться. Он полетел и со всего размаху шлёпнулся в озеро, вода которого у берега отливала красным цветом и была густой, как клейстер.

Хищник издал громкий рык. Эти звуки, переполошившие прибрежных обитателей, должны были означать: «Ах, ненасытный Бодо! Ах, семь покорённых мной планет! Что за гадость, что за мерзость, эта противная жидкость, намочившая мою шерсть!»

Он делал отчаянные попытки вылезть из воды, но с отвращением стал понимать: выбраться самостоятельно не сможет. Ухватиться было не за что.

Охотник медленно погружался. Лапы все глубже увязали в чавкающей мерзости, и космический путешественник от этого злился всё больше и больше.

Даже мысль о том, что он сохранил сухим оружие, не успокаивала Хищника. Он принялся лихорадочно вспоминать, какое из паранормальных качеств ему может помочь в данной ситуации.

«Есть! – чуть не вскрикнул Хищник. – О, великий Бодо, вытащи меня отсюда!»

Действительно, зачем волноваться, когда есть такой могущественный покровитель? «Он, несомненно, сидит где-то в весьма уютном местечке и видит меня на одном из своих экранов! – подумал Охотник. – Что ему стоит вызволить меня? Нужно только, чтобы он включил телекинетическое поле…»

Но времени рассуждать не было. «Эй, Бодо! – мысленно закричал Хищник. – Давай-ка почешись, если хочешь, чтобы я завоевал для тебя восьмую планету! Оторви от земли свой зад и немного напрягись, чтобы спасти своего верного слугу и работника!»

Хищник знал, что стоит ему глубоко и весьма сосредоточенно задуматься, как Бодо его начинал слышать. Что же сейчас медлил это космический начальник?

Но тут раздался характерный свист. От души Охотника отлегло: он узнал звук распада молекул при образовании силового вектора. Через несколько секунд этот вектор должен был вытащить его из воды. Оставалось только ждать. «Давай, Бодо, давай, – подгонял своего невидимого благодетеля Хищник. – Посмотри, у меня же сухое оружие, разве не заслуживает твоего внимания и помощи сохранивший оружие сухим?»

Хищник уже начал подумывать, не добавить ли ему к своему титулу слова «Сохранивший Оружие Сухим», как внезапная сила с громким чавканьем оторвала его от болотистой земли, немного подержала в воздухе и швырнула на сухой пригорок.

Он выбрался из воды! Остатки мутной жидкости грязными струйками стекали по его шерсти.

«Не беда, – подумал Хищник. – Моё ружье по-прежнему блестит! – и вдруг его осенило: – Это ведь просто-напросто слова для походно-боевой песни: Моё Ружье по-прежнему блестит! Прекрасные слова, они должны понравиться Бодо…»

На радостях он нашёл чистый ручеёк и, нагнувшись, торопливо смыл с себя налипшую грязь.

«Это озеро не преодолеть вброд, – думал Хищник. – Его придётся обойти… Ничего страшного, никто, кроме меня, не будет этого знать. Даже Бодо, о котором я не думаю, следовательно, не вызываю!»

Но Охотник забыл, что один раз мысленно произнеся имя Бодо, он тем самым его и вызвал.

У Хищника возникло досадное ощущение, что кто-то за ним наблюдает. «Черепахи? – подумал пришелец. – Бодо?» Ему ничего не оставалось делать, как склониться ко второму варианту: черепахи никак не могли проникнуть в сознание…

«Мне снова не повезло, – подумал пришелец. – Теперь о моём проколе известно Бодо. Будем надеяться, что он умеет держать язык за зубами…»

Хищник представил, как Бодо держит свой язык за зубами, и его рот скривила странная гримаса, в которой никто из землян не узнал бы того, что на их родной планете называется улыбкой…

Пройдя ускоренным шагом довольно большое расстояние, Хищник вышел к другому озеру. Вернее сказать, это была огромная впадина, с течением времени постепенно наполнившаяся водой и превратившаяся в озеро.

Эта впадина с водой была окружена крутыми скалистыми берегами, поросшими юным невысоким лесом.

При приближении Охотника стаи крупных голубей с оперением, отливающим металлом, красно-зелёные стаи попугаев и иссиня-чёрная туча скворцов взвились в воздух и стали кружиться над космическим чудовищем.

«Поди, не видели такого, как я, – подумал Хищник. – Скверно. – По ним меня можно вычислить… Особенно, если черепахи где-то в джунглях».

Долгое время ушло на то, чтобы преодолеть усеянный валунами холм. Растительность изменилась. От прежней роскоши здесь остались только невысокие деревья и множество разнообразных орхидей. В расщелинах холма журчали по мелким камням ручейки, затенённые зарослями кустов. Ручейки стекали в озеро, оставшееся у Хищника за спиной.

Дальше начались высокие бамбуковые заросли. Они оказались настолько густыми, что Охотнику пришлось вспомнить боевое искусство «пустой ладони». Пришелец из космоса стал прорубать в зарослях дорогу, со свистом рассекая воздух свободной от ружья лапой. Сила Хищника была такова, что стебли бамбука переламывались под его ударами.

Ему трудно было вообразить занятие более однообразное и утомительное, Охотник скоро выдохся вчистую.

При этом много сил отнимал сам процесс воображения.

«Идиотская планета, – в сердцах сплюнул космический путешественник. – Я ещё нигде так не уставал…»

Одновременно раздражало то, что не было толком ничего видно. Даже в просеке горизонт ограничивался какими-нибудь десятью-двенадцатью ярдами. Хищник работал как машина, прорубаясь и проталкиваясь сквозь плотную стену бамбука.

Узкие, как лезвие ножа, лучи солнца кое-где пронизывали её, футах в пятнадцати у Хищника над головой, на фоне ярко-синего неба покачивались бамбуковые метёлки. Охотник не знал, какие животные могут населять эту непролазную чащу, однако несколько раз он слышал совсем близко от себя чью-то грузную поступь.

Хищник стал чувствовать, что проголодался. «Рядом ходит прекрасный завтрак, но я бессилен его заполучить» – с досадой думал Хищник.

Наконец, густые заросли кончились. Теперь перед Охотником расстилалась небольшая открытая равнина, постепенно подымавшаяся к длинному гребню, который напоминал очертаниями спину и голову лежащей собаки. Хищник оглянулся. Жёлтые заросли бамбука с просекой, чёткой, словно речное русло, виднелась позади. Хищник вздохнул. Он не понимал, как у него хватило сил не призвать на помощь Бодо в очередной раз и выдержать до конца каторжную работу преодоления бамбуковых зарослей.

Перевалив через вторую гряду холмов, Охотник увидел узкое ущелье, густо заросшее низкими деревьями, а за ним длинную линию красных скал. Чудовище заметило, что эти скалы являлись как бы первой ступенью в огромной лестнице гор.

«Куда я зашёл? – в недоумении подумал Хищник, почёсывая сразу обе нижние челюсти. – Не слишком ли я увлёкся? Меня никто не найдёт в этой местности. Даже телевидение».

Ему стало смешно. Где лагерь? Где черепахи? Где пещера с девушкой? «Неужели я заблудился? – ужаснулся Хищник. – Ах, несносный Б…»

Он вовремя прикусил язык, едва не призвав внимания своего покровителя.

Таким образом, тайна была сохранена.

Хищник решил, что по-настоящему сможет осмотреться, если только поднимется выше.

Он повернул в сторону скал и начал осматривать их, медленно продвигаясь вдоль подножия. Через некоторое время его горло издало торжествующий возглас: над невысоко расположенным выступом на вертикальной стене виднелось почти круглое чёрное пятно. Это, без сомнения, был вход в какую-то пещеру.

Судя по гладким стенам и по груде камней под выступом, это углубление в скалах было вымыто водой.

Хищник без особого труда взобрался по груде вверх. Все сомнения путника рассеялись. Вот он, вход в пещеру, и это единственная надежда найти путь на вершину скалистой гряды.

Потому что Бодо, к радости Хищника, минуту назад дал ему однозначно понять, что здесь можно было подняться на плато.

Хищник поднял лапы и забросил ружье на выступ. Потом схватился за край и подтянул своё тело вверх.

Чтобы проникнуть в пещеру, ему пришлось-таки опуститься на четвереньки. Точнее, Хищник полз на трёх конечностях, потому что в четвёртой он сжимал оружие.

Он пытался взять ружьё в зубы, но пещера стала такой узкой, что данный вариант не прошёл.

Хищник медленно продвигался вперёд. Он настроил зрительные фильтры на темноту и потому без труда видел путь. Пещера сначала полого, а потом все более круто начала уходить вверх.

Вдруг Охотник поскользнулся на гладком камне и сильно ударился коленом. Выругался, снова пополз вперёд.

Несколько раз он поскальзывался на известняковых наплывах и ронял ружье. Проклиная всё на свете, двигался вперёд. Он до крови, как ему казалось, стёр локти и колени. Дико болела ушибленная лапа.

Постепенно воздух в пещере стал свежеть. Стало ясно, что он мог поступать только из внешнего отверстия, и что второй выход («Слава Бодо!») не завален. Хищник выключил фильтры. Впереди показался мутный проблеск. Хищник быстрее заработал локтями и коленями.

Через узкое отверстие под большим камнем путник выбрался наружу. Теперь он стоял на небольшом плато. Сзади был обрыв, впереди снова крутая скала. Вплотную к обрыву подступал густой кустарник.

Из густых зарослей вдруг показалось какое-то чёрное блестящее существо. Оно медленно подползло к обрыву, свесилось над ним, и тут Хищник разглядел, что это огромная змея с плоской головой, похожей на его переднюю лапу, увеличенную в несколько раз.

С минуту змея качалась над обрывом, играя на солнце своими гладкими, словно отполированными кольцами, потом медленно подалась назад и исчезла в кустах.

Это зрелище так увлекло Хищника, что он даже открыл рот. Потом он опомнился и сорвал с плеча ружьё. Наспех прицелился и выстрелил.

Но змеи уже не было. Она успела скрыться.

«Я снова упустил завтрак», – уныло подумал Хищник, ощущая урчание в животе.

Пробираясь дальше, он подошёл к скале, почти отвесно возвышавшейся над карнизом. Полез вверх, быстро перебирая руками и ногами.

Во время подъёма Хищник торопливо оглянулся вниз и ещё раз беглым взглядом окинул озеро, поверхность которого слегка рябил утренний ветер, осмотрел всю долину, оставшуюся внизу, объятую остатками густого тумана. Узкий выход из пещеры не был отсюда заметен.

Когда подуставший Охотник поднялся на вершину скалы, он присел на траву, привалившись спиной к огромному валуну.

Здесь можно было осмотреться. И, самое главное, засечь направление на лагерь, который был заметен по дыму, поднимающемуся от костров.

Хищник стал соображать, как легче приблизиться к цели похода. Он порядочно запутал след, если не считать того, что на вершине его можно было заметить.

Поэтому Охотник быстро отполз от края. Здесь он позволил себе подняться в полный рост и двинуться дальше.

По горам, окружающим долину, время от времени поднимаясь и опускаясь, Охотник обогнул впадину. Потом его путь преградила река, впадавшая в озеро. При всём отвращении к воде её пришлось переходить вброд. Течение было таким быстрым, что сбило Хищника с ног и повлекло за собой.

Река протащила пришельца на пару ярдов вниз, однако он успел вовремя протянуть лапу и схватиться за торчащий из воды камень.

Преодолев реку, Охотник по очень крутому склону поднялся на гребень скалы. Теперь он находился на берегу, противоположном тому, куда вышел из джунглей.

С высоты он окинул взглядом необъятный пейзаж, расстилавшийся внизу. «Черепахи в пещере, – почему-то уверенно подумал он. – Как они могли выйти? Нет оттуда другого выхода. Его просто нет, и я могу быть спокоен…»

С деревьев на кусты, с кустов на травы порхали и разлетались в стороны неутомимые разноцветные птички, до мучительной боли раздражавшие Хищника, который чувствовал все нарастающий голод.

«Мне нужна пища, – подумал Охотник. – Мне нужна пища, иначе я сойду с ума и не смогу осуществить задуманного!»

Он поднялся на ноги и стал спускаться с горы в сторону дыма от костров.

…Снова начались джунгли. Хищник сделал несколько сот шагов, как вдруг услышал пронзительные крики над головой.

Над ним качались ветви. Целая стая небольших по размеру обезьян расположилась на нескольких деревьях. Они грызли орехи, трещали и перемигивались друг с другом. Некоторые корчили рожи смотрящему вверх чудовищу.

Хищник впервые видел этих странных зверей. Он о них не знал ничего, кроме того, что любое из этих наглых созданий подойдёт для завтрака.

И потому Охотник направил вверх ружье.

Но сделал он это таким резким движением, что обезьяны испугались. С диким рёвом и криками вся стая стала перескакивать с ветки на ветку и скоро унеслась вдаль.

Хищник снова остался один на один с чувством голода. «Всем хорош Бодо, – уныло подумал он. – Но прислать мне пищу он не может…»

Через некоторое время Хищник вышел к лесному ручью. Остановившись на мгновение, пришелец сориентировался и двинулся вдоль берега.

Вокруг был спутанный, словно вата, непроходимый кустарник. Низко над землёй свисали густые и толстые ветви тропических деревьев.

Хищник нагнулся и зачерпнул ладонью воды. Но влага не смогла утолить чувство голода.

В этот момент одна из веток над Охотником резко колыхнулась, и какой-то пятнистый глухо рычащий клубок свалился прямо ему на шею.

Это был ягуар. Правда, Охотник этого не знал. Он понял только, что подвергся нападению врага.

Совершенно спокойно Хищник подумал: «Сама пища на меня нападает. Меня хочет съесть мой завтрак. Сейчас я ему покажу, кто из нас будет завтраком…»

Пришелец упал на траву и яростно зарычал. На ружье надежды не было, его просто невозможно было развернуть стволом к зверю. К тому же выстрел неминуемо задел бы самого Охотника.

Потому Хищник отбросил бесполезное оружие и снова обратился к искусству «пустой ладони».

Всё было бы просто прекрасно, не нападай ягуар на пришельца со спины. Хищник поздно сообразил, что просто не сможет дотянуться до зверя.

Однако Охотник успел упасть назад, и тем самым выиграл несколько очень важных мгновений. Ягуар не смог сомкнуть зубы на шее чудовища.

Через минуту земной зверь и космический пришелец катались по траве в обнимку. Охотник пытался задушить напавшего, но ягуар оказался таким вёртким, что схватить его за шею составило проблему.

Тогда Хищник вспомнил о своих острых когтях. Распрямив пальцы на обеих передних лапах, Охотник с силой ткнул ими в брюхо зверю.

Словно несколько ножей проткнули покрытую шерстью шкуру. Раздалось душераздирающее рычание, и ягуар ослабил хватку.

Хищник схватил зверя за загривок, оторвал от себя и отшвырнул. Животное перевернулось в воздухе и стало на четыре лапы.

Охотник изумился. «Надо будет и мне так научиться, – пронеслось в мозгу. – Это, без сомнения, пригодится!»

Планета ещё раз удивила пришельца.

Хищник прыжком поднялся с земли и замер в ожидании второго нападения. Однако его не последовало.

У ягуара из брюха хлестала кровь. Вид её несказанно разъярил Хищника. Он подскочил к животному и несколько раз ударил когтями.

Рычание зверя перешло в тонкий визг. Потом животное дёрнулось и затихло.

Мысль, посланная, скорее всего, Бодо, подсказывала Охотнику, что приближаться к зверю рано. «Не так все просто, – подумал пришелец, переводя дыхание. – Эти твари могут запросто прикинуться мёртвыми…»

Хищник внимательно посмотрел на ягуара. Тот лежал без движения. И тут чувство голода взяло верх над осторожностью. Пришелец лихорадочно схватил зверя и стал поедать его.

Хищник на то и был хищником: он съел ягуара всего, целиком. После этого позволил себе растянуться на несколько минут на густой траве.

«Хвала Бодо! – удовлетворённо отрыгивая, подумал Охотник. – Хвала всем, кого я могу назвать друзьями. Хвала мне самому – я наелся. Хотя… Наелся ли?»

Огромному организму пришельца для полного утоления чувства голода требовалось едва ли не вдвое больше пищи. Поэтому уже через три минуты настроение Хищника стало падать.

Он почувствовал себя словно обманутым: ягуар не оказался такой сытной едой, как казалось в первую минуту.

Хищник с досадой заурчал. Ничего не оставалось делать, как запить съеденное несколькими пригоршнями воды из ручья и двинуться дальше.

Охотник вдруг понял, что идёт вдоль того самого ручья, у которого люди разбили лагерь. Эта мысль взбудоражила его. Он забыл о не до конца утолённом голоде и поспешил вперёд.

Ладонь все сильней сжимала ружье. Вот-вот перед внимательным взором Охотника должны были предстать армейские серые палатки и двуногие существа…

Неожиданно Хищник вышел на небольшую поляну. Одновременно он заметил на поляне то, что его заставило замереть на месте, а потом попятиться.

Под высоким раскидистым деревом беспечно возилась с чем-то, расстеленным на земле, черепашка-мутант с фиолетовой повязкой на глазах.

Кровь бросилась пришельцу в голову. Он мгновенно узнал одного из своих врагов…

Из горла Охотника раздался оглушительный рык, ярость затмила разум. Хищник успел подумать, что должен справиться с одиноким врагом без оружия, чем сможет впоследствии не раз похвалиться перед Бодо…

Пришелец отбросил ружье на траву и огромными прыжками стал приближаться к Донателло.

– Дон!!! – раздалось сразу три голоса. – Убегай!!!

Хищник приблизился к Донателло настолько, что не сомневался в успехе. Сейчас он расправится с ним, а потом сделает из людей котлеты, которыми завершит свой не оконченный завтрак.

Охотник прыгнул передними лапами вперёд. Перед его мордой мелькнула фиолетовая повязка и, как показалось пришельцу, растерянные глаза…

Но Донателло уже понял: ему представился удобный случай показать, что учитель не зря тратил на него столько времени, заставляя отрабатывать удар пяткой вперёд с одновременным переворотом в воздухе назад. Черепашка лихорадочно подпрыгнула, нанося удар по всем челюстям пришельца…

Зубы Хищника громко лязгнули, из глаз посыпались искры. Может быть, это были осколки фильтров, Хищник этого уже не сумел определить. Камнем он рухнул на то место, где только что находился Дон.

Охотник, ослеплённый яростью, не заметил сети, сплетённой из лиан и замаскированной травой. Рафаэль, Микеланджело и Леонардо одновременно в шесть рук дёрнули за лиану.

Отпрыгнувший Донателло уже с безопасного расстояния наблюдал, как сеть захлестнула очумевшего от его удара Хищника, как стала распрямляться ветка дерева, как пришелец, оплетённый сетью, взлетел вверх, и его голова со страшной силой ударила по толстому нижнему суку.

Внутри черепашки ещё всё дрожало, но Дон уже нахально улыбался.

– Готово, ребята! – радостно вскричал он. – Мерзавец попался. Вы ставите мне пиццу – ведь это на девяносто процентов моя заслуга!

 

Глава 36. Финал

– По идее, чудовище должно уже быть где-то рядом… Да… Нет, это полностью исключается. Конечно… Знаешь, я не уверен, останется ли что-нибудь от этой деревни…

Полковник Снаг снова говорил со своим боссом, и в его палатке снова мигал красный огонёк передатчика. Снаружи, недалеко от кратера вращал гигантскими винтами транспортный вертолёт. Сапёры выстроились около машины. Журналисты и профессор Баттл стояли, с любопытством и тревогой поглядывая на большой железный ящик, выглядывающий из воронки. Молодой солдат, обвязанный страховочным тросом, сидел в кратере и потел от волнения. В ящике покоились сто девяносто пять килограммов тротила.

Всё было давно готово к взрыву. Ждали только команды полковника. Наконец Снаг вышел из палатки, закурил, бросил спичку на песок и спросил капитана Уайзмена:

– Есть готовность номер один?

– Есть.

– Тогда начинайте.

По этой команде солдаты и все остальные должны были в спешном порядке грузиться на вертолёт, чтобы успеть взлететь до того, как произойдёт взрыв. Но вот солдат в кратере включил реле на ящике и стал выбираться наверх, а никто не спешил. Все, как зачарованные, смотрели на стеклянную воронку, опьянённые мощью, заключённой в железной оболочке.

– Ну и долго вы собираетесь так стоять? – проворчал полковник, подталкивая солдат к вертолёту…

– Ни с места! Кто пошевелится – убью сразу, без предупреждения.

Военные увидели невысокого смуглого парня с неприятным лицом и широким приплюснутым носом. Он был явно из местных, из тех бродяг, которые клянчат копейку возле лавочек. Он сидел в вертолёте на месте второго пилота и держал револьвер у виска лётчика, сидящего за штурвалом. Это был Фердинандо.

– Если мне не дадут улететь, вы не улетите отсюда тоже. Запомните это. Погибнем все.

Сапёры отпрянули от вертолёта и стали тихонько пробираться подальше от ящика. Несчастный, который так и не успел выползти из кратера, застыл с отвисшей челюстью. У Роберта Снага изо рта выпала сигарета и покатилась в воронку.

– Эй! Эй! – закричал он растерянно.

Но в этот момент Фердинандо что-то шепнул на ухо пилоту и резко ткнул его в бок так, что тот кубарем вывалился из машины. Сейчас же дверь захлопнулась, и вертолёт с Фердинандо на борту поднялся над землёй.

Первое мгновение никто не мог поверить в необратимость случившегося. Реле заблокировано на любую обратную команду и сработает через пять минут, а куда за это время убежишь от двухсот килограммов тротила?… Поднялся страшный вой. Сапёры хлынули в джунгли. Побледневший Снаг попытался забраться в свой «Нисан», но его сбили с ног, и полковник пропал в облаке пыли…

Никто не заметил, что ящика-то в кратере, оказывается, уже нет. Никто не увидел, как маленькие человечки ростом с комнатную собачку в момент, когда вертолёт отрывался от земли, выпрыгнули из люка и со значением переглянулись. А когда началась настоящая паника, шестеро химу спокойно наблюдали за полётом огромной машины. Ровно через пять минут высоко в небе раздался оглушительный взрыв.

Утром Рафаэль посчитал целесообразным наложить дополнительные повязки на космического пришельца.

– Положись на крепость лиан, Раф, – сказал Донателло. – Ты можешь один обернуть её вокруг Хищника, она не порвётся, можешь быть уверен!

– Почему это я должен быть уверен? – с сомнением в голосе спросил Рафаэль. – Если по-моему, то нам только спокойней будет, когда мы затянем его в такой хорошенький кокон из прочненьких лиан…

– Хорошенький… Прочненьких! – передразнил приятеля Микеланджело. – Говори нормально, а то даже противно делается…

– Отчего это тебе противно? – поинтересовался Раф.

– Потому, что ты такими рассуждениями просто стараешься скрыть свой страх! – огорошил ответом Микеланджело. – Кокон! Это просто смешно.

– Вот-вот, смешно! – поддержал Мика Донателло. – Каждому ребёнку ясно, что после того, как я его так ударил, он не очнётся до самого Нью-Йорка!

– Ты его ударил? – с угрозой в голосе переспросил Микеланджело. – По-моему, без нас он сделал бы из тебя мокрое место.

Донателло возмутился:

– Это ещё почему?

– Потому, что у вас с ним, – Микеланджело кивнул на поверженного Хищника, – разные весовые категории…

– При чём тут это? – рассмеялся Дон. – Разве ты не слышал, как у него лязгнули зубы? Я заехал ему в челюсть… Ох, нет, не подходит! Я заехал ему в челюсти, – поправился он. – И безо всяких весовых категорий!

– Говори тише, – сказал Лео.

– Чего мне бояться? – запальчиво вскрикнул Донателло.

Лео спокойно принялся объяснять:

– Потому что если ты будешь кричать, тебя услышат! И сюда придут военные, и они заберут то, что нам принадлежит по праву…

Нетерпеливый Дон перебил приятеля:

– А кто отдаст им нашу добычу? Мы с ними – раз! И все!

Он стал уверенно махать руками, показывая, что сделает с военными, если те так неосмотрительно сунутся с претензиями к черепашкам.

– Ты настоящая ветряная мельница! – сказал, засмеявшись Рафаэль.

Рассудительный Микеланджело обвёл друзей взглядом:

– Ребята, давайте не будем ссориться. Но нам надо решить, что мы будем делать с Хищником.

– А что с ним делать? – забеспокоился Дон. – Мы же его хотели отдать в зоопарк…

– Но это было не более, чем шутка! – ответил Микеланджело. – Я не знаю, какой зоопарк примет его…

– Любой! – уверенно произнёс Донателло. – Только нельзя, к сожалению, отдать в Иеллоустонский парк!

– Почему?

– Потому, что он перегрызёт всех животных…

– Ладно вам спорить! – сказал Раф. – Давайте позовём Эйприл, Кейси и Сплинтера. Вместе мы быстрее придём к одному мнению.

– А я не согласен, – вдруг заявил Донателло. – Это мы поймали Охотника. Нам и решать, как быть с ним.

– Слушай, Дон, – сузил глаза Рафаэль, – знаешь, на что это похоже?

– На что? – насторожился Донателло.

– Это как если бы у тебя на день рождения подавали большой пирог, а ты бы съел его сам. Сказав, что так делаешь потому, что это твой день рождения!

– Да? – задумчиво поскрёб затылок Дон.

– Именно так, – кивнул Раф с умудрённым видом. – Знаешь, о чём бы я тебе посоветовал подумать?

– О чём? – выдохнул Дон.

– О двух вещах! – сказал Рафаэль и загнул один палец: – Во-первых, где найти вертолёт. И во-вторых, как его исправить, чтобы мы могли улететь отсюда.

– Найти его просто, – сказал Донателло. – он недалеко отсюда, правда, не знаю, где… А вот исправить… – Он вздохнул. – Нет, пока я ничего не могу пообещать. Мне надо посмотреть на вертолёт, тогда я сделаю заключение.

– А теперь мы осторожно позовём Эйприл, Кейси и Сплинтера! – уверенно повторил Раф.

Донателло насупился, но скоро отошёл.

– Хорошо, – сказал он, – если ты так настаиваешь, давай! Только по мне, им надо дать поспать. Пусть отдохнут.

– Послушай, Дон, – сказал Микеланджело. – Я вот наблюдаю за тобой со стороны и, кажется, все начинаю понимать.

– Что же? – спросил Донателло.

– Ты просто ни с кем не хочешь делиться своей победой, – сказал Мик. – И поэтому ты придумываешь тысячу предлогов…

Дону стало стыдно.

– Неправда! – горячо воскликнул он. – Я согласен, даже более того, я сам позову их. Оставайтесь с Хищником.

При упоминании Хищника все повернули головы в сторону пришельца из космоса.

Тот внимательно вслушивался в слова черепашек и старался пошевелить челюстями.

– Дудки, братишка! – с гордостью в голосе обратился к пришельцу Дон. – Тебя вязал я! И потому все твои попытки заранее обречены на неудачу. Ладно, приятели, – повернулся он к остальным. – Оставайтесь здесь и в оба понаблюдайте за этим господином…

И он, весело насвистывая, скрылся в лесной чаще.

– Как вы думаете, приведёт? – обвёл глазами друзей Микеланджело. – Или сделает вид, что будил, но не добудился?

– Мне кажется, приведёт! – сказал Рафаэль. – Я верю в Донателло. Удача с поимкой Охотника просто чуточку вскружила ему голову.

– Я тоже так думаю, – вставил до сего времени молчавший Леонардо.

Их негромкий разговор был прерван звуками приближающихся шагов и весёлым голосом Эйприл:

– А, мальчики, доброе утро! Вы уже встали и что-то обсуждаете?

– Эйприл! – вздохнул Микеланджело. – Доброе утро! Ты что, одна?

– Нет, – отрицательно покачала головой девушка.

Из-за куста в это время вышли Кейси и Сплинтер.

– Сен-сей! – обратился к учителю Микеланджело. – Вы слышали соображения Донателло?

– Да! – кивнул Сплинтер. – Их суть в том, что надо относиться к Хищнику, словно к большому экспонату. И из-за того, что остальные могут экспонат разбить или как-то ещё повредить, Донателло против того, чтобы отдать найденного пришельца из космоса на растерзание бестий в белых халатах. Люди в белых халатах – исключительно честные и порядочные люди! Но они из-за своего повышенного интереса к пришельцу могут нанести ему вред. Причём, непоправимый. Естественно, я прав, Донателло?

– Естественно! – отозвался Дон.

– Ну вот, я рад, что у нас такое взаимопонимание, – улыбнулся Сплинтер. – И посему, я намерен поставить точку в этом разговоре: мы, несомненно, возьмём Хищника с собой и устроим его в такое место, где за ним будут следить и всячески лелеять. А именно, в зоопарк на Таймс-сквер!

Все притихли.

– Я не слышу ваших возражений, потому что их не должно быть, – удовлетворённо подвёл итог учитель. – А теперь нам надо вплотную заняться поисками нашего вертолёта. Рафаэль и Донателло пойдут со мной на поиски, а Леонардо, Эйприл и Микеланджело останутся стеречь нашего гостя из космических глубин.

Сплинтер оглядел присутствующих и добавил:

– И снова все молчат, потому что согласны со мной. Господа, должен отметить, с вами просто приятно работать! Редкостная дисциплина! Ну, Раф, Дон, тронулись!

«Плотные поиски» привели к тому, что уже через час улыбающийся от уха до уха Раф кричал:

– Сен-сей! Дон! Я нашёл его! Кто скажет, что вертолёты не планируют, пусть не рассчитывает на моё уважение! Эта жестянка с лопастями почти не пострадала!

В одну минуту Донателло и Сплинтер возникли рядом с Рафаэлем и зацокали языками:

– Ну и ну! Он почти не поломан! Мы на нём сможем вернуться домой!

Донателло ласково похлопал летательный аппарат по нагретому солнцем боку и сказал спутникам:

– Зовите остальных! А я тем временем немного поколдую над его внутренностями. Надо же искупить то, что я позволил себе заснуть за рулём этого прекрасного большого вентилятора!

Сплинтер кивнул:

– Я рад, мой мальчик, что ты проявляешь инициативу. Это меня избавляет от обязанности отдавать тебе приказ. Ладно, мы пойдём. Вернёмся со всеми и с Хищником. Постарайся быть готовым к этому времени.

– Как прикажете, шеф! – вытянулся в струнку Донателло.

Когда Рафаэль и Сплинтер ушли, Дон ухмыльнулся и пробурчал себе под нос:

– Особенно я счастлив тем, что мне удалось отвертеться от переноски весьма тяжёлого груза…

Он полез под сиденье пилота и вытащил оттуда огромный гаечный ключ:

– Что ж, как имел обыкновение говорить перед операцией уважаемый доктор Джонстон, главный врач Кардиологического центра, посмотрим, все ли внутренности у вас на своих местах, мистер Геликоптер!

Примерно через час к вертолёту подошли Рафаэль, Микеланджело, Леонардо, Кейси и сам Сплинтер с Хищником на плечах. Шествие замыкала Эйприл, уже обдумывавшая детали своего нового сенсационного репортажа.

Их встретила чумазая, но сияющая от радости физиономия Донателло:

– Карета подана, друзья! Самое главное, что баки полны топлива! До сих пор не пойму, как они не взорвались. Можно лететь, если вас не смущает ветряная болтанка…

– Ах, ты мой Донательчик! – воскликнула Эйприл и чмокнула Дона прямо в перепачканный нос.

Все засмеялись.

Уже не рычащего, а жалобно поскуливающего Охотника внесли в салон. После того, как пришельца с максимально возможными удобствами разместили на креслах, все вышли наружу, чтобы полюбоваться на окружающую природу и последний раз вдохнуть живительный воздух северной Бразилии.

Внезапно девушка издала истошный возглас, заставивший остальных вздрогнуть.

– Что? Что такое? – раздались со всех сторон встревоженные голоса.

Эйприл, белая от страха, молча указывала рукой на кусты в ярдах десяти от вертолёта.

Из зарослей прямо на черепашек смотрела… перекошенная от ярости морда Хищника. «Этого просто не может быть, – в смятении думала Эйприл. – Мы же его только что погрузили в вертолёт, он был связан по рукам и ногам…»

Из оцепенения всех вывели неожиданные звуки: старый Сплинтер хохотал во всё горло, хлопал себя ладонями по коленкам, приседал и корчился…

– Сен-сей, что с вами? – спросил Донателло, успевший принять боевую стойку кун-фу. – Вам плохо?

Учитель перестал смеяться так же резко, как и начал.

– Эх вы, – снисходительно проговорил он. – Я бы вам всем посоветовал больше читать. Тогда бы вы знали, что у здешних насекомых весьма развита мимикрия – умение приспосабливаться к условиям жизни. Это обычная бабочка-махаон, рисунок крыльев которой почти в точности повторяет очертания четырёх челюстей нашего общего знакомого…

Он по-отечески кивнул изумлённым спутникам и пояснил:

– Хищник несколько дней наводил неподдельный ужас на окрестные леса. Теперь этой скромной бабочке суждено стать королевой и грозой джунглей…