Я до безумия дошел такого, Что и в жару трясет озноб меня; Смеюсь и плачу, жизнь свою кляня; Всего добившись, все теряю снова. В душе смешались чувства бестолково; Глаза влажны, хоть мысль полна огня; Мечта, погаснув, заблестит, маня: Очнусь - и вновь лишаюсь дара слова. Мне чудится: земля - как облака. Мне грезится, что час - тысячелетья (Хоть наяву тысячелетья - час). Чем болен я, не разберусь пока. Но знаю: эту муку стал терпеть я, С тех пор как повстречал, сеньора, Вас.

Перевод В. Резниченко