"Полдень, XXI век", 2010, № 08

Ахманов Михаил

Амнуэль Песах

Гурский Лев

Романов Н

Житинский Александр Николаевич

Первушин Антон Иванович

Резанова Наталья Владимировна

Гусаков Глеб

Тудаков Антон

Забирко Виталий Сергеевич

«Полдень, XXI век» Журнал

Квант Макс

Камынин Евгений

Марьянков Илья

В НОМЕРЕ:

Колонка дежурного по номеру

Александр Житинский

ИСТОРИИ, ОБРАЗЫ, ФАНТАЗИИ

Павел Амнуэль

«Клоны».

Повесть, начало

Макс Квант.

«Сказочные ощущения».

Рассказ

Виталий Забирко

«Кое-что из жизни членистоногих».

Рассказ

Евгений Камынин

«Человек, упавший с неба».

Фантастический триллер

Антон Чудаков

«Звонок за счет абонента».

Рассказ

Илья Марьянков

«Борщ».

Рассказ

Наталья Резанова

«Сашими».

Рассказ

Лев Гурский

«Звери на ловцов».

Рассказ

ЛИЧНОСТИ, ИДЕИ, МЫСЛИ

Михаил Ахманов

«К вопросу о глобальном потеплении»

Антон Первушин

«Эволюция номер два»

ИНФОРМАТОРИЙ

«Партенит» — 2010

«АБС-премия» — 2010

Наши авторы

Колонка дежурного по номеру

Пылающий остров

Давным-давно я прочёл эту книгу Александра Казанцева, из которой не помню ничего, кроме горящего где-то в океане острова. Он пылал днём и ночью, он сжигал кислород планеты — и пожар невозможно было остановить. Я был тогда десятилетним мальчиком, я искал этот остров на картах, я даже рисовал его где-то в Тихом океане — маленький кружок с взметнувшимся над ним языком красного пламени.

И я втягивал в себя воздух, задерживая дыхание, как только мог, чтобы определить — много ли кислорода осталось на планете. Я уже знал, что дышим мы кислородом, а всё остальное — азот и углекислый газ, бесполезные для жизни.

Страшные картины рисовало мне воображение. Картины вымерших городов, миллионы задохнувшихся людей, гибель человечества.

Потом я вырос и забыл об этом страшном острове.

Но он горит до сих пор. Ему дела нет, что про него забыли.

Павел Амнуэль

Клоны

Повесть

— Нужно подняться к телескопам? — с беспокойством спросила Лайма. — Видите ли, я не…

— Вы плохо переносите высоту, — перебил девушку Леонид.

— Высоту я переношу нормально. — Лайма не любила, когда ее перебивали, и русский ей не понравился — бесцеремонный и какой-то не свой, так она обозначала людей, при знакомстве не смотревших в глаза или говоривших не то, что думали. — Видите ли, я не люблю телескопы.

Странная девушка. Что значит: «не люблю телескопы»? Монтировку? Купол? Зеркало? Почему тогда работает в обсерватории Кека? С ее профессией могла бы устроиться в Гонолулу, в университете такое смешение языков, что хорошему переводчику, каким была, судя по отзывам, мисс Тинсли, работа нашлась бы непременно. В Гонолулу прекрасный климат, пляжи, не говоря о массе нужных и интересных знакомств. Тем не менее, мисс Тинсли предпочла гору, заштатный городок Ваймеа и, что бы она ни говорила, — эти телескопы, без которых на Мауна Кеа не было бы ни одной живой души, даже горные козлы сюда не поднимались. Леонид не был уверен, что на склоне вулкана есть какая-то живность, кроме больших птиц, изредка круживших над обсерваторией и улетавших в облачную даль. Облака висели над океаном так прочно, будто были приклеены к нижней кромке неба. Ни одно облако, однако, не всплывало над горизонтом так высоко, чтобы помешать наблюдениям, — эту замечательную особенность Мауна Кеа отметили еще первые путешественники, поднявшиеся лет двести назад на вершину древнего вулкана.

— Нет, — сказал Леонид, — подниматься не надо. Наша комната в Верхнем доме. Если не возражаете, я заеду за вами в половине четвертого. Буду вас ждать в…