Неприкасаемый

Аккардо Джус

Пока Кайл не встретил Дэз, его дни были чередой насилия и смертей. Его использовали в качестве оружия уничтожения неугодных, жаждущих власти людей из Деназен. Он — Шестерка. Человек со сверх способностью. Одни называют это даром, но не Кайл. Прикосновения Кайла означает немедленную смерть.

Но теперь, когда в его жизни появилась девушка по имени Дэз, к которой он может прикасаться, они сами стали охотиться на Шестерок, чтобы предупредить их об опасности со стороны Деназен. Кайл изучает внешний мир и пытается оставить своё темное прошлое позади. Но он недооценил, насколько сильно Деназен хочет его вернуть.

Когда Дэз жертвует собой, чтобы спасти новую Шестерку от попадания в руки корпорации, Кайл пропадает. Деназен проводит всё возможное, чтобы довести дело до конца. Самсен, ночной кошмар из прошлого Кайла (единственный человек, которого он по-настоящему когда-либо боялся), приходит к ним, и вскоре становится очевидно, что у него есть свой запутанный план действий.

Кайлу понадобятся все его навыки, чтобы вернуть Дэз и выкарабкаться им обоим живыми и невредимыми. Но будет ли этого достаточно?

Глава 1

— Это последний, верно?

Я неохотно убрал руку и засунул пальцы назад в перчатку. Вот. Теперь окружающим ничего не угрожало. Материал гарантировал, что я случайно никого не распылю, как любила выражаться Дэз.

Она улыбнулась и взяла меня за руку, пальцы потянулись к моему запястью, затем скользнули под манжет перчатки. Кожа на коже. Не было ничего подобного. Дэз была первым человеком — единственным человеком — которого я мог касаться.

— Предпоследний. Еще один следом. А что? Не терпится пойти домой? — спросила она, игриво подтолкнув мое плечо. Ее ухмылка стала шире. Трудно сопротивляться порыву снять перчатку и провести кончиками пальцев по краю ее нижней губы, когда она мне так улыбалась.

Словно я был единственным человеком в мире.

Глава 2

— Мне нечего вам предложить, так что давайте покончим с этим. — Девушка, осторожно наблюдая за нами, уселась на диван. Она знала, чем являлся Деназен. Я понял это по тому, как слегка дернулась её бровь, когда еще на пороге упомянул о них. Язык тела мог дать больше ответов, чем любой разговор, если знать, что искать.

— Мы пришли сюда, чтобы предупредить тебя, — сказала Дэз, садясь в кресло напротив девушки. Я встал справа от неё. — Ты ведь, Кирнан, так?

— Возможно, — последовал её единственный ответ.

Осторожно, не приближаясь слишком близко, я указал на её запястье. Тонкая серебряная цепочка с блестящей пластинкой в центре с единственным выгравированным словом.

— Кирнан. Вон, твоё имя на браслете.

Глава 3

Внутренняя сторона внедорожника Кирнан соответствовала наружной. Она гордо сообщила нам, что он сделан под заказ. Мне нравился пурпурный, он был моим любимым из всех цветов, но здесь вышло как-то слишком.

Тем не менее, тот факт, что мы были способны добраться от дома Кирнан до парка на чем-то, кроме позаимствованного автомобиля Джинджер с его странными, вонючими сидениями, дал мне несколько поводов не обращать внимания на цвет.

— Моя мама работала здесь, когда я была ребенком, — объявила Кирнан, когда мы въехали на большую парковку. — Большинство вечеров после закрытия они обычно позволяли детям кататься на каруселях бесплатно. Башня Криков была удивительной, в такой дешевой манере.

— Здесь очень много людей, — сказал я, озираясь по сторонам.

Глава 4

Джипси не было. Дэз выглядела не сильно расстроенной по этому поводу. Они с Кирнан спорили, но в итоге пришли к соглашению, что мы могли бы покататься на каких-нибудь каруселях, а позже вернуться.

— Итак, расскажите мне о тех людях, с которыми вы хотите, чтобы я увиделась, — сказала Кирнан, заполняя рот чем-то, похожим на синий пух.

У Дэз тоже такое было, но розовое. Она пыталась убедить меня попробовать, но я отказался. Если забыть о том, что оно выглядело, как большой пучок хлопка, оно еще и пахло плохо.

— Они все как мы. Шестерки.

— А как они смогут спасти меня от этих людей из Деназен? — Она махнула синим пухом и нахмурилась. — Твой парень был прав: я слышала о них, и то, что я слышала ууужааасно с заглавной «У». — Она запнулась. — Кто его знает, может, вся эта дружелюбность — театр. Может, вы с ними. И пытаетесь меня заманить…

Глава 5

Я постарался сидеть, но что бы там ни предотвращало наше падение, оно затрудняло движение. Дэз потащила меня по длинной лестнице на аттракцион под названием «Циклоническая горка». На вершине мужчина, одетый тоже в раздражающий цветастый костюм, заставил нас сесть. Дэз обернула вокруг меня руки и ноги, и это было самым классным, а потом, мы внезапно начали двигаться. Скользя вниз по гладкой, узкой поверхности. Гладкой, но не ровной. Мы то погружались вниз, то поворачивали направо, то налево. В какой-то момент мы двигались так быстро, что я был уверен, мы вылетим за борт. А приземление в итоге случилось не на твердую почву, как я ожидал, а на кучу… шаров. Цветных.

Я поднял один, несколько раз повернув его в руке.

— Что это такое?

— Это… — Дэз испытывала проблемы с равновесием. Каждый раз, когда пыталась встать, шары мешали ей удержать баланс, и она заваливалась на бок. Почему они поместили сюда эти штуки, зная, что сюда упадут люди? — …шарики. Горка заканчивается бассейном с шариками.

— Бассейном с шариками?