Об украинском национализме и украинской национальной идее

Аксёненко Сергей Иванович

Предлагаем Вашему вниманию книгу члена Дарницкого райкома КПУ — Аксененко С.И., где автор детально раскрывает суть такого явления, как украинский национализм. Это явление рассматривается с разных сторон — в том числе с точки зрения лингвистики и истории. В книге опровергаются многие штампы официальной пропаганды в Украине

В книге даны ссылки на многие не использовавшиеся ранее источники, высказаны многие новые суждения.

Часть 1.

Что такое национализм

Национализм — это идеология в основе которой лежит трактовка нации как высшей ценности и формы общности. Национализм, сопровождается идеей национального превосходства и национальной исключительности. А также созданием «образа врага», на «злостные козни» которого сваливают все неудачи, и которому приписывают, будто бы он днём и ночью только и делает, что замышляет, как бы истребить «богоданный» этнос, ведущий свой род от Адама, в крайнем случае от древних шумеров или Атлантиды. Излишне говорить, что «врагами» назначают представителей другого этноса, как правило, живущего по соседству.

Национализм не может быть уделом всей нации — национализм может быть лишь уделом «серых» людей в той или иной нации. Если человек не может выделиться ни талантом, ни внешностью, ни харизмой, ни знаниями — он хочет выделиться тем, что у него есть. Заявляет о превосходстве своего пола, цвета кожи или национальности. Это не всегда касается вожаков националистов, не все из них «серые и бесцветные». Хотя многие из этих вожаков просто ловкие люди, для которых рядовые националисты, лишь строительный материал. Недаром именно вожаки нередко принадлежат не к той национальности, превосходство которой они отстаивают. О конкретных таких вожаках мы поговорим чуть позже…

То, что написано выше является отличительной чертой любого национализма. Мы будем говорить об особенностях украинского. И хотя украинский национализм довольно стандартен на фоне других, он тоже имеет свою специфику.

Некоторые авторы, такие как канадский украинец В.Полищук, связывают появление украинского национализма с тем временем когда Коновалец, Мельник и Бандера внедряли в свои организации фашистскую идеологию Д.Донцова. То есть с предвоенными годами ХХ века. Но в этом случае даже петлюровцы не попадают под определение «украинских националистов». На самом деле украинский национализм оформился ещё в ХІХ веке, когда часть интеллигентов Австро-венгерской и Российской империй начали внедрять особые слова в язык, с тем чтобы говорящий на украинском наречии не мог понять говорящего по-русски; когда появились первые попытки противопоставить украинский народ своим русским собратьям. Хотя при желании следы украинского национализма можно обнаружить и в более раннее время.

Часть 2.

Природа украинского национализма в контексте глобальной лингвистики

Подходит к концу второе десятилетие украинской независимости. И что в итоге? В итоге получилось, что мы живём В САМОМ НЕУДАЧНОМ ГОСУДАРСТВЕ МИРА. Разумеется есть страны и беднее, есть криминальнее, есть неспокойнее. Но исходя из благоприятнейших стартовых позиций, Украина оказалась позади планеты всей. Ведь Советский Союз оставил нам замечательное, развитое, полное сил государство. В своих листовках, агитируя за выход Украины из Союза, националисты признали, что советская Украина, по экономическим показателям чуть ли не лучшая в Европе. Они говорили, что выйдя из состава СССР, мы заживём по-людски, не будем мол делиться с Россией. Приводили данные из зарубежных источников, показывающие высочайший уровень украинского государства. И во что мы его превратили? В мире кризис, а в Украине — катастрофа. В мире бензин дешевеет, у нас — дорожает. Если даже природа пошлёт нам урожай, мы получим удорожание продовольствия. Каждый наш новый президент, оказывается хуже предыдущего. Делаем «революцию» для борьбы с коррупцией, а коррупция возрастает. Делаем судей независимыми, а они «засевают» свои кабинеты миллионами.

И если до прихода В.Ющенко к власти националисты могли заявлять, что бывшие коммунисты не дали им построить процветающую Украину — теперь и этот аргумент исчез.

В чём же причина наших «негараздов»? Причин много. Я бы хотел остановиться на двух идеологических, которые можно сформулировать как вопрос о языке и вопрос об украинской национальной идее. Параллельно придётся сделать глубокий экскурс в историю украинского национализма.

Когда мне приходится общаться на разных Интернет-сайтах с представителями молодого поколения, я понимаю, что многие из этих людей находятся в плену мифологии, созданной в последние годы. Они не знают того, что было в СССР и живут в мире фальшивых схем навязанных им в школах и ВУЗах, в тисках лживой пропаганды.

Например, многие искренне думают, что украинский язык в СССР преследовался. Наоборот! Украинский язык активно насаждался в советской Украине! Более того, именно благодаря советской власти, украинский из диалекта превратился в полноценный язык. А то что он не выдерживает конкуренции с русским не является результатом чьей-то злой воли. Совсем недавно на нашей планете появилось единое мировое информационной пространство. В нём происходят глобальные интеграционные процессы. Одним из следствий этих процессов является то, что украинский язык растворяется в русском, как сахар в воде. Русский язык выполняет ту же роль, что и Койне в Древней Греции, растворивший в себе множество различных диалектов, после того, как греки стали чаще общаться друг с другом в результате образования державы Александра Македонского и государств его диадохов. Это закономерность. В мире, благодаря обширному информационному обмену, идёт процесс сближения близкородственных языков, так же, как при изоляции той или иной территории шёл обратный процесс — выделение нового языка из диалекта. Например, благодаря единому информационному пространству, два разных языка — южнофранцузский и северофранцузский — образовали современный французский язык. Точно также из многих наречий сформировался итальянский язык. Просто между близкородственными языками почти нет барьеров, которые препятствуют их сближению. Поэтому сливаться легче языкам со сходной грамматикой — тем, где заимствование слов не приводит к изменению строения предложений. Более того — благодаря единому информационному пространству порой объединяются даже далёкие между собой языки — объединяются путём языковых союзов.