Один шаг до любви

Арчер Джейн

Бесстрашный и дерзкий Хантер Раймундо терпеть не может своенравных женщин и искренне полагает, что место любой особы слабого пола – в постели законного мужа.

Но так случилось, что Хантер становится телохранителем зеленоглазой красавицы Дейдре, гордой и независимой дочери крупного судовладельца.

Скандал, конечно, неминуем.

Взаимной ненависти, разумеется, не избежать.

Но как говорится, от ненависти до любви – один шаг.

И очень скоро неприязнь сурового мужчины и решительной женщины превращается в страсть – жгучую и искреннюю, безжалостную и всевластную!

Часть первая

ТУЧИ НА ГОРИЗОНТЕ

Глава 1

Хантер стоял на станции «Три реки» в Техасе. Полуденный знойный воздух был наполнен ленивым стрекотом насекомых. Люди смеялись и разговаривали между собой, ожидая прибытия дилижанса. Хантер ни с кем не общался, стоя чуть поодаль.

Вскоре к станции подъехала карета из Корпуса-Кристи и остановилась. Из дилижанса вышли пассажиры и тут же принялись отряхивать дорожную пыль со своей одежды, однако, заметив бесполезность этого занятия, перестали хлопать руками себя и друг друга по плечам и спинам и поторопились скрыться от палящих лучей солнца в тени станционного навеса, где их уже поджидали родственники и друзья. Снова послышались взрывы смеха. Хантер по-прежнему стоял в стороне неподвижно и молчал.

Вышедшая из кареты молодая женщина остановилась у навеса и с беспомощным видом огляделась вокруг. Одета она была очень просто – длинная черная юбка и белая блузка, застегнутая наглухо. Девушка закрыла маленькую книжечку, которую держала в руках и которую, по всей видимости, читала в дороге, и убрала ее в полотняную сумку. Затем она снова огляделась вокруг и нахмурилась.

Девушку нельзя было назвать красавицей, хотя и серой мышкой тоже. Такая не растревожит сердца мужчины, подумал про себя Хантер, и эта мысль порадовала его.

Девушка сделала шаг, и Хантер, заметив изящную щиколотку, мелькнувшую из-под юбки, внимательнее посмотрел на незнакомку. Похоже, он поторопился со своими выводами. Ее стройное, гибкое тело, казалось, было создано Господом для того, чтобы доставлять наслаждение мужчине. Ни один нормальный представитель сильного пола не дал бы такой пташке спокойно пройти мимо.

Глава 2

– Вашим родителям не на что будет пожаловаться, – проговорил Хантер, стегнув мулов по спине вожжами. – Я доставил вас домой в целости и сохранности.

Дейдре увидела вдалеке красную черепичную крышу асиенды Бар-Джей. Дом. Или по крайней мере дом ее родителей. Дейдре посмотрела на Хантера. По дороге на ранчо он не произнес ни слова, Дейдре тоже хранила молчание. Он должен был в безопасности доставить ее к родителям. Но так ли уж безопасно для нее оказалось знакомство с этим мужчиной? Дейдре чувствовала, что за тот небольшой промежуток времени, который прошел с момента их встречи, с ней что-то произошло – она все время думала о своем спутнике. И это ей не нравилось.

Они проехали под аркой ворот, на которой было написано: «Ранчо Бар-Джей». Когда мулы остановились, Хантер взглянул на Дейдре:

– В следующий раз, когда вы вздумаете нанести нам визит, возьмите на пару чемоданов поменьше. Пожалейте животных и мою спину.

Дейдре ничего не ответила и даже не взглянула на Хантера, но это замечание вызвало у нее неприятное чувство. В основном во всех этих чемоданах лежали подарки из Нью-Йорка для родителей – вещи, которые нельзя было купить в Техасе. Но Дейдре ничего не стала объяснять своему спутнику. Пусть как хочет, так и думает, решила она про себя.

Глава 3

Сейчас Хантер находился в одном из самых мрачных районов небольшого техасского портового городка Корпуса-Кристи. Он практически всегда был настороже, так как ожидание опасности являлось естественной составляющей его жизни. Тяжесть пистолета на его боку придавала ему уверенности – он знал, что сможет найти выход почти из любого положения. Нов действительности проблемы ему были ни к чему. Ему нужно было совершенно незаметно проникать в город и точно так же из него исчезать.

В это мгновение он старался не думать о том, что должно случиться. Хантер лишь наблюдал за тем, как мисс Дейдре Кларк-Джармон делала свои первые шаги на свободе. Одна. Ночью. В портовой части города. Хантер пригладил рукой свои растрепавшиеся густые волосы. Неужели она не видела опасностей, угрожающих ей со всех сторон? Неужели думала, что сможет нанять за деньги лодку и не распрощаться при этом и со всеми своими более или менее ценными вещами?

Вот она приблизилась к лодочнику. Они заговорили. Даже не слыша их, Хантер видел по ее позе и жестам, насколько девушка наивна. Она даже не подозревала о таящейся в тени ночного города опасности. Ее родители были правы насчет того, что ей необходима охрана. Но они просчитались в другом – он не тот человек, которому стоило доверять жизнь этой пташки. Он не мог служить защитой мисс Кларк-Джармон.

Хантер продолжал наблюдать. Вот к ней подошли еще три человека. Пистолетов, похоже, у них не было. Но у них могли оказаться ножи. Незнакомцы заключили Дейдре в кольцо, но она по-прежнему не видела сгущающихся над ее головой туч. Когда Дейдре открыла свою сумку, Хантер напрягся.

Ему придется спасать ее. В его интересах было сохранить ей жизнь. Но сначала пусть она как следует испугается. Возможно, тогда станет более покладистой и… благодарной. Хантер прищурился и на мгновение задумался о том, какой вид благодарности был бы ему более приятен. Внезапно перед его мысленным взором возникла картина: с Дейдре соскальзывает платье, обнажается ее чувственное тело. О, он уже представлял себе, каким прекрасным будет это тело. Хантер знал, что именно так все и случится, с той самой минуты, как только увидел Дейдре.

Глава 4

– Не уверена, что это хорошая идея. – Дейдре остановилась около магазина готового платья «Модная одежда от Мими» в Новом Орлеане. Внимательно рассмотрев витрину, она взглянула на Хантера. – Мне кажется, лучше доехать до плантации Джармонов.

– Нет. У нас соглашение. Мне хотелось бы, чтобы на вас было модное платье яркого цвета с какими-нибудь рюшками и кружевами.

Дейдре смерила Хантера взглядом:

– Почему бы и вам в таком случае не надеть на себя разноцветный парчовый жилет?

– Сейчас речь не обо мне. – Хантер нахмурился. – Моя одежда и так вписывается в окружающую обстановку.

Часть вторая

СПУСК В ПРЕИСПОДНЮЮ

Глава 5

Дейдре открыла дверь и, выйдя на балкон, окинула взглядом роскошный сад и с удовольствием вдохнула сладковатый аромат экзотических цветов. Высокие пальмы раскинули свои листья ажурной сетью над самым большим и шикарным отелем на Багамах – отелем «Королева Виктория» в Нассо. Вдоль дорожек его сада были устроены цветочные клумбы, которые украшали небольшие скульптуры.

Сейчас Дейдре была одна, и ее мысли время от времени снова возвращались к Хантеру. Когда они прибыли в отель, здесь было несколько свободных номеров. Она остановила свой выбор на двухместном – с двумя спальными комнатами и одной гостиной. Хантер возражать не стал. Но видимо, он согласился совсем не потому, что хотел доставить Дейдре удовольствие, а лишь затем, чтобы произвести впечатление на окружающих.

Как бы там ни было, у нее есть своя комната. Чем больше Дейдре находилась рядом с Хантером, тем сильнее ощущала его влияние. Она мечтала о нем днем и ночью, представляла его сильные руки, его губы, прикасающиеся к ее губам. С ней никогда раньше такого не случалось.

Дейдре постаралась переключить мысли на что-нибудь другое. Лучше подумать о том, куда они приехали… Багамы. Прекрасные. Роскошные. Полные искушений. Эта цепь островов, словно ожерелье, опоясывала Карибское море.

Трудно было даже представить, что эта красота таила в себе опасность и смерть. Не случайно моряки всегда боялись этих островов. И на то у них были основания. Предательские береговые воды, разрушительные ветра и глубоководные течения, плохие маяки и неприступные скалы погубили тысячи кораблей и лодок.

Глава 6

Когда по вечерам Нассо начинал погружаться в темноту, цветочный аромат, витавший в воздухе, ощущался особенно явственно. Стихали звуки дня, а легкий туман, наплывавший с моря, стирал резкие грани, размывал очертания, искажал реальность. Казалось, тайна крылась кругом', за углом каждого дома и в черной, бархатной тени деревьев, в сладострастной, пряной дымке, текущей над цветочными клумбами, и в желтом, резком свете уличных кафе. Завороженная этой загадочной и в то же время опасной красотой, Дейдре шла по тропинке парка, расположенного напротив отеля «Королева Виктория». Ей чудилось, что она оказалась в далеком прошлом, в котором существовали пираты, испанские галеоны, золотые слитки и мужчины, единственными достоинствами которых были отсутствие щепетильности и животные инстинкты.

Дейдре внезапно рассмеялась. Ее мысли снова вернулись к Хантеру. Собственный голос показался ей каким-то чужим и слишком громким. Внезапно ей стало страшно. По спине пробежал холодок. Багамы походили на прекрасный, но смертельно опасный цветок, который заманивает своих наивных, ничего не подозревающих жертв в ловушку.

Дейдре решила, что ей не стоит поддаваться очарованию этой волшебной ночи, а лучше вернуться в отель, стряхнуть с себя налет романтизма и спокойно дождаться Хантера. Но почему-то делать этого совсем не хотелось. Да и где он там бродит? Если он в скором времени не вернется, то ей придется отправиться на прогулку в одиночестве. В конце концов, у нее есть с собой пистолет. Будет ли с ней Хантер или нет, она сможет постоять за себя.

Жаль, что она приехала сюда не на отдых. Возможно, когда-нибудь позже у нее появится возможность побывать на Багамах ради развлечения. Но сейчас… Сейчас ей нужно было поскорее вернуться в отель, взять свою сумочку с пистолетом и отправиться по делу, ради которого она приехала на острова.

Возвращаясь по тропинке к главному входу отеля, Дейдре с наслаждением вдыхала приторно-сладкий аромат экзотических цветов. Прямо над ней в небе плыла полная луна. Дейдре остановилась на веранде и посмотрела сквозь стекло – в вестибюле находились люди, они смеялись и разговаривали. В своих ярких платьях и костюмах они напоминали тропические цветы.

Глава 7

– Что именно нам нужно доделать? – Дейдре догадывалась, какой последует ответ, и ее сердце забилось сильнее.

Хантер взял ее за руку и вывел на улицу из «Приюта контрабандиста». Они решили прогуляться вдоль берега. Полная луна щедро серебрила набегающие на берег волны. Тихий плеск и окружающая темнота создавали неповторимую атмосферу умиротворенности и близости.

Хантер остановился и посмотрел на Дейдре. В его глазах читалось откровенное желание.

Дейдре тоже поддалась волшебному очарованию ночи. Она коснулась руки Хантера.

– Мы делаем одно дело. И тот поцелуй лишь часть игры. Ведь так?

Глава 8

Дейдре надела строгий серый костюм и белую блузку, чтобы отправиться в публичную библиотеку Нассо. Сегодня утром она поднялась очень рано, оделась и позавтракала в ресторане. Ей не хотелось встречаться сейчас с Хантером. Ей нужно было побыть немного одной и подумать о вчерашнем вечере. Рядом с Хантером она не могла мыслить трезво.

Дейдре решила, что ей сейчас лучше самой заняться расследованием. Она просто обязана выполнить возложенную на нее миссию.

Дейдре с интересом разглядывала здание библиотеки, архитектурный стиль которой был ни на что не похож. Ее внутренний интерьер тоже отличался оригинальностью. Потом Дейдре узнала, что, оказывается, первоначально в этом здании располагалась тюрьма. Вероятно, здесь сидели знаменитые пираты и каперы, прикованные цепями к стенам. Посмеявшись над своими фантазиями, Дейдре вошла в библиотеку. Вместо цепей и пиратов – шкафы с книгами.

Продолжая улыбаться, она открыла дверь главного зала.

Сухонькая небольшая женщина с пучком из седых волос и в пенсне посмотрела на Дейдре и доброжелательно улыбнулась:

Глава 9

Не зная, куда ей теперь идти, Дейдре постояла перед «Приютом контрабандиста», затем обошла его вокруг и оказалась на задворках таверны. Ее все время пытаются убедить в том, что на Багамах никто ничего не знает о кораблекрушениях. Она здесь чужая. Даже открывшись старой Нейт, она не смогла ничего добиться. Старуха отказалась ей помогать.

И все же есть еще один вариант… Капитан Салли. Но как найти его? И тут Дейдре в голову пришла неожиданная мысль. Кажется, старая Нейт обмолвилась, что матросы начинают собираться к обеду в «Приюте контрабандиста», но вопросы им задавать не стоит. Что она хотела этим сказать? Может, то, что капитан Салли был завсегдатаем таверны? А если это так, значит, он скоро здесь появится. Неудивительно, что старая Нейт хотела побыстрее выпроводить ее!

Дейдре заволновалась и устремила взгляд к горизонту. Вдалеке виднелись несколько лодок. Они приближались к берегу, и сердце Дейдре учащенно забилось.

Откуда-то слева до Дейдре донеслись мужские голоса. Вскоре к берегу пристала небольшая корабельная шлюпка и трое мужчин, спрыгнув на песок, вытащили ее из воды. Заметив стоящую на берегу девушку, они сразу замолчали и направились к черному ходу. Матросы то и дело бросали на Дейдре любопытные взгляды.

Ее не слишком-то интересовали эти трое мужчин – они приплыли с острова, а Дейдре ждала тех, что должны были приплыть с океана. Она надеялась, что именно оттуда появится капитан Салли.