Путеводитель по Библии

Азимов Айзек

Книга Азимова — настоящий путеводитель подревней земле, на которой более двух тысяч лет назад произошло событие, изменившее ход всемирной истории. Вы узнаете о Палестине времен Маккавеев и границах владений Ирода Великого. Пройдете путем Христа и апостолов в их земном служении. Азимов касается исторической географии и этнографии, не оставляя без внимания основные библейские сюжеты, идеи, образы и эпизоды, которые так органично вплелись в существование как отдельной личности, так и всего рода человеческого.

Оформление художника Я.Л. Галеевой

ВСТУПЛЕНИЕ

Библия — самая значительная книга в мировой истории: по количеству переизданий ей нет равных. Ни одну книгу за всю историю человечества не изучали и не анализировали так тщательно, и все же Библия настолько сложна, а ее исследователи настолько скрупулезны, что и спустя тысячелетия о ней можно писать все новые и новые труды.

До сих пор я написал только две брошюры для молодых читателей о двух первых книгах Библии («Трудные слова в Книге Бытия» и «Трудные слова в Книге Исхода»), но мне давно хотелось заняться работой более широкого масштаба, посвященной светским аспектам Библии.

Большинство читателей Библии стремятся прежде всего приобщиться к запечатленному в ней этическому и духовному учению, но у Библии есть и мирская сторона. Это историческая книга, охватывающая первые четыре тысячелетия человеческой цивилизации.

Разумеется, Библию нельзя назвать исторической книгой в современном смысле, так как ее создатели не располагали современными методами археологии и не придерживались современных норм датировки и документирования, а также критериев того, что является важным с исторической точки зрения, а что — нет. Кроме того, интересы авторов Библии сосредоточены в основном на событиях, происходивших в Ханаане — небольшой азиатской области на побережье Средиземного моря. В светской истории ранних цивилизаций эта область играет не слишком существенную роль, и современные историки, в отличие от создателей Библии, уделяют ей не так уж много внимания.

Тем не менее, для большинства людей западной цивилизации на протяжении последних двух тысячелетий Библия фактически была единственной исторической книгой. Даже сегодня она остается самым популярным в мире историческим произведением, и библейская точка зрения на события древней истории распространена гораздо шире, чем любая иная.

ВЕТХИЙ ЗАВЕТ

1. БЫТИЕ

Бог * День седьмой * Господь Бог * Человек * Едем (Эдем) * Река Евфрат * Змей * Ева * Каин и Авель * Нод * Енох, сын Каина * Сиф * Енох, сын Сифа * Арарат * Хам * Иафет * Хуш (Куш) * Нимрод * Вавилон * Ур Халдейский * Харран (Харан) * Ханаан * Египет * Фараон * Река Иордан * Хеврон * Амрафел * Долина Сиддим * Рефаимы * Салим * Дамаск * Хеттеи (хетты) * Измаил * Обрезание * Содом и Гоморра * Моав и Бен-Амми (моавитяне и аммонитяне) * Герар * Вирсавия (Беер-Шеба) * Фаран * Мориа * Арам и Кеседа * Махпела * Месопотамия * Сирия * Мадиан * Едом (Эдом) * Вефиль * Рувим и его братья * Сеир * Израиль * Сихем * Еммор Евеянин * Ефрафа * Валла * Амалик * Сеир Хорреянин * Бела и Иовав * Потифар * Фарес и Зара * Фараон (Иосифа) * Река (Нил) * Он * Гесем * Ефрем и Манассия * Иуда

Бытие

Библия начинается, как и положено, с начала. Самый первый стих гласит:

Фраза «В начале» — это перевод еврейского слова

«берешит».

В некоторых случаях первое слово библейской книги служило названием для всей книги (наподобие того, как папские буллы получают название по двум начальным словам). Поэтому еврейское название первой книги Библии —

«Берешит».

Впервые Библия была переведена на другой язык в III столетии до н. э., и этим языком был греческий. Согласно преданию, этот греческий вариант основан на трудах семидесяти ученых мужей («семидесяти толковников») и поэтому известен под названием Септуагинта — от латинского слова, означающего «семьдесят».

Все книги Библии в Септуагинте получили греческие названия. От еврейского обычая использовать первые слова текстов переводчики отказались и дали книгам описательные наименования.

Бог

Средоточие Библии — Бог, и Бог входит в повествование сразу же:

Слово «Бог» здесь — это перевод еврейского слова «Элохим», которое представляет собой множественное число и на самом деле должно переводиться как «боги». Возможно, что в самых ранних преданиях, на которых основана Библия, сотворение мира действительно было делом рук множества богов. Создатели Библии, убежденные монотеисты, должно быть, тщательно устраняли подобные следы политеизма, но с прочно укоренившимся выражением «Элохим» ничего поделать не смогли. Изменять его было бы слишком бесцеремонно.

Однако похоже, что после редактирования некоторые следы политеизма в Библии все же сохранились. Например, когда первый созданный Богом человек нарушил его запрет не есть яблоки с древа познания, Бог сказал:

День седьмой

Аккуратно и лаконично, но с чрезвычайной мощью и красотой первые тридцать четыре стиха Библии излагают историю сотворения мира. В них описываются шесть актов творения, следующих один за другим в течение шести дней:

Здесь отмечается традиционное введение субботы — дня, отличного от остальных дней недели и посвященного Богу

[1]

.

Роль, которую играл день субботний в иудаизме, вначале была совсем незначительной, но впоследствии стала огромной. Линией одного из самых крупных водоразделов в еврейской истории стало вавилонское пленение. Оно пришлось на VI в. до н. э., и в дальнейшем мы будем возвращаться к нему неоднократно. Именно эта линия водораздела, относящаяся к VI в., будет подразумеваться, когда речь пойдет о периоде «до пленения» или «после пленения».

Господь Бог

Как только заканчивается версия сотворения мира по Жреческому кодексу, начинается новая версия:

Отличительной чертой здесь является неожиданное использование выражения «Господь Бог»: ведь о Боге на протяжении первых тридцати четырех стихов говорилось просто «Бог».

Еврейское слово, переведенное здесь как «Господь», состоит из четырех еврейских букв — Йод-Хе-Вау-Хе (YHVH), которые произносятся традиционно (но ошибочно) как «Иегова» — по причинам, которые будут объяснены позже. Современные ученые полагают, что звучание этого слова точнее передается как «Яхве».

Если «бог» — это название божества вообще и если в Библии слово «Бог», написанное с прописной буквы, означает единое Божество, то Яхве — особое имя этого единого Бога. Для древнего человека имена имели очень большое значение: они считались своего рода продолжением личности. Согласно народным верованиям, произнесение имени вслух давало контроль над тем, кто носит это имя. Поэтому имена считались магическим орудием, а в период «после пленения» евреи неодобрительно относились к магии — не оттого, что они не верили в ее существование, но потому, что магические действия обычно совершали именем языческих богов.

2. ИСХОД

Исход * Ефрем * Фараон (притеснитель) * Питом и Раамсес · Дочь фараона * Моисей * Мадиан * Фараон (Исхода) * Хорив * Иегова * Египетские волхвы * Пасха * Авив * Красное море * Пи-Гахироф * Гомор * Амалик * Иисус Навин * Херувимы * Урим и туммим * Литой телец

Исход

После переселения Иакова и его сыновей в Египет между двумя первыми книгами Библии наступает большой временной промежуток, продлившийся около четырех веков. Чтобы связать его концы, вторая книга начинается с краткого перечисления имен глав семейств, пришедших в Египет:

Слова «вот имена» — это перевод еврейского «ve-elleh shemoth» («елле шемот», «сии имена»). Евреи используют это выражение для названия второй книги Библии, обычно укорачивая его до одного слова «Shemoth» («Шемот», «имена»). Септуагинта называет эту книгу «Exodos» (или, в латинском варианте, «Exodus»), что означает «исход», потому что речь в ней идет об уходе евреев из Египта.

Ефрем

Хотя в начале Книги Исхода и перечисляются сыновья Иакова, в дальнейшем Библия не упоминает о конкретных патриархах-эпонимах израильских колен, кроме единственного.

В Первой книге Паралипоменон, где дается краткий обзор Родословных периода ранней истории с точки зрения евреев после вавилонского пленения, упоминается, что несколько сыновей Ефрема (младшего сына Иосифа) участвовали в похищении скота у жителей одного города в южном Ханаане и были убиты ими.

В Библии точно не утверждается, что этот эпизод относится ко времени пребывания евреев в Египте, да и вряд ли это так. Египет в то время был крепким и стабильным государством, и маловероятно, чтобы в его пределах допускался угон скота. Кроме того, место, где это произошло, находилось в 150 милях от Гесема — а это слишком далеко, чтобы отправляться туда за чужим скотом.

Возможно, в этом стихе Исхода описывается событие древней истории колен Израилевых, произошедшее в Ханаане спустя столетия после времен Иакова и его сыновей. Ефрем может представлять здесь скорее все колено, а не конкретного предка.

Фараон (притеснитель)

Как сообщается в Исходе, после смерти Иосифа и его братьев сыны Израилевы стали процветать, «размножились, и возросли, и усилились чрезвычайно».

А затем:

Новый фараон, в отличие от благожелательного покровителя Иосифа, вовсе не симпатизировал евреям. Более того, он считал их источником возможной опасности для страны и поэтому предпринял против них суровые меры.

Если фараон Иосифа действительно был одним из ранних гиксосских царей, то картина произошедшего совершенно ясна.

Питом и Раамсес

Один из примеров доказательства того, что «фараоном-притеснителем» был Рамсес II, является характер принудительного труда евреев.

Фраза «города для сокровищ» переведена явно неправильно. В Исправленном стандартном переводе она дается как «города для запасов» — то есть города, в которых запасалась провизия для армий, направлявшихся в Азию.

Название Раамсес (которое требует совсем незначительного изменения, чтобы в еврейском языке превратиться в «Рамсес»), похоже, имеет важное значение. Среди фараонов первых восемнадцати династий имя Рамсес не встречается, но в XIX и XX династиях обнаружено одиннадцать фараонов с таким именем. Рамсес II был самым известным и наиболее выдающимся их представителем. Он был также не чужд самовосхваления и вполне мог назвать город своим именем.

Руины Питома

(pa-tum

на египетском языке означает «город заходящего солнца») были обнаружены в 1882 г., приблизительно в двенадцати милях западнее того места, где сейчас находится Суэцкий канал. Этот город располагался у канала, который при Рамсесе II был прорыт от восточного рукава Нила к северной части Красного моря. Канал этот выполнял приблизительно ту же функцию, что и Суэцкий, но был гораздо примитивней. Помимо прочих находок, среди руин обнаружилась статуя Рамсеса II, и это означало, что город вполне мог быть построен во времена его правления.

3. ЛЕВИТ

Левит

*

Ливан (закваска)

*

Нечистое

*

День очищения

*

Азазел

*

Дьяволы (идолы)

*

Кровь

*

Духи умерших

*

Молох

*

Юбилейный год

Левит

Третья книга Библии начинается так:

Первое слово этой фразы на еврейском —

«Vayikrah»

(«вайкра», «и воззвал»), и по этому первому слову Третья книга получила свое еврейское название — Вайкра.

Она представляет собой фактически один большой раздел Жреческого кодекса, в котором детально описывается религиозный ритуал, поэтому для случайного читателя эта книга, несомненно, является самой скучной книгой Библии.

Указания, содержащиеся в ней, представляли прежде всего интерес для священнослужителей, вышедших из потомков Аарона, который принадлежал к колену Левия. Поэтому Аарон и его потомки называются левитами, и слово это стало синонимом священника.

Ливан (закваска)

Одно из указаний, относящееся к ритуалу принесения жертвы, предписывает избегать закваски в жертвоприношениях Богу:

Первоначально мука, из которой делали хлеб, просто запекалась в виде плоских твердых лепешек, которые оставались пригодными для еды в течение долгого времени.

Однако в тесто, которое выстаивалось, иногда из воздуха попадали микроорганизмы и вызывали в нем брожение. Процесс брожения сопровождался выделением двуокиси углерода, отчего в тесте образовывались пузырьки и оно начинало подниматься. Выпечка из такого теста не могла сохраняться так же долго, как из незаквашенного, она черствела и плесневела, и ее вкусно было есть только свежей.

Еще в доисторические времена в хлебопечении был сделан шаг вперед, когда обнаружилось, что нет необходимости дожидаться, пока тесто забродит само. Небольшой кусочек уже забродившего теста, добавленный в свежий замес, мог ускорить его брожение. Это вошло в поговорку, и апостол Павел, например, в своей речи о влиянии распространяющегося зла говорит:

Нечистое

В Книге Левит многое рассматривается как чистое и нечистое.

Для нас разделение вещей на чистые и нечистые относится скорее к области гигиены. Нечистое — это все грязное, дурно пахнущее, зараженное опасными бактериями. Библия же придает этому слову религиозный смысл.

Чистым является то, что можно принести в жертву Богу, или то, что может находиться в присутствии Бога. То, что не годится для жертвоприношения, — нечисто. Люди с увечьями или больные, те, кто прикасался к нечистым предметам или совершил запрещенный поступок, — нечисты и не могут приближаться к жертвеннику, пока не очистятся.

Согласно Книге Левит, есть можно только чистую пищу, а все нечистое, которое нельзя употреблять в пищу, подробно в ней перечисляется. Например:

День очищения

В Книге Левит указывается, как очиститься от греха, а также от нечистого. Грех — это нарушение запретов Бога, что влечет за собой отлучение от Бога. Так, Адам и Ева совершили «первородный грех», съев запретный плод. Очищение от греха в соответствии с предписанным ритуалом — это возвращение себя Богу, вновь слияние с ним воедино. Поэтому грешник должен искупить грех, произвести искупление.

Первосвященник может произвести искупление для всего народа с помощью определенного ритуала, проведенного в особый день:

«День очищения» — это перевод еврейского «Йом Киппур» («Yom Kippur»), Йом Киппур — это самый святой день в еврейском календаре, в течение которого соблюдается строгий пост («смиряйте души ваши»). Однако нет никаких сведений о том, что этот религиозный праздник соблюдался до вавилонского пленения.

4. ЧИСЛА

Числа

*

Исчисление общества

*

Ефиоплянка * Халев * Син (Цин)

*

Кадес (Кадеш) * Корей, Дафан и Авирон

*

Преисподняя * Гора Ор * Медный змей * Сигон

*

Хамос * Есевон

*

Васан * Валаам * Ваал * Фасги

*

Единорог

*

Дочери Моава

*

Галаад

Числа

Четвертая книга Библии начинается словами:

Еврейское название этой книги — «Бемидбар» («

Bemidbar

», то есть «В пустыне»), что соответствует словам ее первого стиха.

На переводчиков Септуагинты произвело впечатление, что в книгу включены результаты двух переписей всех мужчин колен Израилевых, годных к воинскому делу. Поэтому они назвали эту книгу «Arithmoi» (что означает «Числа»). Название это сохранилось в английском переводе Библии, и ее четвертая книга так и называется — Числа.

Исчисление общества

О первой переписи говорится в самом начале книги:

Вторая перепись была проведена через сорок лет, незадолго до прихода евреев в Ханаан:

В Книге Чисел представлены следующие результаты переписи по всем коленам:

Бфиоплянка

На протяжении всего пути сынов Израилевых к Ханаану Моисею приходилось сталкиваться с различными проявлениями их недовольства. Даже в семье Моисея происходили раздоры, ибо его сестра Мариам и брат Аарон объединились против него:

Из этого стиха можно предположить, как многие и считают, что женой Моисея была темнокожая женщина (в наше время словом «эфиоп» обычно называют темнокожего человека). Однако в данном случае нет никаких причин считать, что речь идет о негритянке или эфиопке. Еврейское слово, переведенное здесь как «Ефиоплянка», — это «Cushi», и в Современном стандартном переводе о жене Моисея говорится как о «кушитской женщине».

Как уже объяснялось, кушиты действительно могли быть эфиопами. Согласно одному из преданий, Моисей в молодости служил египетским военачальником; он совершал победоносные походы в Эфиопию и, вероятно, мог найти там себе жену или наложницу. Однако в Библии ничего об этом не говорится, и, возможно, предание об эфиопских приключениях Моисея основано всего лишь на единственном стихе двенадцатой главы Книги Чисел.

Этому мнению противоречат сведения, что кушиты могли быть арабскими племенами.

Халев

Придя в пустыню Фаран, располагавшуюся к югу от Ханаана, Моисей предусмотрительно послал в Ханаан разведчиков осмотреть землю и прояснить ситуацию. Согласно их донесениям можно было рационально расположить войска и выработать эффективный план действий.

Для разведки выбрали двенадцать человек, по одному от каждого колена, но только двое из них заслуживают внимания — Осия из колена Ефрема, которому Моисей дал новое имя Иегошуа, или Иешуа, и еще один человек из колена Иуды:

Во многих отношениях судьба Халева сходна с судьбой Иисуса Навина. Иисус Навин был легендарным героем северных племен, а Халев — героем подобных легенд, созданных южными племенами.

В стихе 13: 7 Халев упоминается всего лишь как обычный человек из колена Иуды, но в Книге Иисуса Навина о нем рассказывается подробней:

5. ВТОРОЗАКОНИЕ

Второзаконие * Ливан * Кафтор * Гора Ермон (Хермон) * Равва * Гора Гаризим * Велиар * Святые * Благословение Моисея

Второзаконие

Пятая книга Библии начинается так:

Начальные слова этой фразы на еврейском — «Елле гаддебарим» («Elleh haddebarim»), и ее усеченная форма, «Дебарим» («Debarim»), что означает «слова», дала название этой книге в еврейском тексте.

В ней не повествуется о дальнейшей истории израильтян. Целью книги является запись обращения Моисея к израильтянам, которое он сделал перед смертью, прежде чем евреи вошли в Ханаан. В своих речах Моисей вновь обращается к событиям Исхода и еще раз излагает основные законы, которые он получил на горе Синай

[45]

.

Возможно, это послужило причиной того, что грекоговорящие переводчики Септуагинты дали название этой книге: «Deuteronomion» (то есть «второй закон»), и мы называем ее «Второзаконием» («Deuteronomy»).

Ливан

Моисей начал перечисление событий с Синая, когда Бог повелел сынам Израилевым направиться в Ханаан. Бог определил границы Ханаана, предназначенного им, и сыны Израилевы находились перед ними, но границы эти были все еще недосягаемы, особенно на севере (их они достигнут лишь спустя два столетия после завоевания, причем на короткое время, в период высшего расцвета могущества Израиля):

Первоначально местоположение Ливана определялось двумя горными цепями к северу от Ханаана, параллельно протянувшимся к Средиземноморскому побережью: одна из них — не Доходя до побережья приблизительно на двадцать миль, другая — на сорок, и каждая длиной около ста миль. Они выше гористой местности Ханаана, и у них есть несколько вершин высотой до двух миль. Из-за этих снежных вершин Ливанские горы более известны, чем любые возвышенности Ханаана, и, очевидно, именно поэтому горные цепи и местность, в которой они находятся, получили свое название. Слово «Ливан» («Lebanon») образовано от еврейского слова «белый».

Греки, исказив слово «Lebanon», назвали протянувшуюся ближе к морю горную гряду «Libanus», а более удаленную от Моря — «Anti-Libanus». Между ними находится долина шириной около десяти миль, которую греки назвали «Coele-Syria», что буквально означает «долинная Сирия», а в более свобод, ном переводе — «Сирийская долина».

В послебиблейские времена в местности среди ливанских горных цепей обитала христианская секта маронитов, которая просуществовала (временами подвергаясь жестоким гонениям) на протяжении многих веков мусульманского владычества. Когда Ливан освободился от турецкого господства, Франция (для которой Сирия стала подмандатной по распоряжению Лиги Наций) объявила его отдельной от Сирии областью — из-за различия их религий. В 1944 г., когда подмандатные территории получили независимость, этот регион стал отдельным независимым государством, Республикой Ливан. Современный Ливан — небольшое государство, расположенное к северу от современного Израиля.

Кафтор

Моисей продолжает описывать путь, которым сыны Израилевы направились от Синая к Иордану, прерывая это описание рассказами о предыстории Ханаана. Он сообщает о племенах, изгнанных со своих земель вторгшимися идумеями, моавитянами и аммонитянами (предположительно во времена правления Эхнатона). Согласно легендам, люди этих древних племен изображаются великанами.

Однако среди них были авеи, которых вытеснил вовсе не еврейский народ:

Область, о которой здесь идет речь, — это прибрежная равнина южного Ханаана. Так, считается, что город Газа находился у южного края местности, в последующий период израильской истории считавшейся территорией филистимлян. Филистимляне захватили ее во времена Исхода или незадолго до него и затем владели ею в течение столетий. По-видимому, под «кафторимами» подразумевались филистимляне.

Как в дальнейшем свидетельствует Библия, это подтверждается словами Бога, которые передает пророк Амос:

Гора Ермон (Хермон)

Далее Моисей повествует, как израильтяне завоевали Васан, местность вблизи Есевона, и победили васанского царя Ога:

Гора Ермон (Хермон) служит хорошим пограничным знаком для северного края Ханаана, поэтому сказать «у горы Хермон» — это все равно, что «у северной границы Ханаана». Эта гора, приблизительно в 40 милях севернее Галилейского моря, — самый высокий пик горной гряды Антиливана, высотой 9232 фута. Современное арабское название этой горы — Джебел-эс-Шейх, она находится на границе между Ливаном и Сирией, приблизительно в 15 милях к северо-востоку от северной границы современного Израиля.