Чужое лицо

Быханов Фёдор Иванович

Злой гений от науки, по собственной воле оказавшийся подручным у главаря преступного синдиката, готов на все, чтобы добиться цели. И тем более тогда, когда, с помощью продажного полицейского получает возможность раскрыть тайны, доставшиеся осиротевшему мальчишке от его погибшего друга-инопланетянина. Об этом рассказывалось в первом томе фантастической трилогии Федора Быханова «Последний прыжок» под названием «Взорванная судьба». В очередном романе — «Чужое лицо», проводя свои изуверские опыты, другой ученый с преступными наклонностями даже не догадывается о том, что в его клинике может оказаться агент спецслужб, после пластической операции получивший облик пришельца, пожертвовавшего собой, ради спасения товарищей.

Часть первая

Возвращение

Глава первая

…Вот уж кого не ждал сеньор Сарбино на своей, затерянной в глухом горном тропическом лесу, асьенде, так это, пожаловавшего к нему без приглашения, мобильного полицейского десанта.

Хотя начиналось всё к его полнейшему удовольствию.

Лишь только с утра пришлось поволноваться, когда с выгона для скота, превращённого в аэродром для легкомоторной авиации, вдруг исчезла «Сессна», унося в облака чужаков, способных в другом мире раскрыть немало тайн, выведанных ими на здешней усадьбе.

Но и с этим досадным происшествием удалось покончить достаточно просто.

Проследив за тем, как радист выполнил все для дистанционного осуществления взрыва самовольно улетевшего самолета с тремя беглецами, временный управляющий имением дона Луиса посчитал, что свою миссию, практически, исполнил.

Глава вторая

…Джерри Смитчел с раннего утра собирался заступить на очередное дежурство.

Безукоризненно отутюженный мундир с нашивками сержанта уже ждал в шкафу своего часа оказаться на широкоплечем полицейском. Но случилось непредвиденное обстоятельство, которое помешало ему это сделать.

И ещё оттого задержка бесила Смитчела, что вызвана была совершенно пустяковым обстоятельством. Но собравшись все вместе, в один невзрачный, никак не распутываемы, узелок, проблемы, в конце концов, так накалили его, и без того крутой и решительный, нрав, что сержант уже мало контролировал свои поступки.

И это только подтверждало степень взвинченности, достигшей самой крайней степени, когда он был готов рвать и метать, а то и пустить в ход даже кулаки.

Хотя причина-то вроде бы самая рядовая:

Глава третья

В классе авторитет Билла Смитчела сильно покачнулся после драки на уроке с Альбертом Коленом.

Ребята так и не могли простить толстяку, что в результате его грязной выходки славный парнишка исчез из школы.

— Теперь-то ясно почти всем, что лишь вначале казался благим тот поступок.

Как же:

— Мол, самоотверженный Смитчел ловко и навсегда выкурил из класса носителя страшной болезни.

Глава четвёртая

Парадный фасад офиса крупнейший в городе, да и пожалуй, во всем штате транснациональной корпорации «Грузовые перевозки Грасса», безусловно, стал в последнее время главным и самым ярким украшением центрального проспекта Кривпорта.

Одна только неоновая реклама своими шикарными вывесками занимала несколько этажей роскошного небоскреба, что хрусталем зеркальных стекол сиял на солнце:

— Совсем как умело ограненный алмаз.

И буквально «стократно», как настоящий бриллиант, отражали лучи света от полированных плоскостей широченных окон, что со вкусом обрамлены в оправу из нержавеющей стали.

Поодаль, как корабли сопровождения к своему флагману, жмутся к небоскребу конторы других фирм, банков и прочих учреждений, калибром меньше.

Глава пятая

Память настойчивого посетителя хранила многое такого:

— Что ему теперь не только гнев мафии, но и расторопность полиции были, как слону — дробина.

…Видно, не в добрый для себя час, вышла однажды из родовой асьенды дона Луиса, затерянной в дебрях гилеи — густого высокогорного леса, кавалькада всадников, возглавляемых кабальеро Мануэлем Гриланом.

Но в самом начале затеи, ничто не предвещало беды.

Люди, следуя по уже проторенной тропе, довольно ходко продвигались к цели своего путешествия, расположенной у подножья вулканической кальдеры Магдалена.

Часть вторая

Крах дона Луиса

Глава первая

— Ну что, когда там будем на месте? Глянь-ка на часы! — улыбающееся лицо Бьенола так и лучилось радостью за Алика. — Там, в аэропорту, нас с тобой, малыш, обязательно встретят все вместе и мои друзья, твоя мама, и твой папа!

Добряк прямо сам расцвел от столь замечательной перспективы:

— Ох и заживем мы тогда сообща. Ни на час не будем разлучаться.

— Заживем! Еще как заживем! — в ответ тоже засмеялся счастливый Алик. — Ну а приземлимся совсем скоро, так немного осталось до конца полета…

Он поднял руку, глянул на замечательные часы, подаренные ему в гилее Фрэнком Оверли.

Глава вторая

Финансист мистер Грасс был очень недоволен, состоявшейся только что, очной встречей, с раненым Аликом Коленом.

— Какой-то вид у нашего парнишки дохловатый, — критически оценил он внешность юного пациента своих врачей. — Не дай Бог не оклемается!

Дон Луис обвёл, своим тяжёлым, не обещавшим, ничего хорошего, взглядом, сопровождавший его, консилиум специалистов:

— Тогда я со всех вас взыщу без жалости и ссылок на не излечимый случай из врачебной практики.

Так и было в действительности.

Глава третья

Из своей парижской поездки пенсионер Фрэнк Оверли вернулся просто другим человеком.

Его не узнавали в лицо, ни свои прежние знакомые, ни бывшие сослуживцы.

— И в прямом, и в переносном смысле! — что ему даже нравилось.

Правда, профессор Жан Луи Колен предвидел все возможные недоразумения, связанные с изменением внешности человека после пластической операции.

Потому специально вызванный нотариус официально подтвердил историю болезни и ход лечения в клинике лицевой пластической хирургии отставного инспектора Центрального Федерального Бюро по борьбе с наркотиками Фрэнка Оверли.

Глава четвёртая

Условия работы оказались самыми простыми:

— Круглосуточное дежурство у пациента! — разглядывая Бена Смита, совершенно монотонно, диктовал доктор Лерих инструкцию для нового своего сотрудника. — Жить станете в соседней палате, куда проведена система извещения о вызове.

Для убеждения в заманчивости условий подобного добровольного заточения, привел и главную приманку:

— Оплата сверхурочных работ у нас осуществляется в пятикратном размере.

Подошли кандидату в санитары и остальные условия предстоящей работы, озвученные работодателем:

Глава пятая

— Да, Мануэль, на этот раз ты оказался прав, добрались-таки до нас полицейские ищейки! — заявил дон Луис.

С несвойственной ему хладнокровностью, хотя разговор зашел об органах правопорядка, раскурил он от золотой настольной зажигалки сигару — скрученную по специальному заказу из отборных листьев табака.

Проследив за тем, в какой причудливый узор сплелись клубы выпущенного под потолок дыма, мистер Грасс милостиво продолжал их с помощником разговор.

— Ты получишь даже больше того, на что рассчитывал, когда операция успешно завершится, — услышал от него кабальеро. — Ну а пока — прокрути еще раз эту запись.

Портативный магнитофон, после серии переключений, вновь задребезжал динамиком, воспроизводя голоса Френка Оверли и Алика Колена во время их первой встречи в клинике доктора Лериха.