Молли Мун, Микки Минус и машина для чтения мыслей

Бинг Джорджия

Молли Мун возвращается, чтобы закружиться в вихре невероятных приключений.

Это — удивительная книга о девочке, обладающей даром гипноза, способной путешествовать во времени и даже останавливать время. Совершенно случайно Молли открывает в себе еще один талант — она умеет читать мысли!

Теперь девочка должна отправиться в будущее, чтобы найти там своего брата-близнеца. Сумеет ли Молли найти и спасти его? Поможет ли ее дар справиться с безумной принцессой Фанг и ее жестокой машиной для чтения мыслей?

Бесстрашная Молли бросается на защиту не только своего брата и своих друзей, но и всего мира, который хочет завоевать принцесса Фанг.

Стояло чудесное теплое утро. В васильковом небе жарко пламенело белое солнце. А на вершине горы, в саду, обнесенном стенами, сидели в раскладных креслах двое детей. Одиннадцатилетний мальчик держал над собой большой зеленый зонтик, прикрываясь от солнца и одновременно отгораживаясь от шестилетней девочки-китаянки, сидевшей рядом. Ей были видны только легкие белые брюки мальчика да бирюзовые замшевые шлепанцы.

На маленькой девочке было серебристое платье с такими же блестящими босоножками, волосы зачесаны наверх и собраны в пучок, напоминавший сосновую шишку. Щеки у нее были нарумянены, на запястьях позвякивали тяжелые золотые браслеты. Губки ее крохотного ротика были сурово поджаты, карие миндалевидные глаза строго поблескивали.

Перед ними за столом на лужайке сидели двое мужчин, одетые в красные цирковые костюмы с помпонами. На столе стояли две закрытые крышками плексигласовые коробки, полные оранжевых сороконожек. Сороконожки корчились и извивались.

— Твоя очередь, — заявила девочка, потягивая розовый коктейль.

— Хорошо. Я спрошу твою пешку вот о чем, — отозвался из-за зонтика мальчик. — Почему были прекращены эксперименты по выведению мух величиной с собаку?

Глава первая

Стоял холодный февральский вечер, на небе клубились грозовые тучи. Они серой пеленой окутывали луну, и ночное небо казалось еще темнее. А высоко-высоко, больше чем в километре над полями, набирали силу жестокие ураганные ветра. Миллиарды дождевых капель пропитывали облака, готовясь выпасть на землю.

Внизу, под облаками, набирающий силу ветер раскачивал деревья и свистел среди ветвей. А в большом особняке под названием Брайерсвилль-Парк на верхнем этаже мигнул свет.

Молли Мун со своим лучшим другом Рокки сидела перед телевизором на персидском ковре, облокотившись на красную диванную подушку. Им было тепло и уютно, и они не обращали внимания на ветер, сотрясавший оконные створки. Порывы, проникавшие сквозь трубу, колыхали языки пламени над дровами в камине, но ребят это не заботило, потому что им было очень хорошо. На коленях они держали картонные коробки с остатками еды из китайского ресторана, а перед ними светился экран телевизора.

— Бальные танцы, — сообщил Рокки, нажимая кнопки на пульте. — Передача по истории, по садоводству… может, оставим его? — На очередном канале перед ними возник человек в костюме фокусника. Он вел представление.

— После перерыва, — объявил фокусник, — я потрясу вас до глубины души! Вы увидите сеанс чтения мыслей! И кто-то из зрителей станет моей… гм… жертвой! — Публика в студии засмеялась. Фокусник подмигнул в камеру — До скорой встречи! — И началась реклама.