Покорение Гедеона

Бронуин Уильямс Бронуин Уильямс

Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.

Пролог

Урия умирал. И пока жизнь уходила из его тела, и кровь сочилась на отдраенную песком палубу французской бригантины «Сен-Жермен», он мог видеть, как пламя забирается все выше по парусам его собственного нового корабля, его гордости. Первым же выстрелом срезало фок-мачту, и грот-мачта наклонилась под таким углом, будто нашептывала морю свою историю. Впереди виднелась Ямайка, а корабль быстро погружался в воду.

Гримаса боли исказила лицо умиравшего. Но вскоре боль отступила, оставив все нараставший холод и глубокое чувство утраты. Ему не дожить и не увидеть, как возмужает его сын, как в дочери воплотится возвышенный и отважный образ матери, его возлюбленной жены.

Бланш.

Бледные губы беззвучно произнесли имя, а мысли обратились к жене, умершей много лет назад. Урия никогда не молился, но не находил ничего необычного в том, что мысленно беседовал с покойной женой.

Проклятый подонок, наконец, поймал меня, любовь моя. Чуть ли не двадцать лет я жил, оглядываясь, ожидая, что этот лицемерный француз придет за мной. Коварный дьявол, он обманывал с самого начала. Но я побил негодяя его же козырями. Ведь ты знаешь, не в моей натуре мошенничать, но он раздел бы меня до нитки и отнял бы все, чем я владел, если бы я не ударил его по рукам. Я забрал все выигранное и получил это чертово состояние для тебя и для детей. И я собирался удвоить его. Но старый Деларуш встал из могилы, чтобы выиграть последнюю партию…

Глава первая

Прюденс с отвращением смотрела на розовый шелковый лиф с оборками, суживавшийся к талии, и на широкие юбки. Платье принадлежало матери. А бабушка настаивала, чтобы она носила его. И придется носить. А значит, и корсет, чулки и прочие побрякушки, нужные, чтобы разыгрывать леди.

— Прюденс! Ты еще не одета?

— Почти готова, бабушка. Я причесываюсь. — Она торопливо закрутила в виде короны толстую каштановую косу.

— Не послать ли Лию помочь тебе?