Щедрый дар судьбы

Брукс Карен

Марго влюбилась в Рея еще в школе. Рей Дэвисон был старше, и даже не подозревал о том, что какая-то девочка из младших классов вздыхает по его длинным ресницам и жгуче-черным глазам. Потом юноша покинул родной город и стал известным в Нью-Йорке журналистом. Во взрослой жизни Марго больше не встречала своего кумира, но огонь любви все еще горел в ее душе. Она мечтала о встрече с Реем, все еще надеясь завоевать его сердце. И судьба подарила ей этот шанс…

1

В четырнадцать лет Марго решила, что станет кинозвездой. И уж тогда-то Рей, который учился в последнем классе их школы, непременно обратит на нее внимание. Ведь и киноэкраны, и страницы газет и иллюстрированных журналов, — все это будет в ее распоряжении. Куда бы он ни посмотрел — везде она. Ну, как тут не заметишь?

Увы, мечты остались мечтами, кинозвездой Марго не стала, жила, как и раньше, с родителями в Гринтауне, штат Иллинойс. А вот Рей, покинув после школы родной город, преуспел. Окончил Гарвард со степенью бакалавра искусств, стал известным в Нью-Йорке журналистом, специализирующимся на проблемах женской моды. Крупнейшие Дома моделей и производители женской одежды прислушивались к его мнению относительно длины юбок, высоты каблуков или цвета колготок. О нем то и дело писала пресса, и многочисленные поклонницы готовы были просить или даже умолять хотя бы о малейшем знаке внимания с его стороны. Но нет… Он оставался холостяком, по-видимому, не торопясь связывать себя узами брака. Сердце его не было занято, хотя поговаривали о том, что якобы у него имеется какая-то пассия… Но это были всего лишь слухи.

Учась когда-то в одной школе с Марго, он водил дружбу с девицами своего возраста и просто представления не имел о том, что какая-то девочка из младших классов вздыхает по его длинным ресницам и жгуче-черным глазам.

Во взрослой жизни Марго больше не встречала своего кумира. Но огонь любви в ее душе, не перерастая в опасное бушующее пламя, горел, колеблясь, как свеча на ветру. Ей вполне достаточно было хоть иногда читать его статьи, публикующиеся в глянцевых журналах, которые она время от времени просматривала в полупустом зале городской библиотеки, или встречать короткие материалы о нем в программах местного телеканала.

2

Утро для Рея в этот раз выдалось не из приятных. Едва прислуга отодвинула тяжелые шторы, впустив в помещение солнечный свет, как послышалось частое покашливание миссис Дэвисон, более похожее на нервный тик.

— Дорогой мой, как ты собираешься отделываться от журналистов? Ведь то обстоятельство, что ты теперь поселился здесь, не является гарантией, что они оставят тебя в покое, — спросила еще не совсем проснувшегося Рея его мать, дама лет пятидесяти пяти в атласном халате и с седыми кудрями.

Рей потянулся и с тяжелым вздохом поднялся с кровати.

— Думаю, я все прекрасно смогу уладить. Тут им до меня не дотянуться. Это глубинка, небольшой город. Вот увидишь, скандал скоро утихнет. Я прекрасно знаю своих коллег, они не будут долго мусолить тему, переставшую заводить читателей. А мне пока что и здесь есть, чем заняться. Сегодня я принимаю новых сотрудников…

Миссис Дэвисон тяжело вздохнула.