Странствующий Морф

Брукс Терри

Недалекое будущее. Территория Соединенных Штатов Америки стала ничейной землей: химическое оружие, загрязнение окружающей среды, и болезни; государство распалось, бросив своих граждан, отчаянно борющихся за жизнь, на произвол судьбы. В укрепленных компаундах немногие выжившие держат оборону против хищников, изгоев, и отвратительных мутантов, порожденных отравленной природой. Против них выходит новый враг - жестокие и могущественные демоны и их слуги, чтобы истребить и подчинить последних представителей человечества.

Чтобы бросить вызов яростному злу со всех концов страны собираются силы добра. Логан Том, держащий в руках черный посох Рыцаря Слова, готов защищать единственную надежду выживших на спасение в ответ на обещание своей Госпожи свести счеты с демоном, убившим его семью. Анжела Перес, вторая из оставшихся Рыцарей Слова, рисковавшая своей жизнью, чтобы помочь эльфийской расе, вновь находит спасенный ею детей. Кирисин Беллоруус, молодой эльф, которому доверена древняя магия, должен переместить свой народ в безопасное место, спасая их от армии чудовищ. И Ястреб, безродный мальчик, ставший инструментом в руках судьбы, возглавляет остатки человечества на оставшееся до наступления окончательной тьмы время.

Странствующий Морф — заключительная книга из серии «Рождение Шаннары», связывающего серию «Слово и Пустота» американского писателя Терри Брукса с его основной сагой о мире Шаннары.

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Уиллз ходил по пустым коридорам Ада в поисках кода. Он ходил по этим же самым коридорам каждый день, целый день, выискивая, думая, что должно быть какое–то место, которое он проглядел, и что в этот день он найдет его. Но он никогда не находил. И понимал в своей душе, что никогда не найдет.

Все было кончено. Для всех них. Не одним способом. Остальные давно уже были мертвы. Вся команда, уничтоженная каким–то вирусом, который пробрался сюда, проскользнув через воздушную вентиляцию мимо фильтров, очистителей, медицинских экранов и других охранных систем, которые годы назад установили строители. Конечно, они не все умерли сразу. Только восемь, и это было более двух лет назад. По крайней мере, именно столько прошло, как он считал. Время было неопределенным. Остальные умерли один за другим, одни заболевали сразу же, другие оставались здоровыми и питали ложную надежду, что кто–то сможет выжить.

Но никто не выжил. Кроме него. Он понятия не имел, почему. У него не было ощущения, что он отличался от остальных, но, видимо, отличался. Какой–нибудь небольшой генетический штрих. Какое–то антитело, свойственное только ему. Или, может быть, он ошибался и все это было самой обычной удачей. Он был жив; они были мертвы. Ни в том, ни в другом не было смысла. Никакого приза не присуждалось последнему оставшемуся в живых. Просто загадка без решения.

Эбрамсон и Перло ушли последними. Если не считать майора как–ее–там–звали.

Андерс, Эндрюс, что–то подобное. Больше он не мог вспомнить. Во всяком случае, особой надежды на ее счет не было. Она заболела и оставалась больной. К тому времени, как она умерла, она была мертвой уже четыре недели по всем канонам, ее мозг сгорел, память очистилась, изо рта текла слюна. Только лежит на полу, издает странные звуки и смотрит на них. Только невнятное бормотание ни о чем, широко распахнутые и выкатившиеся глаза, перекошенное лицо. Он бы мог это прекратить, если бы смог заставить себя. Но не смог. Это сделал Перло. Перло не прятался за эти отговорки, как он. Так или иначе она не нравилась ему, говорил он им. Даже не будучи больной, когда она была нормальной, она раздражала. Так что это оказалось легко, приставить пистолет к ее голове и нажать на курок. Наверное она бы поблагодарила его, если бы смогла, сказал он потом.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Анжела Перес идет по жарким, пыльным улицам своего района Восточного Лос—Анжелеса, сжимая своей маленькой ручкой руку Джонни. Она парит под обнадеживающей мантией его защитной тени, чувствуя себя в тепле и безопасности. Она не смотрит на него, потому что держаться за его руку вполне достаточно, чтобы она знала, что он здесь, рядом, смотрит за ней. Мир вокруг нее становится тихим и спокойным, как отражение ее чувства безопасности, как

свидетельство того, что значит быть с Джонни. Люди сидят на своих скамейках и

высовываются из окон. Их осунувшиеся, озабоченные лица просветляются при

появлении Джонни. Машут руками и выкрикивают. Все приветствуют присутствие

Джонни.

Она смотрит в небо. Оно безоблачное и синее, без дыма и пепла, которые закрывали его в течение нескольких дней. Месяцев. Лет. Весь район страдал от действий банд, занимавшихся разбоем и грабежами. Но Джонни избавляет их от такого соседства, и сегодня нет никаких свидетельств их присутствия где–либо.

Ясное небо и спокойный воздух — вот доказательства свежего очищения. Она улыбается, думая об этом. Она полагает, что, наверное, что–то доброе приходит таким путем. Она чувствует, что такое возможно, что вот–вот колесо фортуны повернется.

— Я так счастлива, — говорит она Джонни.

Он ничего не говорит в ответ, но слова не нужны, если они ощущает нежное пожатие своей руки его рукой. Он понимает. Он тоже счастлив.