Взрывная волна

Бушмин Илья

Неуловимая банда терроризирует город. Преступники похищают одного за другим известных предпринимателей и надевают на них ошейники, начиненные взрывчаткой. Опасное устройство снабжено камерой и связью, его нельзя снять или обмануть, и у жертвы нет никаких шансов на спасение. Если бизнесмен не принесет бандитам выкуп за свою жизнь, взрыв разорвет его тело на куски… Книга основана на реальных событиях. Дебютный роман Ильи Бушмина.

Пролог

Когда бабочку с отвратительным чавканьем расплющило о грязное ветровое стекло, Джерри невольно вздрогнул. Машинально он включил дворник и потянул на себя ручку омывателя. Тут же вспомнил, что бачок стеклоочистителя уже неделю как пуст. И в очередной раз мысленно приказал себе залить в бачок воду, догадываясь, впрочем, что он снова об этом забудет. Чертыхнувшись, Джерри отхлебнул пиво из банки и, громко рыгнув, переключил радио на другую станцию.

Грязный пикап полз по ночной дороге по направлению к городу, выхватывая тусклым светом покрытых пылью фар асфальт перед собой. Впереди горели огни ночного города, через грязное ветровое стекло почти неразличимые. А где-то на востоке светлело зарево — скоро утро.

По радио шло какое-то юмористическое шоу, которые Джерри не выносил. Из старых хрипящих динамиков доносился хохот слушателей и голос девицы с удивительно мерзким писклявым голосом:

— Как? Неужели ты не знаешь, что свадьба в Вегасе — это не шутка! Это настоящая свадьба!

— Это было смешно, когда ты еще не родилась, тупая дура, — буркнул Джерри и, снова рыгнув, переключил радио на другую станцию. Из старого динамика захрипело кантри. Удовлетворенно кивнув, Джерри — бородатый толстяк под 50 лет, почти такой же неопрятный, как и его грузовичок — потянулся за пивом.

Глава 1

Трой Браун совершенно не был против переезда в Перт. Основная проблема у Шелли была не с ним, а с их дочерью Кэрол. Которой пришлось долго объяснять, что школьные подружки в ее семь лет — это не самое главное для семьи. Но черт возьми, когда утром Браун не может найти любимую кружку кофе, потому что Шелли успела упаковать ее в коробку — это уже слишком.

— Шелли, не сходи с ума, — ворчал он, рыская в коробке в поисках кружки. — Впереди целая неделя. Пока не надо упаковывать посуду, одежду… И мою кружку! Из чего мне пить кофе? Из пластиковых стаканчиков?

— У нас нет пластиковых стаканчиков, — улыбнулась она, отстраняя Брауна от коробки. — Убирайся, пока ты все не разворошил. Я сама найду ее.

На кухне Кэрол доедала завтрак, запивая соком и бубня:

— А когда мы приедем? На каникулы приедем? Я обещала одноклассникам.