Афоня или путешествие тверского купца Никитина к Древу желаний

Буторин Игорь

Молодой тверской купец Афанасий Никитин находит древнее родовое завещание с картой, на которой означен маршрут к Древу желаний в Индии. Ее выкрал из библиотеки Царьграда пращур Никитиных — храбрый берсерк Ингварь.

В путешествие Афоня берет с собой философствующего медведя Зигмунда.

Разведчик иезуитов устремляется в погоню за Афанасием.

В повести много аллюзий. Повествование изобилует неожиданными поворотами сюжета и непредсказуемыми реакциями персонажей на все превратности путешествия.

Книга первая

Афоня

Тверь и в шестнадцатом веке была не самым лучшим русским городом. Поэтому в тендере на столицу Руси и выиграла Москва, хотя тоже слыла в народе тем еще местом. А Тверь, даром, что была в средневековые времена торговым центром, перевалочной купеческой базой, одним словом, была своеобразной оптовкой, но во всем остальном — темень тьмущая и полная антисанитария.

Жил в Твери купец, звали его Афанасий Никитин, а попросту Афоня. Дело купеческое досталось ему по наследству от отца. Батя его недавно преставился и кроме своего торгового дела оставил сыну заботу о своем втором совсем больном отпрыске Емельяне, да еще и всякий хлам на чердаке большого родового дома.

Афоня сразу после похорон родителя, взялся было за торговлю, да вот с ней-то у него все никак не ладилось. То купит, какого овоща-фрукта заморского, а тот сгниет на складе, потому что наш народ русский вначале не очень-то падок на экзотику. Ну, например, сколько понадобилось времени царю Петру I насильно кормить русака картошкой, чтобы он — народ российский, расчухал сей овощ и превратил его в национальное достояние, а потом и вторым хлебом назначил? А Афоня, конечно же, до Петра не дотягивал ни по широте натуры, ни по происхождению своему далеко нецарскому. Потому его экзотика и гнила на складах, вводя молодого купца в пустые растраты.

От этих всех коммерческих неудач, Афоня сильно пить начал. Понятно дело, при нашей успеши в питие, никаких денег не хватит, а потому наследство начало медленно, но верно таять. А купцы-конкуренты, они, что волки лютые, только и ждут, когда чужое дело можно будет у спившегося коллеги отобрать, да к своему присовокупить.

Вот и у нашего Афонии был такой визави. Скотина отменная, даром что бывший компаньон афониного отца, да, его же единоутробный брат, а нашему герою, соответственно родной дядя — Калистрат. Он-то и наливал Афоне с самого раннего утра хмельного напитку, якобы для поправки пошатнувшегося здоровья, а сам — хитрющий гад, к своей выгоде стремился.

Карла

Не терял времени даром и дядя нашего героя. Понятное дело отправлял он племянничка за тридевять земель не из соображений заботы о родственнике. Нужны были Калистрату активы никитинского торгового дела. Когда затея с поездкой сладилась, стал он думать, как бы сделать так, чтобы Афоня из странствий не воротился.

По тем хоть и темным временам, а все ж порядок уголовный и наказания за душегубства, какие-никакие уже были, то есть могли и на плаху свесть, и кости переломать, и даже башку отрубить нафиг.

Опять же с другой стороны, размышлял Калистрат, вот так просто, за здорово живешь, лишнего попутчика на торговое судно не пристроишь, там все места заранее уже куплены. А с третьей стороны, имелся у Калистрата человечишко специальный для таких деликатных поручений. Был у него в доме холоп, уродец, карла. Карла, как карла — ростом невелик, весь какой-то сморщенный, бороденка густая и злой на весь белый свет, как Черномор. Это ж и понятно, если уродился человек лилипутом, то жизнь ущербная из тебя из-за твоего роста малого сама сделает человеконенавистника.

Однако у нашего карлы, кстати, имени его никто не знал и все окружающие, так и называли его — Карла, история была не так проста, как может показаться на первый взгляд. К Калистрату он пришел сам и буквально упросил его взять себя холопом в хозяйский дом. Калистрат тогда подумал, что просто мелкий человечишко ищет к какому надежному хозяину присоседиться, чтобы не обижали. Да и Карла оказался на удивление проворным малым — на ярмарке тырил деньги у зазевавшейся публики, вынюхивал и высматривал все, что могло пригодиться или угрожать хозяину, и потом ему же все разведанные аккуратно докладывал. Одним словом прижился он.

Со временем стал Калистрат давать ему разные поручения. Узнает, что какой купец собирается приобрести партию товару, так наш Карла наведается к нему в дом накануне сделки и украдет всю наличность, как бы она не была надежно спрятана, и кто бы ни был на ее охрану поставлен. Карла всегда находил неохраняемые тропки и умел разгадывать любые нычки. Сколько пакостей для прибытку своему хозяину наделал Карла никто не знал. Хоть и подозревали люди, что то или иное преступление не обошлось без его участия, но доказать никогда ничего не получалось. Через это стали опасаться, как самого Калистрата, так в еще большей степени его верного Карлу.

Начало путешествия

Как положено на заре погрузились на судно. Афоня с Зигмундом на носу присели, чтобы вдаль светлую смотреть и вести философские разговоры за жизнь. Так и отчалили по Волге-матушке на юг.

Вначале путешествие шло ровно. Наши герои осматривали попадающиеся достопримечательности. На зеленых стоянках, пикники устраивали, песни пели. Зигмунд оказался не по годам приятным собеседником, но большим спорщиком и афонины постулаты подвергал всяческим сомнениям. Попытался, было Афоня рассказать про Ивана Грозного и его покорение Казани, так Зигмунд сразу заметил, что война та была гражданская, так как русский и татарин, что близнецы-братья, триста лет жили рядом и в зависимости от батальной удачи женами менялись. И так за время войн и набегов кровушка двух этнических групп перемешалась, что сей коктейль и есть единая общность — российский народ.

— А вера наша православная, как же? — ехидно возражал Афоня.

— Это все игры проповедников, — замечал Зигмунд. — Бог то он един, а слово его на землю принесли разные посланники: Иоанн, Иисус, Магомет и Будда. И каждый из них слово Господне передавал в устной форме, вот и закрались разночтения из-за вольностей в интерпретациях и переводах. Тем более что посты, монашество и прочие культовые ритуалы есть во всех религиях и если разнятся эти веры, то не очень-то принципиально.

Так за разговорами друзья-попутчики миновали спорную тысячелетнюю Казань с ее нефтяными качалками, бандитским Тольятти, где испокон веку делали никчемные тачки-телеги. Как и миновали вечные татарские угрозы про отделение, самоопределение и суверенитет.

Пограничники

Встали, как-то на зеленую стоянку около рва глубокого, что рядом с берегом великой русской реки проходил. Ну, как положено, то да сё, разложились, кто рыбачить пошел, кто по грибы-ягоды. А Афоня со своим другом косолапым достопримечательности отправились осматривать. Тут Зигмунд и спрашивает: «А какого, собственно, рядна, здесь кто-то ирригационные работы затеял, эвон какой рвище прокопал и вообще интересно — когда, воду в сей канал запускать намечено и куда та вода волжская пойдет, к какому городу, али народу? Уж не очередной ли великий проект по развороту рек наметился?» Жутко любопытный медведь попался.

Только было, Афоня рот открыл, пояснения дать, как вдали послышался конский топот, и по рву пыль заклубилась. А вскоре и три всадника различимы стали. Мерно так и чинно двигались они по дну этого канала. Лица у всех серьезные, озабоченные. Брови в кучку к переносице, спины ровные. Ни дать, ни взять — едет рать!

Афоня заулыбался, шапкой машет — сразу видно радуется.

— Здорово, — орет. — Братья пограничники! Айда к нам хлебосолить!

Старшой из витязей ладонью от солнца закрылся, обстановку оценил и скомандовал: «Привал».

Друзья степей калмыки

Ближе к Каспию Волга разлилась немеренно. Путешественники набраконьерили осетров, наелись икры и прочих растягаев и пирожков с визигой. У какого-то крестьянина отобрали тонну арбузов. В общем, шли весело и не скучали, безобразили в меру и по-черному не куражились. Зигмунд от жаркого южного климата сильно маялся, и постоянно обливался забортной водой. Афоня бражничал с караванными купцами и блевал в реку, так как в жару безвозвратно потреблять крепкие напитки не совсем комильфо, даже и для закаленного в тверских кабаках организма.

Тем временем по левому берегу изредка проносилась конница степняков. Калмыкские кавалеристы грязно матерились, метали стрелы, открыто гадили в воду и не скупились на другие обидные жесты в адрес путешественников.

Из этих наблюдений Зигмунд сделал вывод, что калмыки народ дикий и неинтеллигентный. И, если им даже Тамерлан не смог мозги вправить, то из этой тупиковой национальной проблемы остается, лишь один выход — научить их играть в шахматы или попытаться создать в степях второй Объединенный буддистский эмират — богатый и беспечный. Что, по слухам, их предводитель Илюмжин и пытался сделать, объявив калмыкские степи шахматным пупом земного шара.

Однако, несмотря на шахматное вправление мозгов, отголоски традиционного жизнеукладства все же еще проявлялись. Оттого и рэкетиров в калмыцких степях было много. По нашим меркам, примерно, как говна за деревенской баней. Что касается Объединенного буддистского эмирата, то с ним, судя по агрессивности степняков, пришлось повременить, пока сия агрессия сама не затухнет в бескрайних степях и башках калмыков. В разгильдяйстве и обормотости рэкетирствующих степняков пришлось убедиться всему каравану, причем буквально ближайшей ночью.

Как эти друзья степей переправились ночью через волжские плавни, до сих пор остается большой исторической загадкой. Ночью разбойники напали на торговую эскадру, да так начали куражиться над сонными путешественниками и купцами, что каждый из них сотню раз успел пожалеть, что не вступил в ганзейский союз и соответственно не может рассчитывать на мощную защиту своих торговых караванов, коей во всем средневековом мире славилась Ганза. Хотя какой ганзейский союз может спасти от разбоя на бескрайних просторах России? Да, никакой. Видали мы в российских степях ту Ганзу…

Книга вторая

Прощание

Афоня стоял вместе с Синдбадом на баке и всматривался в приближающийся индийский берег. У обоих на душе было как-то скверно. Быть может, сплин навалился от вдруг осознанной усталости морского путешествия. Хотя, нет, похоже, их тяготило скорое расставание. Синдбад успел полюбить своего русского друга, такого, как ему казалось, не приспособленного для жизни на Востоке. Афоня же грустил от того, что сейчас оборвется последняя нить, которая еще связывала его с родиной — ведь посуху до Руси не доберешься, а хороший парень — Синдбад, которого он тоже по-дружески полюбил, засобирался домой, вокруг Индостана в свой любимый Китай.

— Афонь, — спросил мореход, — а на кой тебя в Индию-то потянуло?

— Спроси меня об этом кто другой, так я бы ответил, что по торговой части, — разоткровенничался тверчанин. — Но тебе скажу честно. Досталась мне в наследство фамильная карта с маршрутом до Древа желаний. А произрастает то дерево исключительно в Индостане.

— И что ты у него хочешь попросить?

— Есть у меня братан в Твери, калека он, инвалид детства. С малолетства его точит недуг неизвестный. Весь скособоченный и болезный. Почитай после смерти нашего батюшки никого роднее его у меня на белом свете и не осталось. Вот я и решил, что это волшебное дерево сможет вернуть ему здоровье.

Как Синдбад стал морским скитальцем

Здесь надо заметить, что настоящее имя морехода было Синь Бод Жигин. Это уже шастая по морю для простоты транскрипции китайский вариант имени усох до сокращенного — Синдбад.

В начале своей карьеры Синдбад служил матросом на торговой джонке купца Юань Джо. Ишачил на парусах, потом на кормиле и дослужился до боцмана. Должности и корабельные обязанности у него менялись, зато неизменной была, любовь к морю, выпивке и женщинам.

Когда в порту он сходил на берег, то отправлялся прямиком в самый развеселый квартал города и там педантично и самозабвенно куражился, пока не кончались все заработанные деньги. Потом оборванный опустошенный и побитый он возвращался на борт и уже с чувством выполненного на берегу долга, ждал отплытия судна. В это время он походил на больную собаку, которая чутко прислушивается к своему организму, чтобы понять — пора помирать или еще нет. Помирать явно было еще не пора.

После выхода в море он преображался. Порой складывалось впечатление, что море лечило его от всех сухопутных страстей. Именно среди волн ему было хорошо, и он твердо знал, что, когда и как надо делать. И если вся команда при приближении шторма прощалась с жизнью, то Синдбад стоял на мостике уверенный в себе, твердо понимая, что еще нет такой бури, которой он не смог бы противостоять.

Его будущий тесть был знатным вельможей, при дворе императора из рода Цзун. Кроме этого он был первостатейная сволочь и главный придворный интриган. От этой природной его гнусности характера и от количества подлян, коих он намастрячил разным людям, Бог наказал его дочкой. Дочка его, если быть честным до конца, была еще та красавица. Ну, не удалась она ликом… да и фигуркой тоже, мягко говоря, не удалась. Это и понятно, Бог наказывает подлецов через из потомство.

Чтобы не было недосказанности

Здесь, чтобы уж больше не возвращаться, надо рассказать о дальнейшей судьбе Синдбада. Он благополучно прошел по морям и океанам и вернулся в свой родной Китай. На берегу его встретили жена и пятеро ребятишек, которые уже стали далеко не ребятишками, а настоящими хунвейбинами.

Пятой у него родилась девочка, и о ее существовании он узнал только по возвращении. Девочка получилась красивая и ей дали такое же имя, как и у ее кривобокой матери — Джиао. Только теперь имя полностью соответствовало образу юной прелестницы. Она действительно была изящная и прекрасная. Ее, по возвращении на родину, больше всех своих детей и полюбил Синдбад, снова став Синь Бод Жигином, ей и подарил на удачу, другом Афанасием отсеченную во время морской баталии мошонку джинна.

Как и собирался Синь Бод Жигин стал примерным семьянином. Жили они в достатке — во-первых, тесть оставил нехилое наследство, а во-вторых, сам морской скиталец сумел скопить немалую сумму. В море он выходил, но только на рыбалку и всегда брал с собой свою младшую дочь Джиао. Так девочка научилась управляться с парусами и познала премудрости навигации. Когда подошло время, Синь Бод Жигин отправился к праотцам, так, к своему сожалению, и, не успев выдать замуж свою любимую дочь.

После смерти отца девушка все же вышла замуж, причем, что не мудрено при таком наследственном наборе, выбрала в мужья моряка. Да и выбирала юная Джиао именно такого мужа, какой бы напоминал ей любимого отца — Синдбада-морехода.

Мужем прекрасной девушки стал мореплаватель Чанг. Он был широко известен в Китае. Однако в мировую историю было суждено войти не ему, а его жене — дочери Синдбада-морехода — Джиао. Причем вошла она в историю, как самая знаменита и удачливая китайская пиратка по имени — вдова Чанга.

Индостан

Вот уже сутки шел Афоня по дорогам Индостана. За ним плелся уставший Квазимодо, из последних сил тащивший на своем горбу спящего Зигмунда. Следом за жеребцом, привязанный к седлу веревкой, плелся пленный звездочет.

Афоне было очень паскудно на душе. Именно сейчас, среди дорожной пыли и в одиночестве, ему стало, ну совсем грустно.

Зачем он отправился за тридевять земель? Что ему нужно в этих очень жарких странах? Быть может надо было в родных пределах поискать какую-нибудь бабку-целебницу, глядишь и подняла бы на ноги брата. А это Древо желаний? И может, его вообще нет на свете и все рассказы о его волшебных свойствах, лишь только сказки.

Ведь, как бы сейчас было хорошо дома. В Твери. Там уже весна. Дороги расквасились, почки на деревьях набухли и того гляди вот-вот взорвутся первой зеленью. Здесь оно тоже зелено, но не той, не нашей любимой юной зеленью, которая всякий раз по весне тревожит душу, когда нет возможности надышаться этим густым пропитанным коктейлем из ароматов: давленных тополиных почек, сырых березовых дров, прелой, отдохнувшей за зиму и уже набухшей соками земли.

Здесь тоже воздух был густой, но замешан он был на других, тропических запахах. Они не хуже и не лучше родных тверских ароматов, они просто другие и… неродные.

Старец Горы

На самом же деле кудесник не был никаким ашкеназом. Это был наш Карло — иезуитский разведчик, которого мы оставили в лагере ассассинов.

Когда из его палатки вместо столов с яствами появился один столик с бумагой и кувшином вина, тогда стало ясно разведчику, что сейчас его будут перевербовывать. Однако он ошибся. На него захотел взглянуть сам Старец Горы — глава террористической организации наемных убийц Ближнего Востока. Его лицо было скрыто большим капюшоном, плащ скрывал фигуру и даже его руки были сокрыты от глаз любопытных черными перчатками. Старец Горы был высок ростом и прям спиной, Карло даже показалось, что он и не старец вовсе, тем более, когда главный ассассинский идеолог заговорил, то и его голос никак не соответствовал старческим тембрам-интонациям и был упруг и хлесток.

— Так ты утверждаешь, что являешься учеником Игнасио Лойоло? — поинтересовался закутанный в плащ человек.

— Да, так оно и есть, — молвил Карло и вновь ощутил почти забытое благоговение, которое он всегда испытывал, когда Чёрный папа удостаивал его аудиенции. Было в самой манере говорить что-то общее у этих двух персонажей, что-то властное и в то же время покровительственное. Когда говорил великий учитель иезуитов, то у его адептов всегда начинали подрагивать колени и к горлу подкатывал комок необъяснимой вины. Вроде и не накосячил, а все равно чувствуешь себя виноватым. А этот голос… лишь только воспоминание о нем вселяло в иезуитов необъяснимый ужас. То же самое было и сейчас, когда визави сидел Старец Горы.

— На сколько мне известно, — продолжал главный ассассин, — Лойоло всегда метит своих учеников. Есть ли его печать на твоем теле?