Стакан молока, пожалуйста

Вассму Хербьёрг

Прославленная норвежка Хербьёрг Вассму получила за свои романы, переведенные на все европейские языки, множество литературных наград в разных странах: премию Северного Совета (которую называют «скандинавским Нобелем»), французскую премию Жана Моне, датскую — как самый читаемый иностранный автор. По ее бестселлеру «Книга Дины, снят фильм с Жераром Депардье, отмеченный призами па Монреальском фестивале (2002 г.) в номинации «Лучший фильм» и «Лучшая женская роль» (Мария Бонневи). Отважившись погрузиться в жизнь «дна», Вассму написала самую, наверно, жесткую из всех существующих книг о работорговле XXI века — «Стакан молока, пожалуйста. (2006 г.). Ее героиня — русская девушка с необычным именем Дорте. Оказавшись с семьей в Литве, пятнадцатилетняя Дорте после безуспешных попыток выбраться из нищеты, решается тайком от родных поехать за границу, где ей обещана работа официантки. Однако попадает она в руки циничных сутенеров, промышляющих экспортом проституток из Восточной Европы.

роман

перевод с норвежского Любови Горлиной

1

Послесловие

Принося благодарность редакторам и читателям издательства «Гюльдендал Норск Форлаг», я должна также назвать людей, оказавших мне бескорыстную помощь в создании этой книги. Сердечное спасибо:

Нильсу Юхансону, Тюре Тённесен, Юхану Бургосу, Кьетилю Колсрюду, Венке Ли Евер, Эвену Утерхюсу, Гейру Хюставнесу, Туве Смодал, Сигне Крокнес, Берит Кьярран Нурлинг, Исаку Рогде, Ольге Дробот, ЕвеУкуте, Розе Зибуркуте, Астрид ди Вибе, Хильде Вассму, Бьёрну Хюллебергу, Лайме Зиберкуте, Эгле Исганайтуте и всем, кого я встретила в Литве.

Особую благодарность я приношу молодым женщинам,

отважившимся выступить в суде в качестве свидетелей против своих обидчиков. Мы обязаны защитить их, помочь им и относиться к ним с уважением. А также должны приложить все силы к тому, чтобы остановить посягательства на свободу женщин и торговлю ими.