Журнал "Вокруг Света" №3  за 1997 год

Вокруг Света

Страны и народы: Корфу: идилия на вулкане истории

В мире этот греческий остров известен больше как Корфу. Греки предпочитают называть его Керкира, несмотря на то, что такое же имя носит и главный город острова; себя жители острова именуют керкирийцами. Почему возникло разночтение — об этом речь пойдет дальше. Мы же, во избежание путаницы, остановимся на названии — Корфу. Итак, остров, лежащий в Ионическом море, у западных берегов Греции, самый северный в цепочке Ионических островов. Площадь его около 600 кв. км, северная часть — гористая, южная — холмистая. Горы сложены в основном известняками и сланцами. Геологические особенности острова сходны с той частью материковой Греции, которая находится напротив него. Когда-то, миллионы лет назад, остров и материк составляли единое целое.

Климат мягкий, субтропический, средиземноморский. Средняя температура летом +30°С, зимой + 10°С. Дождливое время — с сентября по март. На острове проживает 110 тысяч человек, в городе Керкире — 36 тысяч.

Корфу — самая близкая к Италии точка Греции. Остров лежит на перекрестке морских дорог, это место встречи Востока и Запада, и неудивительно, что веками он не знал покоя... Римляне, норманны, крестоносцы, венецианцы, турки, французы, англичане — кто только с мечом и огнем не проходил по этой земле, оккупируя ее на десятилетия, а то и столетия. И в этом котле событий рождалось неповторимое культурное лицо Корфу. Лицо, которое нам, группе российских журналистов, предстояло увидеть.

Семейный портрет в интерьере: Женщинам мы всегда говорим «фи»

Мы воспользовались для иллюстрирования этого очерка открытками, которые продаются в Бретани во множестве: чтобы отразить все многообразие бретонских костюмов, одним альбомом не обойтись. Костюмы эти вышли было уже из употребления, но теперь их вновь достали из сундуков. Хотя бы по случаю праздника...

Очень часто при знакомстве бретонцы спрашивали меня: — А сколько у тебя братьев и сестер? И  когда я  им отвечала, что ни братьев, ни сестер у меня нет, они всегда очень удивлялись. В Бретани (историческая область Франции, где живут в нескольких департаментах бретонцы, говорящие на языке, совсем непохожем на французский), а особенно в Нижней, такое редко встречается. Я, в свою очередь, удивлялась, когда узнавала, что чуть ли не во всех современных бретонских семьях по три-четыре ребенка. У нас такие семьи обычно считают многодетными. Бретонцы же отвечали:

— А разве это много? Вот в старые времена были семьи — так семьи. А сейчас считается шесть детей — уже много.