Лиственница

Волковыский Керим

«Лиственница» – первая публикация стихов Керима Волковыского в России.

В книгу вошли стихи разных лет, переводы из Федерико Гарсиа Лорки и эссе «Мальчик из Перми», в котором автор рассказывает о встрече с Беллой Ахмадулиной полвека назад.

Автобиография

Я родился в Москве в 1947 году, а в трёхмесячном возрасте родители перевезли меня в разрушенный после войны город Львов, освобождённый (почти) от немцев и от евреев.

Рос в окруженье польско-украинских детей, с которыми рвал фрукты на чужих участках, швырялся камнями и бегал на соседскую Цитадель собирать патроны, неразорвавшиеся гранаты и ещё подсматривать за проводившими учения красноармейцами. В городе пошаливали бандеровцы, и молодая советская власть была вынуждена вновь истреблять одну часть народа, чтобы другая его часть могла радостно трудиться и не подыхать с голоду.

Первая прочитанная мною книга – «Лис Микита» Ивана Франко. В первой молитве я обращался к боженьке на французском языке и попросил его помиловать неверующих папу, маму и тётю Риту.

В 55 году семья переехала в Молотов. Я заболел холециститом. Город переименовали обратно в Пермь.

Читал Пушкинские сказки, ныне прочно забытый роман Овод и не менее допотопного Майн-Рида. Жюль Верна не любил. Больше всего любил Лермонтова.

Затянувшаяся юность

«От одиночества не спрячусь…»

«То ли будет в декабре…»

Простуда

«Тяжёлое расплывчатое солнце…»

Описка

Смятение

«И вдруг, когда коснулась ночь…»

Цикл

Восточный цикл

Два стихотворения

«Мне разрешили ночь посторожить…»

Новое место жительства

«Не понимаю, что произошло…»

«День вышел за пределы бытия…»

«Пристанут горе и беда…»

«Там, где собор – там умирает день…»

«Мы прячем жизнь в тяжёлый кошелёк…»

Другие стихи

Сын Перми

Ханука

«Женским криком камни в реке сохнут…»

Иерусалим

Размышления о Ван Гоге