Свободные отношения

Вулф Энн

Почти пять лет Лита и Барт Блэквуды были счастливы в браке. А потом Барт заскучал и собрался «освежить» свои отношения с женой весьма своеобразным способом… Но Лита опережает его. Кто сказал, что жена — прочитанная книга?! Лита Блэквуд опровергает это мнение, внезапно становясь для своего мужа настоящей загадкой. Только вот проблема — изменив внешность и образ жизни, она вдруг понимает, что стала загадкой не только для мужа, но и для самой себя…

1

Что может быть хуже противного моросящего дождя и тусклого серого неба? Лита выглянула в окно: туча цвета талого снега заволокла все обозримое небесное пространство. Какая уж тут прогулка! А ей так хотелось выйти на улицу и подышать наконец свежим воздухом. Она уже три дня не выходила из дома, а все эта жуткая статья о байкерах, которую ей нужно было написать в рекордно короткий срок. Лита закончила ее только вчера, в три часа ночи, когда глаза уже не видели строчек, выплывающих на монитор компьютера, и голова укладывалась на клавиатуру, как на подушку. А сегодня пошел дождь, зарядил, наверное, на весь день, и Лита опять не увидит солнечного света. Ей стало тоскливо.

Она отошла от окна и спустилась вниз, за соком. Ее любимым, ананасовым. Она открыла ярко-желтый пакет, плеснула сока в стакан и сделала глоток. Какой кислый! Неужели его совсем разучились делать? Или у нее настолько плохое настроение, что даже любимый сок кажется невкусным?

Лита прошла в гостиную и села в большое плетеное кресло напротив камина. Может, зажечь камин? Ей всегда нравилось смотреть на золотисто-красные искорки, порхающие в кирпичной пасти камина. Только сейчас — день, а это удовольствие хорошо лишь по вечерам, когда густая патока темноты заливает окна.

Лита вздохнула. Барт вернется не скоро, хоть и обещал прийти сегодня раньше, чем обычно. Ненавистная статья была закончена, и девушка совершенно не знала, чем себя занять. На журнальном пузатоногом столике лежал недочитанный «Кентавр» Апдайка. Лита скользнула взглядом по книге, на которую последние три дня у нее не было времени. Еще вчера ей так хотелось дочитать роман, а сегодня лень даже открыть книгу. На душе, как и на улице, было скверно. В глазах все еще бегали строчки, описывающие чертовы приключения байкеров. Да, со статьей она явно переусердствовала.

Лита сделала еще один глоток сока, скривилась и поставила стакан на столик. Эту гадость очень сложно назвать ананасовым соком. Интересно, чем сейчас занят Барт? Оформляет очередную сделку или шутит с красавицей Эстер Таусон? Где-то глубоко внутри открыла одну из пастей разжиревшая за последний год гидра ревности.

2

— Прости, Лита. Я не успел предупредить тебя о том, что у нас будут гости. Точнее, гостья. Все решилось спонтанно. Мы болтали с Эстер, и я подумал: почему бы ей не побывать у нас в гостях? Все-таки столько времени работаем в одной команде.

Он даже не выглядел смущенным. Пригласил, не предупредив ее, женщину, которая (он прекрасно это знает!) не нравится (это еще мягко говоря!) Лите. Испортил вечер, который она так хотела провести наедине с ним! И не смущен ни на йоту, скорее даже весел, как будто это Эстер Таусон приготовила ему чертово запеченное мясо и дьявольский салат, чтоб им обоим подавиться и тем, и другим!

Блеск в глазах Литы исчез, как будто кто-то вытер его насухо грязной тряпкой. Улыбка скрылась, как улитка в раковину. Ей показалось, что Эстер была очень довольна произведенным эффектом. Алый огонь ее блузки (деловой пиджак его уже не сдерживал) мелькал в глазах Литы, как красная тряпка, которой тореадоры размахивают перед быком. Боже мой, а она-то в фартуке! Руки в муке! Классическая обрюзгшая домохозяйка. Лита готова была разреветься от обиды и досады.

Гидра ревности, шипя и капая ядом, подняла несколько своих голов. И почему я не Геракл? — подумала Лита. Взмахнуть бы мечом и срубить эти чертовы головы! Только где найти помощника, который прижигал бы каждую, не давая ей вырастать снова? Одной не под силу справиться с ними.

Однако нужно хотя бы казаться вежливой, чтобы еще больше не обрадовать Эстер.