Под угрозой жантажа

Гамильтон Диана

Они почти не знают друг друга, опасаются доверять и, уж конечно, не влюблены. Так зачем же Адам Тюдор вынуждает Селину выйти за него замуж? Какие бы причины ни толкнули его на это, девушка не намерена играть ему на руку и тем более влюбляться, каким бы привлекательным он ни казался. Но, возможно, спохватилась она слишком поздно?..

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Что-то было не так. Определенно не так. Она не могла объяснить, что конкретно, но была уверена в этом. Селина повернула свой «вольво» на узкую дорогу, ведущую к Лоуэр-Оттерли-холл, крайне осторожно, помня о хрупкой корке льда под шинами. Взгляд ее золотистых глаз омрачился.

Но что именно не так? Селина опустила козырек от солнца, заслоняя глаза. Косые лучи гаснущего светила мерцали сквозь голые ветви деревьев, превращая лед в настоящий хрусталь. Она никак не могла понять, что же с ней происходит, в чем проблема. Она никогда не расстраивалась из-за мелочей.

Тогда откуда такое совершенно нетипичное для нее смутное ощущение беды? Селина встряхнула рыжевато-каштановыми, отливающими золотом волосами. Дело вовсе не в обычном снижении спроса, которое бьет по сети магазинов «Кинг'с Рэнсом». Спад, подъем – явления закономерные в любом бизнесе. В прошлый раз они выпутались. Найдут решение и на сей раз.

Действительно, объем закупок в последнее время сократился, но все то, чего она достигла, должно обеспечить ей успешный выход из кризиса. Селина только что вернулась из двухнедельной поездки с целью закупок на континент, где выбрала превосходные кожаные аксессуары, летние шелка и хлопок по сниженным ценам. «Торговля – трудная игра», – частенько говорила она себе. И если поставщики хотят сохранить процветающую систему магазинов «Кинг'с Рэнсом», принадлежащих ее семье, им придется согласиться с не слишком высоким процентом прибыли, поскольку владельцы сети ради сохранения рабочих мест не могли закрыть магазины, дальновидно предвидя будущий бум, который непременно нагрянет.

Как всегда, едва показались покрытые лишайником крыши и высокий частокол труб домов, сердце Селины восторженно застучало. Когда Селина сворачивала на длинную, окаймленную деревьями дорогу, ее внезапно кольнуло воспоминание о том дне, когда она поселилась здесь. Ей было всего десять лет, когда она потеряла обоих родителей: они погибли в автокатастрофе. Мучительная утрата все еще заставляла ее сердце болезненно сжиматься – даже сейчас, шестнадцать лет спустя.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Молчание. Такое непреодолимое, такое напряженное. На мгновение Селине почудилось, будто мир остановился.

Потом затененные ресницами зеленые глаза Адама Тюдора окинули ее с головы до ног, задержавшись на соблазнительных изгибах ее тела, вызвав трепет. Однако Селина стерпела это. Стоически перенесла, отказавшись от искушения ударить гостя или выказать недовольство в ответ на его нахальство.

Его взгляд задержался на ее полных губах, и Селина изо всех сил попыталась сдержать предательскую дрожь. Ужаснувшись, девушка почувствовала, как желудок ее сжался, а в груди разлилось неожиданное тепло. Ей казалось, будто это не глаза, а его руки с длинными пальцами ласкают ее…

– Невероятно.

Одинокое слово тревожно повисло в тишине. В воздухе пахло яблоками и сухой древесиной. Селина облизнула пересохшие губы, а он усмехнулся, заметив ее непроизвольное движение.