Загадка проклятого дома (СИ)

Герасимова Галина Васильевна

Вторая книга дилогии «Хозяйка проклятого дома».  

День был самым обычным — серым и пасмурным. Хмурые тучи грозили дождем, но пока не проронили ни капли. Мимо невысокого деревянного домика с растерянным видом шли люди и недоуменно поглядывали на свернутые зонтики: стоило ли утруждать себя лишним грузом? Газетчики на другой стороне улицы заботливо кутали свой товар в тонкую прозрачную пленку и перекрикивались с соседями на предмет погоды. Опасаясь за здоровье малыша, торопились домой молодые мамаши, выискивая на асфальте первые мокрые пятна.

Небо молчало, сердито насупив свинцовые брови.

Молодой парень, в модной куртке и джинсах, со слегка взлохмаченными волосами, сошел со ступенек и остановился в нерешительности. Посреди неутомимой вереницы людей, шума машин и криков, он чувствовал себя неуютно. Но если абстрагироваться от окружающих, то можно было ощутить неповторимый дух предвестия, витающий в воздухе. Этот аромат готового разразиться ливня щекотал ноздри, заставляет бесшабашно улыбаться и делать глупости. Он напоминал ему о доме.

Парень застыл на месте, закинув голову, глядя на недружелюбное небо. Некоторые люди оглядывались на него, другие слегка пожимали плечами. Что может быть любопытного в человеке, замершем с довольной улыбкой в обычный весенний день? Ничего. Когда-то давно люди научились не обращать внимания на подобную ерунду.

— Ты становишься слишком заметным, — легонько прошептал ветер в ухо, и Кагэ открыл глаза, возвращаясь в реальность. Мир свежих запахов вновь потерялся в гомоне звуков и людских голосов, в душном дыме выхлопных газов и сигарет.

Глава 2

Зеркало оказалось маленьким и треснутым, отчего лоб отражающейся в нем девушки пересек изогнутый шрам. Но разговаривать царапина не мешала, а небольшие неудобства можно перетерпеть. Особенно, когда они позволяют решить массу проблем.

Поначалу, пока снимали пленку, Югата сомневался в затее. Не то, чтобы он не верил подруге, но одно дело безоговорочно полагаться на слова одзё, а другое — увидеть собственными глазами. Кроме того, его порядком смущало расстояние между храмом и Розовой Заводью. Конечно, парень помнил, что Сакура говорила с Асаяке в городе. Но между Токаем и особняком меньше суток езды, а до гор они добирались три дня. К тому же, хозяйка дома появлялась, когда сама хотела. Поэтому причин для сомнений было предостаточно.

Однако, несмотря на мрачные прогнозы, все прошло благополучно. Как выяснилось впоследствии, «ходить» Сакура могла по любым зеркалам, а вот слышала только связанные с домом. И так как часы были из особняка, призрачная леди сразу явилась на зов. Прежде чем подруга успела хоть слово сказать, она осыпала ее вопросами о том, что с ними произошло, и где они пропадают так долго. Адвокат невольно улыбнулся в ответ на это беспокойство — ему было приятно внимание Сакуры к молодой госпоже.

Пока велась беседа, парень чуть наклонился вперед, чтобы лучше рассмотреть бывшую хозяйку дома. Ее лицо показалось ему знакомым. Причем дело было не в сходстве с фотографией, а в мимике и жестах. Именно в тех чертах, которые люди замечают у своих старых приятелей.

А ведь это был первый раз, когда Югата видел Сакуру! Решив, что подумает об этом позже, адвокат прислушался к разговору, стараясь не отвлекаться на шум во дворе — храм постепенно просыпался.