Долгожданное признание

Гилберт Харриет

Молодая, подающая надежды сотрудница лондонской фирмы отправляется на Корсику для заключения выгодного контракта. Ей необходимо также встретиться с богатым корсиканским аристократом, чтобы уладить деликатное дело своего легкомысленного сводного брата. Заурядная, казалось бы, деловая поездка в корне изменила ее жизнь. Страстная любовь, неожиданное замужество, горькое разочарование и наконец обретенное счастье — все это ожидает героиню во время ее пребывания на острове.

Пролог

Паром из Ниццы отходил ночью. И с тех пор ей не удалось сомкнуть глаз. Ее одолевали сомнения. Зачем она взвалила на себя эту новую проблему? Ведь брат уже вполне взрослый мужчина и должен наконец научиться заботиться о себе сам. Ей и так хватит хлопот с работой. Она, многообещающая молодая помощница одного из руководителей крупной фирмы по торговле недвижимостью, отправилась на Корсику с поручением провести переговоры о покупке земли. Переговоры предстоят непростые, потребуется весь ее опыт и способности, тем более что от результатов зависит и собственная карьера. И как назло перед самым отъездом ей позвонил сводный брат и слезно умолял о помощи. Этот легкомысленный юноша опять попал в историю. Да, она избаловала его, опекая все годы после смерти родителей и всегда выручая. Но ведь он всего на два года младше. Оказывается, недавно, уже после обручения с дочерью своего шефа, он умудрился завести интрижку с какой-то француженкой. Теперь богатый и знатный дядя девушки, живший на Корсике, метал громы и молнии, яростно защищая ее честь. Брату грозила потеря невесты и работы. Он в панике умолял сестру поговорить с графом во время деловой поездки на Корсику.

Глава 1

— Я привык к настойчивым преследованиям со стороны женщин, хотя и не всегда столь красивых, как вы, мадемуазель! Тем не менее, с сожалением вынужден сказать, что вы напрасно тратите время как свое, так и мое.

Девушка с трудом осознавала смысл слов. Она не могла отвести ошеломленного взгляда от широкоплечей фигуры за большим письменным столом в дальнем конце комнаты. Может быть, это все лишь плод ее воображения? Но нет, она не ошиблась. Она ожидала увидеть пожилого аристократа с сединой в волосах. Перед ней же сидел темноволосый и потрясающе красивый мужчина, которому было никак не больше тридцати пяти лет!

— Я жду объяснений, мадемуазель!

— Мне очень жаль, — она судорожно вздохнула и попыталась взять себя в руки. — Боюсь, произошла ошибка. Дело в том, что… я… в общем, я надеялась увидеть графа Чинарези, — пробормотала она чуть слышно, окинув огромный кабинет быстрым испуганным взглядом. — Может быть, ваш отец?..

— Мой отец умер много лет назад, — резко ответил мужчина, вставая и медленно выходя из-за письменного стола. — Но вы не ошиблись. Я — граф Чинарези.