Горячий шоколад

Грант Терри

Маленькая кондитерская, в которую случайно заходит известный шоколатье Ренато Вителли, называется странно — «Теплый вечер»… Оказывается, владелец магазинчика заметил, что теплыми летними вечерами люди особенно охотно заглядывают в его крошечный шоколадный рай. И этот райский «Теплый вечер» сводит знаменитого шоколатье со скромной девушкой-продавщицей, которая впоследствии подарит ему мгновения страсти, горячей, как его излюбленный напиток…

1

Очередной поворот узкой улочки, зажатой с обеих сторон каменными фасадами старых домов, остался позади, и Ренато неожиданно увидел прямо перед собой ярко освещенные окна крохотной кондитерской. Их теплый, золотистый свет мягко рассеивал сгущавшиеся над тихим итальянским городком Монтефалько сумерки. «Теплый вечер» — сообщала название кондитерской изрядно потрепанная вывеска.

Я бы даже сказал «жаркий», отметил про себя Ренато, вспомнив недавний разговор со своим тестем — синьором Сабателли.

Увидев на пороге принадлежавшего ему отеля непрошеного гостя в лице ненавистного зятя, синьор Амадео Сабателли, пожилой низкорослый мужчина плотного телосложения, скривил полные губы в саркастической усмешке.

— Поистине сегодня великий день! — с притворной радостью в голосе воскликнул он. — А как же иначе? Ведь к нам пожаловал сам господин Вителли — всемирно известный и всеми любимый шоколатье… Являющийся также и мужем моей дочери, — добавил он, сбросив лицемерную маску восторга. — Могу я узнать, чем обязан такому знаменательному событию? — уже не скрывая своей неприязни, поинтересовался он, медленно приближаясь к Ренато.

Тот, с трудом изобразив вежливую улыбку, окинул быстрым взглядом заинтересовавшихся его персоной работников отеля и, сделав несколько шагов навстречу родственнику, проговорил, понизив голос:

2

— Да, я уехал в Монтефалько, не предупредив тебя, я пренебрег своими обязательствами и пропустил переговоры с американскими партнерами… Я виноват… и признаю это. Но тебе хорошо известно, по какой причине я так поступил, — усталым голосом говорил Ренато, устремив взгляд куда-то мимо Карло, хотя тот сидел прямо напротив него. — Тебе хорошо известно, что я поехал туда за Элеонорой. С тех пор, как она ушла из дома, я не мог думать ни о чем другом… Я должен был найти ее…

— Ну и как, тебе это удалось? — с напускной заинтересованностью спросил Карло.

Ренато удрученно покачал головой.

— Нет, в Монтефалько ее не было. Даже ее отец не знает точно, где она может быть. По крайней мере, так он утверждает…

Карло несколько секунд молча разглядывал лежавшую на столе папку, затем негромко проговорил: