Вечная иллюзия

Даймонд Глория

Могли бы вы проиграть в шахматы фирму босса и себя в придачу?

Немногие решатся на такой отчаянный шаг. Но молодая героиня, по долгу службы оказавшаяся в глухой канадской деревушке накануне Рождества, смело вступает в бой с сильным и умным противником и оказывается…в двойном выигрыше.

В романе есть все, что сопровождает человека в реальной жизни: страх и отчаяние, надежда и вера. И, конечно, всепобеждающая любовь.

Пролог

Если бы не было так холодно, она вообще бы не покинула спальню, а дождалась, когда приедет машина и заберет их с Троллем. Линда надела джинсы Пегги, фланелевую рубашку, свитер с высоким воротом и кожаную куртку с бахромой и все равно не могла согреться. Воздух в комнате был такой холодный, что от ее дыхания шел пар. В конце концов Лин сдалась и, натянув на замерзшие ноги третью пару шерстяных носков, потихоньку спустилась вниз.

В свете свечей гостиная представляла собой жуткое зрелище. В центре в камине полыхал огонь, словно вырывался из пасти дракона, а по периметру выстроились, по меньшей мере, две дюжины свечей во всевозможных подсвечниках. Словно декорация к средневековой драме.

— Я уже собирался высылать поисковый отряд, — сказал Брук с улыбкой, казавшейся таинственной в свете восьми свечей подсвечника. — Вы заблудились?

Несмотря на зловещий вид комнаты, Лин приободрилась. Голос хозяина звучал приветливо. Она вежливо улыбнулась в ответ, радуясь, что Энтони, по-видимому, решил притвориться, будто ничего не произошло.

— Я потратила полчаса, копаясь в одежде. Пыталась найти что-нибудь более нейтральное, — объяснила она, машинально играя бахромой куртки. — Чувствую себя так, точно собралась на маскарад.

1

Вертолет то и дело проваливался в воздушные ямы, и у Линды каждый раз замирало сердце. Вверх, вниз. Вверх, вниз. Словно на качелях. Металлическое днище едва не задевало верхушки деревьев, и девушка со страхом закрывала глаза. Ради всего святого, что она здесь делает? Мисс Грейс вообще не любила летать, даже на комфортабельных лайнерах, но полет в метель на крошечном мучительно холодном вертолете ради удовольствия видеть высокомерного Энтони Брука — настоящая пытка.

Если говорить прямо, он не стоит таких усилий. Она не встречала мистера Брука уже три года, но не забыла его. Президент процветающей фирмы «Брук», тридцати с небольшим лет, ловкий, целеустремленный, шести футов два дюйма ростом, с черными вьющимися волосами и ледяными голубыми глазами и, наверное, справедливо самодовольный. Жестокий бизнесмен, безжалостный хозяин и, по всеобщему мнению, никудышный муж. Одним словом, не кандидат в святые. Не годится даже для местного конкурса «Рубаха-парень».

В любом случае, подумала она с горечью, когда вертолет нырнул в очередной раз, этот тип не стоил того, чтобы из-за него погибнуть.

Засыпанные снегом верхушки деревьев стремительно приближались, ветви тянулись, готовые схватить белыми пальцами. Пилот издал идиотский смешок, как будто он и ветер просто затеяли дружескую схватку. Ну конечно, исполнительный и энергичный «всегда готов». А кого еще мог нанять Брук? Пилот лениво выправил вертолет в последнюю секунду, когда от катастрофы их отделяло расстояние буквально в две снежинки.

Горизонт вновь выровнялся. Линда сглотнула противный вкус утреннего кофе и немного расслабила руки, судорожно прижавшие к груди портфель. Почувствовав, что тошнота отступила, она решила, что ненавидит еще две вещи на свете: вертолеты и вертолетчиков, которые полагают, что игра со смертью действует ободряюще.