Ночь для двоих

Дейн Люси

Порой некоторые матери советую дочерям обходиться без подруг — и бывают правы. А если матери нет? Если девочка растет под присмотром отца и ей приходится разбираться в жизненных ситуациях самостоятельно или же с помощью подруги? Всегда ли это хорошо? Мудрая мать дала бы ответ. Но ее нет, а у отца множество собственных интересов в жизни. Миранда в юности предпочла второй вариант. Спустя несколько лет ей пришлось горько пожалеть об этом...

1

Шерилин Ярдли — или мисс Ярдли, как чаще называли ее окружающие и на чем та сама настаивала, — сидя за столом в своем кабинете, с недовольным видом вертела дорогую, инкрустированную золотыми пластинками авторучку. Продолжалось это долго, но все же наконец она подняла голову и смерила взглядом стоящую напротив сотрудницу.

— Возможно, вы не понимаете, золотце, но положение у вас незавидное. Если вы не справитесь с возложенной на вас задачей, нам придется распрощаться.

Миранда Масенгейл, к которой были обращены эти слова, похолодела. Ей вовсе не улыбалась перспектива остаться без работы, тем более что надеяться в жизни она могла только на себя и никакой помощи со стороны для нее не предвиделось.

— Мисс Ярдли, — осторожно произнесла Миранда, — ведь вы не уволите меня?

Та дернула плечом.

2

Ей не с кем было разговаривать, потому что Раймонд, ее отец, носящий титул эрла Масенгейла, спустив в рулетку почти все состояние, покинул Англию и отбыл в неизвестном направлении. Позже общие знакомые сообщили Миранде, что встретили его в Монте-Карло — вероятно, подобно множеству продувшихся игроков, он лелеял надежду отыграться. Но, как видно, ему не очень везло, потому что денег на содержание родового поместья Мартлетс-васт от него не поступало. Миранда сначала выкручивалась как могла, потом вынуждена была начать поиски работы. К моменту, о котором идет речь, она добилась лишь пособия по безработице, но, будучи дочерью своего отца, распорядилась деньгами не лучшим образом, потому сейчас и стояла в недоумении перед полупустым холодильником.

Нет, месяц мне на этом не продержаться, с невыразимой ясностью поняла она.

Удрученно вздохнув, Миранда захлопнула дверцу холодильника и поплелась обратно в гостиную. Первым, что там попалось ей на глаза, были разложенные на диване покупки, и на этот раз она посмотрела на них едва ли не с ненавистью. В ту минуту, пожалуй впервые в жизни, Миранда по-настоящему почувствовала бесполезность вещей в сравнении с отсутствием возможности нормально питаться. Подобный опыт тоже являлся для нее новым, ведь еще совсем недавно ей вообще не приходилось думать о таком прозаическом предмете, как еда, — для этого в доме держали кухарку.

Завершилась та история очень просто. На следующий день Миранда села в свой шикарный «ягуар» — с которым ей через два месяца пришлось расстаться, чтобы вырученные от продажи деньги пустить на оплату стопки хозяйственных счетов, — и отправилась в Лондон, в тот самый магазин, где накануне делала покупки. Там она сдала обратно платье, туфли, босоножки и обе сумочки. Все было принято беспрекословно — благо закон в данном случае защищал интересы покупателя.

Подобное решение далось Миранде нелегко, но не зря ведь говорится, что голод не тетка. Именно его угроза и помогла Миранде трезво оценить ситуацию. Обновки были хороши, однако с их помощью желудок не наполнишь. Вернув же опрометчиво истраченные деньги, Миранда обеспечила себе более-менее нормальную жизнь, в рамках текущей ситуации разумеется. И заодно получила неплохой урок бережливости, который помог ей прожить отрезок времени до того момента, как она обрела вожделенную работу, а вместе с ней и источник более достойного существования.