Закон желания

Дэниелз Лаура

Любовь нахлынула как лавина, как ураган, завертела, закружила… и сильно ударила оземь. Впрочем, не любовь сама, но людское коварство и злоба, вызванные жгучей завистью к этой любви, причинили Даффи немало страданий и едва не погубили ее счастье, казавшееся и без того призрачным. Но, твердо веря в себя и в свой выбор, Даффи преодолевает все трудности и находит дорогу к счастью…

1

Вытирая руки белым вафельным полотенцем — самым верхним из стопки чистого белья, обнаруженной на одной из полок обширной, но загроможденной всякой всячиной кладовки, — Даффи Лаунз обвела взглядом кухню и на ее губах сама собой образовалась едва заметная улыбка, которую любой сторонний наблюдатель без колебаний назвал бы удовлетворенной. И даже с оттенком самодовольства. Однако рядом с Даффи никого не оказалось. Зато повод для удовлетворенности был, к тому же несомненный: кухня блистала чистотой.

Чтобы понять, почему Даффи так радовалась данному обстоятельству, следовало увидеть это помещение таким, каким оно впервые предстало ее взору. Одно то, что глаза Даффи удивленно округлились, когда она перешагнула порог большой и, наверное, удобной, но очень запущенной кухни, свидетельствовало о многом.

— Ну и кавардак… — пробормотала она, оглядывая залитое солнечным светом помещение.

Первым, что бросилось в глаза, было впечатляющее количество всевозможной металлической кухонной утвари. Где только можно — на специальной, потемневшей от времени деревянной стойке, на открытых полках, в шкафах, на вбитых в стены крючках висели, стояли и попросту громоздились разновеликие кастрюли и кастрюльки, сковороды и сковородки, сотейники, лотки, кокотницы, контейнеры, формы для выпечки, сита и медные тазы для варенья.

Все перечисленное создавало впечатление несусветного беспорядка, существующего, наверное, не месяц, не два и даже не три, если судить по состоянию пола. Он был настолько замаран и замусорен, что поначалу Даффи ошиблась, определяя, из какого материала он сделан.

2

Даффи снова пробежала взглядом заинтересовавшее ее объявление, потом взяла атлас Великобритании и нашла на страницах Шотландии населенный пункт под названием Норисейг. Судя по всему, это был небольшой городок. Он располагался неподалеку от Форт-Уильяма, в так называемом Западном Хайленде. В каком направлении от Норисейга находилась ферма, куда требовалась кухарка, оставалось неизвестным.

Сам факт, что повариху приглашают на ферму, показался Даффи абсурдным. Как правило, фермеры предпочитают обходиться своими силами. Нанимать человека только для того, чтобы он готовил еду, с точки зрения обычного фермера, является если не сумасбродством, то непростительным расточительством.

Значит, это необычные фермеры — тут же последовал простой логический вывод.

Однако на этом странности не заканчивались. Например, непонятно было, зачем понадобилось вывешивать подобное объявление на интернетовском сайте, то есть обращаться едва ли не ко всему миру. Не проще ли было поместить подобный текст в какой-нибудь местной газетке? Или расклеить на досках объявлений в том же Норисейге, раз уж ферма находится так близко от него?

Впрочем, какая разница, почему эти люди предпочли именно такой способ поиска кухарки? — подумала Даффи. Возможно, им так проще и удобнее. Мне же важнее узнать, действительно ли они намерены платить такое жалованье, как указано в объявлении.