Что хуже смерти?

Дмитричев Геннадий Васильевич

В серию «Властители мира» вошли три мои повести: «Злой гений Дитриха Прусса», «Что хуже смерти?» и «Боги подземелья».

Чтобы всем понравилась книга, — «угодить» всем, наверное, нереально. Кто-то любит фантастику или фэнтези, кто-то предпочитает детективы или триллеры… Но, думаю, стремиться к этому нужно. Во всяком случае, можно попытаться. Именно по этой причине и постарался написать свои опусы в различных жанрах. Первую повесть писал как приключения с элементами фантастики. Вторую — детектив с элементами всё той же фантастики (куда же без неё, родимой). Третью — фэнтези.

Да, каждая повесть — отдельная история. Но есть у них нечто общее. Через всё три рассказа красной нитью проходит одна тема: извечная борьба добра и зла… Кроме того, их объединяют общие герои, переходящие из повествования в повествование.

Если верить статистике детектив — самый читаемый в мире жанр. Сему «искушению» поддался и я. Сочинил небольшую повесть, которую, с небольшой натяжкой, думаю, можно отнести к этому жанру… И, конечно, с элементами фантастики.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ИГРА «В КОШКИ-МЫШКИ»

Глава 1 ПРИБЫТИЕ

Коротышка Криг развалился на кушетке и смотрел телевизор. По «ящику» показывали очередную серию бразильской «мыльной оперы». Профессор Прусс нервно ходил по номеру из угла в угол. С утра он был не в духе. Когда в очередной раз из телевизора раздался визг и крики не поделившей что-то бразильской семейки, Прусс не выдержал и со злостью выдернул штепсель, так, что розетка повисла на проводах. Криг подскочил на месте.

— Чёрт возьми, Дитрих, на самом интересном!..

Прусс резко остановился напротив карлика и несколько секунд смотрел ему прямо в глаза, словно хотел загипнотизировать.

— Не много ли ты возомнил о себе, — медленно проговорил он.

Взгляд Крига прояснился.

Глава 2 УДАЧИ, МАЙОР

Московских не знал, в курсе ли попутчики тех дел, ради которых он приехал, кем является на самом деле, и поэтому всю дорогу молчал. Не разговорчивыми оказались и сопровождающие: один впереди, другой на заднем сиденье — рядом с ним. Сергей отодвинул шторку и с любопытством выглянул наружу. Война всё же оставила след. Особенно это стало заметно, когда подъезжали к центру. Некоторые здания разрушены — результат бомбардировок, но многое уже восстановлено. Не подлежащее восстановлению, разбиралось. Больше, чем раньше, на улицах появилось военных. В основном — «голубые каски». Сергей с удовлетворением подумал, что теперь среди них могут находиться и его соотечественники.

Примерно через час «катания» по городу они въехали на территорию российского посольства. Здание, кажется, нисколько не пострадало из-за военных действий. Московских проводили в небольшой уютный кабинет на втором этаже. Из-за стола поднялся коренастый мужчина примерно его возраста и протянул руку для рукопожатия:

— Позвольте представиться: Абрамцев Олег Игоревич. Садитесь, прошу, теперь это ваш кабинет.

Глава 3 «ЛЁГКАЯ» РАБОТА

Через пять минут после того, как Холтон занял однокомнатный номер в гостинице, в дверь постучали. Отворив, он увидел того, кого и ожидал — человека из аэропорта.

— Мистер Холтон? — спросил тот.

— Да, это я. Прошу, — Сэм пропустил гостя в комнату и прикрыл дверь.

— Я — Саид, — представился незнакомец.

Глава 4 СЛЕЖКА

Утром, после ленча, Сэм Холтон вышел из гостиницы, и первое, что увидел — палевый «БМВ». Несмотря на ранний час, остальные машины разъехались. Холтон сверил номера и в очередной раз порадовался, что интуиция не подвела. Сев за руль, он не сразу запустил мотор. Осмотрев салон и проделав несколько манипуляций с миниатюрным компьютером, вмонтированным в приборную панель, нажал на стартер. Мотор заурчал почти бесшумно. Слегка обеспокоенный тем, что на улицах полно народу, а значит, рабочий день начался, поспешил в район, где размещались иностранные представительства.

Оказалось, волновался он напрасно, ворота российского посольства ещё закрыты. Правда, через небольшую дверь входили и выходили люди. Однако, тот, кто ему был нужен, находился внутри, иначе он бы уже знал… Припарковав машину у тротуара, за длинной цепью других автомобилей, Холтон стал терпеливо ждать, не спуская глаз с ворот представительства. Боковым зрением видел развевающийся звёздно-полосатый флаг Соединённых Штатов Америки — флаг родины. Несмотря на то, что страну покинул недавно, захотелось пообщаться с соотечественниками. Но он знал: дорога в американское консульство ему пока заказана. За каждым человеком, входящим и выходящим оттуда, велось негласное наблюдение. Американцев здесь недолюбливали, и это мягко сказано. Он даже не был уверен в том, что вечером, у гостиницы, не соберется толпа, чтобы линчевать его.

«Внимание!..» — Холтон заметил на противоположной стороне улицы условный знак. И почти тут же ворота российского посольства стали открываться, показался голубой автомобиль. Сэм схватил бинокль. Да, без сомнения за рулём сидел тот, кого поджидал — Сергей Московских.

Глава 5 СПОКОЙНО, МИСТЕР ХОЛТОН

Проснулся Сэм поздно по здешним меркам, и не в самом лучшем состоянии. Одна из причин дурного настроения — хозяин гостиницы. Неприятности начались, как только хозяин и обслуживающий персонал узнали, что он американец. Поначалу долго приходилось ждать заказанных завтраков и ужинов. Когда же они всё же доставлялись в номер, то даже кофе был таким холодным и невкусным, что возникало подозрение — не берут ли воду, для его приготовления, прямо из сточной канавы, что протекает мимо гостиницы.

Мало того, вчера вечером погас свет, хотя в других номерах он горел. Спустившись вниз, так как телефон тоже не работал, и, обратившись к хозяину, услышал в ответ, что где-то перегорели пробки, а у электриков закончился рабочий день и что он приносит тысячу извинений, но поделать ничего не может. И всё это говорилось таким слащавым тоном и с такой издевательской улыбочкой, что Холтон понял — делается это нарочно и лишь с одной целью — насолить ему. Окончательно же выставить его за дверь, хозяину заведения, мешали чековая книжка и щедрые чаевые. Но подпортить жизнь проклятому янки он явно желал. Сэм и сам бы давно покинул эту, с позволения сказать, гостиницу, но пока это было не в его власти.

Вот и сегодня, вынужденный рано лечь в постель, он так и не смог заснуть почти до самого утра. Всю ночь за стеной гремела музыка, способная кого угодно свести с ума.