Маленький герцог (в пересказе Елены Чудиновой)

Йонж Шарлота Мари

Глава I. Нужна ли принцу грамота?

Замок Байё в Нормандии, опоясанный серыми хижинами прильнувшего к его стенам селения, приземистый и хмурый, в далекий осенний день 943 года готовился принимать гостей.

Если бы нам удалось, сделавшись невидимыми, миновать часовых и пройти через подъемный мост в ворота, а затем в башню, замок изнутри показался бы нам еще более мрачен, нежели снаружи.

Сводчатый потолок просторного зала подпирали толстые колонны, словно в подземной крипте, а маленькие оконца без стекол глубоко уходили в стены. Ни снег, ни дождь не смогли бы проникнуть сквозь них, а если бы и проникли, то все равно ничего бы не испортили: стены и пол в зале были сложены из грубого камня.

В каждом из четырех углов пылало по камину, но труб не было, и дым белыми кольцами поднимался вверх, стлался вдоль стен и потолка, покрывая их жирной черной копотью.

Глава II. Ричард становится герцогом

Однажды вечером госпожа Астрида сидела на своем высоком стуле у самого жаркого камина в большой зале. Она пряла лен на деревянной прялке. Пальцы ее проворно сучили нить, и веретено плясало на полу. Напротив матери дремал в кресле сэр Эрик де Сентвиль. На маленькой скамеечке чуть поодаль пристроился Осмонд. Он ровнял и обстругивал острым ножом перья диких гусей - они нужны были для того, чтобы оперить стрелы.

Дальше на скамьях расположились слуги - женщины, тоже со своими веретенами, по одну сторону, мужчины - по другую. Зала освещалась алым пламенем камина и огромным светильником, свисающим с потолка. Поэтому, несмотря на то, что окна закрывались деревянными ставнями, было довольно светло. Маленький Ричард Нормандский играл с несколькими собаками. Он то поглаживал их большие шелковистые уши, то щекотал кончиком перышка, взятого у Осмонда, подушечки лап, то не давал большому добродушному псу прикрыть глаза, а терпеливое животное лишь тяжело вздыхало в ответ. Верно, оно понимало, что и человеческим детенышам нужна такая же возня, как и щенкам. В тихом малыше мало жизненной силы - что из него вырастет? Не отставая от пса, мальчик тем не менее то и дело поднимал голову и пристально смотрел на госпожу Астриду, боясь пропустить хоть одно ее слово. Она повествовала о том, как дед Ричарда ярл Ролло был крещен и в течение семи дней носил белые крестильные одежды. Помнила она, словно это было вчера, какие дары Ролло преподнес в ту неделю какому храму в своем герцогстве: в церковные стены пришли многие сокровища, прежде добытые норманнами в грабительских набегах. Быть может, у тех же храмов они некогда и были отняты! Как радовался благочестивый народ!

- А еще расскажите, как дед Ролло опрокинул короля Карла Простака! Вот уж я посмеюсь!

Старая дама нахмурилась. Верно, от кого-нибудь из слуг мальчик набирается подобных историй! Не таким уж простаком был король Карл Простоватый. У него не было военной силы на то, чтобы прогнать норманнов с низовий реки Сены. А норманны приходили грабить в те места так часто, что в конце концов просто начали там селиться. И вот король Карл предложил ярлу Ролло в жены свою дочь и законное право владеть этим благодатным краем в качестве вассала франкского короля. Конечно, король поставил условием христианское крещение ярла и его соратников. Ролло согласился на это и таким образом сделался из грабителя защитником местных жителей. Сколь важным был этот день для норманнов! Руанский архиепископ Франко встретил Ролло с ключами от города. Прибыл и король Карл, чтобы принять присягу нового вассала. Вот тут-то и вышел случай, о котором мальчику, строго говоря, незачем знать. Произнеся вассальную присягу, Ролло должен был по обычаю облобызать ногу своего сюзерена. Однако вместо того, чтоб склониться перед королем, ярл просто протянул руку и схватил того за ногу. Король потерял равновесие и стукнулся затылком об землю, а Ролло преспокойно подтащил его ступню к своим губам. Грубые его соратники меж тем громко хохотали над шуткою своего предводителя. А что, кто скажет, что Ролло нарушил уговор и не поцеловал ноги?