Загнанная

Каст Ф. К.

Каст Кристин

Дом Ночи зачарован темными силами Неферет и ее неотразимого спутника — Калоны. Зои и ее друзьям удается скрыться в таинственных подземных туннелях под Талсой. Во что бы то ни стало они должны найти выход из расставленной им ловушки и спасти свой Дом Ночи.

Находясь между жизнью и смертью, Зои вынуждена вернуться в ставшие ей родными стены…

Ф. К. Каст, Кристин Каст

ЗАГНАННАЯ

ГЛАВА 1

Мой сон начался с хлопанья крыльев. Почему я сразу не догадалась, что это дурной знак, почему не поняла, что меня снова преследуют пересмешники? Скорее всего, потому что во сне крылья хлопали тихо и монотонно, напоминая жужжание вентилятора или гудение телевизора с выключенным звуком.

Мне снилось, будто я стою посреди прекрасного луга. Дело было ночью, и над верхушками окружавших луг деревьев висела огромная полная лупа. Лившийся от нее серебристо-голубоватый свет был настолько ярким, что отбрасываемые деревьями длинные тени были очень четкими и резкими.

Казалось, все происходит под водой. Впечатление тягучей зыбкости усиливал легкий ветерок, игравший травой вокруг моих босых ног. Он то приминал траву к земле, то взбаламучивал ее, пуская по лугу настоящие травяные волны, не забывая при этом шаловливо ласкать длинные волосы, шелком струившиеся по моим голым плечам.

Босые ноги? Голые плечи?

Я опустила глаза вниз и тихонько ахнула. На мне было вызывающе короткое платье из мягчайшей замши с таким глубоким V-образным вырезом спереди и сзади, что этот наряд едва держался на плечах, обнажая меня чуть ли не по пояс.

ГЛАВА 2

Ладно, хватит страдать! Пускай Калона настоящий, пусть он ухитрился пролезть в твой сон, но теперь-то ты проснулась. Соберись, тряпка!» — грозно приказывала я себе, продолжая гладить Налу.

Ее знакомое мурчание потихоньку меня успокоило. Стиви Рей пошевелилась во сне и пробормотала что-то неразборчивое. Потом, не просыпаясь, улыбнулась и сладко вздохнула. Ну вот, хоть кому-то повезло со снами!

Я осторожно отогнула край одеяла, под которым лежала моя подруга, и с облегчением перевела дух. На повязке, туго намотанной поверх страшной раны, не было крови. Это был хороший знак.

Стиви Рей снова зашевелилась и открыла глаза. Несколько мгновений она растерянно смотрела перед собой, потом узнала меня и сонно улыбнулась.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила я.

ГЛАВА 3

— Нет, серьезно, Дарий! Должен же быть какой-то другой выход! Я хочу сказать, — более цивилизованный. Давай поедем в больницу? Там врачи, медсестры, чудесные комнаты ожидания для родственников и друзей. Вот там мы и посидим, пока… ну… то есть, — я нервно махнула рукой в сторону проколотой насквозь Стиви Рей. — Пока все не закончится.

— Выход другой существует, но только он нам недоступен. К счастью, все нужное есть у меня под рукою. Трезво мозгами раскинь, о Верховная жрица, — кто в это время посмеет подняться наверх и поехать в больницу? — невесело усмехнулся Дарий.

Я задумчиво пожевала губу и поняла, что он абсолютно прав. Но мне все равно не хотелось с этим соглашаться! Неужели нет другого, менее кошмарного способа?

— Нет, — прервала мои размышления Стиви Рей. — Я точно не собираюсь подниматься наверх и тащиться в больницу. И не только потому, что там рыщет освобожденный Калона со своими уродскими крылатыми детками, а потому, что мне нельзя появляться на солнце. Ты прекрасно это знаешь, Зои. Как и то, что скоро наступит рассвет. Мне не вынести этого, особенно теперь. Так что давайте делать, как предлагает Дарий.

— Ну, хочешь, я вытащу стрелу, а ты подержишь Стиви-Кебаб, чтоб не дергалась? — сжалилась Афродита.

ГЛАВА 4

Я до хруста стиснула зубы, чтобы не ахнуть от изумления.

— Вот это да! Запечатленные! Правда, что ли? — взвизгнул Джек.

Афродита пренебрежительно передернула плечами.

— Похоже на то.

При этом она старательно избегала смотреть в сторону Стиви Рей. Пожалуй, она даже переигрывала, изображая безразличие. Впрочем, все остальные, как обычно, приняли позу Афродиты за чистую монету.

ГЛАВА 5

— Тут у нас арахисовое масло, джем, болонские колбаски и плавленый сыр ломтиками, — объявил Джек. Слова «плавленный сыр ломтиками» он произнес с таким отвращением, словно предлагал нам червей и грязь из лужи. — А вот это мой личный сюрприз «от шефа» — сэндвичи из белого хлеба, майонеза, арахисового масла и латука!

— Спасибо, Джек. Славные тошнотики, — скривилась Шони.

— Совсем спятил, кормить нас всяким дерьмом, — поддержала Эрин. Чокнутый белый пацанчик-гей, — буркнула Крамиша, загребая себе на тарелку болонские колбаски и сэндвичи с сыром.

Близняшки дружно закивали и, окинув Джека возмущенными взглядами, уселись на ящик рядом с Крамишей.

У Джека затряслись губы.