Звездные самураи

Като Кен

Далекое будущее. Галактика разделена на крупные национальные сектора. Могущественный сектор Ямато, возродивший древние самурайские традиции, развязывает захватническую войну. Ему противостоит разоренный бесконечными междуусобицами сектор Американо...

ЧАСТЬ I

НЕЙТРАЛЬНАЯ ЗОНА

ОСВОЕННЫЙ КОСМОС

Освоенным Космосом именуется сфера космического пространства радиусом приблизительно в три сотни световых лет, центром которой является Древняя Земля. В пределах этой сферы обитает практически все человечество. Остальная Вселенная носит название Запределье. С момента начала активной экспансии людей Освоенный Космос расширяется почти со скоростью света, причем его объем, а следовательно, и число открываемых миров, увеличивается пропорционально кубу радиуса сферы. Исследование Освоенного Космоса продолжается и будет продолжаться до тех пор, пока он не охватит все Галактики Млечного Пути.

Колонизация Освоенного Космоса стал возможна благодаря двум технологическим прорывам: во-первых, открытию способа перемещения в пространстве со сверхсветовой скоростью при помощи так называемых «нексус-точек» — небольших проколов пространства-времени, которые можно создать в пределах любой звездной системы, и, во-вторых, появлению технологии «терраформирования», позволяющей быстро превратить подходящие по размерам и положению относительно светила планеты даже с химически враждебными человеку природными условиями в квазиземлеподобные миры с пригодной для дыхания атмосферой, океанами, искусственно созданной экологией и т. п. К настоящему времени уже тысячи миров обрели специально для них приспособленные флору и фауну, обзавелись миллионами разнообразных растительных и животных организмов, генетически восходящих к земным прототипам. Ксенобиологические же формы жизни в Освоенном Космосе до сих пор обнаружены так и не были.

Создание сферы Освоенного Космоса началось в 2100 году н. э. с запуска шести фон-ньюмановских «пионерных» автоматических зондов, представлявших собой реактивные космические корабли, способные развивать околосветовую скорость. При постоянном ускорении в 100 g эти зонды достигали скорости в 0, 9 световой всего за три или четыре дня. Приблизительно столько же времени им требовалось на торможение при приближении к пункту назначения. Целиком же их полет от Солнца до соседних звезд в среднем занимал четыре-пять лет. Все это время биологические компьютеры зондов были отключены и находились в состоянии анабиоза.

Едва достигнув нужной звездной системы, пионерный зонд «детонировал» нексус — квазистабильный пространственно-временной тороид. После чего автоматически приступал к воспроизводству себе подобных устройств, и дочерние зонды разлетались к ближайшим соседним звездным системам.

После того, как новый нексус приходит в состояние покоя, им можно пользоваться для практически мгновенного перемещения в другие звездные системы, также имеющие нексус-точки. Ко времени прибытия первых кораблей новая планетная система уже находится в процессе преобразования, полным ходом идет терраформирование. Поиски пригодных миров ведутся у всех одиночных (не двойных) звезд спектральных типов от А до К. Если на подходящих расстояниях от таких звезд обнаруживаются пригодные для терраформирования планеты, то с помощью специальных гравиметрических процедур им увеличивают скорость вращения, доводя силу притяжения до уровня земного. Затем, еще до начала создания экосистемы, проводится химическая трансформация, создаются атмосфера, океаны и пригодная для обитания суша. В настоящее время все эти процедуры настолько отработаны, что полная подготовка планеты к заселению людьми занимает около тридцати лет.

ЯМАТО — КРАТКАЯ ПРЕДЫСТОРИЯ

В первой книге цикла «Ямато» описываются события, происходящие в период между 2421 и 2441 годами. Дюваль Стрейкер, ученый, занимающийся разработкой новых видов оружия, и Эллис, его брат пси-астрогатор, принимают участие в нелегальной торговой экспедиции на пяти нексус-кораблях, предпринятой американцами для налаживания торговли с колонизированными мирами Нейтральной Зоны — района космического пространства, недавно аннексированного Ямато.

Оказавшись во многих световых годах от дома, корабли экспедиции попадают в неблагоприятные условия пси-шторма и вынуждены совершить посадку в космопорту Ниигата на Садо — мире, находящемся в глубине Нейтральной Зоны, — и заняться ремонтом потрепанных штормом кораблей. В это время на планету прибывает мощный космический флот Ямато, перевозящий ауриум. Японцы коварно нападают на американцев, и только двум кораблям экспедиции удается уйти от погони. На одном из этих кораблей спасается Эллис, но его брат остается на планете и попадает в плен.

Дабы воспрепятствовать дальнейшим попыткам проникновения американцев в свою недавно провозглашенную Сферу Сопроцветания Великого Ямато, власти Ямато решают казнить своих пленников. Чтобы спасти товарищей, Дюваль открывает правителю Садо свою тайну: он является одним из разработчиков нового вида оружия, называющегося сингулярной пушкой и обладающего колоссальной разрушительной силой.

В первых двух томах цикла рассказывается о том, как Ямато планирует вторжение в сектор Американо и как в конце концов американцам удается разгромить японский флот.

В результате поражения в войне Ямато лишается своей военной мощи, и американцы добиваются ликвидации Сферы Сопроцветания в Нейтральной Зоне. В ходе политического урегулирования этого вопроса заключается договор о создании в секторе Ямато, на планете Осуми, торговой базы — Анклава.

ПРОЛОГ

И сказано в древнем свитке, что в незапамятные времена с Небес на землю упали три синтая — те, что боле всего любила солнечная богиня Аматерасу, — именно они красили ее больше всего. Но богиня отдала их своему внуку Ниниги со словами: «Поклоняйся этим камням, мечу Кусанаги и зеркалу, как душе богов». А уже от Ниниги они попали на Древнюю Землю в Страну Восходящего Солнца и с тех пор всегда хранились на родине Императоров — Сынов Неба.

И вот Дзимму Тенно — Первый из Императоров — завещал, чтобы только безупречные владели мечом Кусанаги, самые достойные и чистые духом, а тот, кто нечист помыслами, взяв его непременно погибнет. Первый Император передал Совершенный Меч сыну, тот — своему сыну, тот — своему, и с тех пор все Императоры поклонялись ему, находящемуся в Великом Храме. Священный меч Кусанаги пребывал в Древней Японии до времен отцов наших отцов, до тех пор когда семя Аматерасу и Судзану слились и власть человеческая распространилась за пределы мира…

И случилось так, что когда солнце стояло в зените и армии Итидзена были окружены, Несравненный Меч был передан побежденными в Царство Людское — Городзаэмону, Обезьяньему Генералу, и тот принял его, поклявшись сделать символом единения, власти и вечности, хотя известно было: меч нужен ему лишь для того, чтобы все поверили в величие сёгуна. И все те в Эдо, кто слышал эту клятву и видел меч, вздохнули и признали, что Меч — такая же редкость, как единение, что он блестящ, как власть и остр, как вечность, и тогда он был наречен Сёри, что значит Победа.

И вот Несравненный Меч, передаваемый от отца к сыну на протяжении тридцати столетий, сёгун Городзаэмон передал своему сыну Дзиндзаэмону Кровавому, тот — Яэмону, Тому, Кто Правит Непревзойденно, тот — Ураси, Покорителю Миров, тот — Итиюкену, Созидателю, и, наконец, Меч оказался у Денко, Повелителя Молний, в жилах которого по-прежнему текла кровь Фудзивара и которого посему не могло коснуться никакое заклятье. И все это время народ Ямато склонял головы перед Императором, Сыном Бога, одновременно преклоняясь перед властью его сёгуна. Относилось это даже и к гайдзинам, прилетавшим в Ямато на своих кораблях, и, казалось, ослепительная власть Хризантемового Трона будет блистать еще десять тысяч лет. Но этому не суждено было случиться.

Сменилось шесть могучих поколений, и линия сёгунов ослабела, поскольку нужно семь поколений, чтобы человек от плуга достиг величия и снова вернулся к плугу. Блеск сёгуната померк и, хотя Меч — Сёри — после этого поочередно перебывал в руках восьмерых властителей, которые тоже звали себя сёгунами, всех их постигла ужасная гибель, ибо не были они чисты. Вновь настало время Мечу найти нового обладателя.

КНИГА 1

Хранилище «Озма». Информационный пакет КВФГ # 0155, авторские права синтетической корпорации «Воспитатель», Оренбург. С разрешения Центральной Власти Древней Земли, 2450 г. н. э.

(Лимбозин является зарегистрированной торговой маркой корпорации Халид, Слотер-Бич, ДЭЛ II)

(справ. модуль МСХХIV-024.240998 / англ.)

1

От Рождества Господа Нашего, лето 2451 — (что по летосчислению Ямато соответствует 39 году Каней)

Несчастливый это был день — день, когда зло буквально висело в спертом воздухе под куполом капитанского мостика, а демоны космических глубин облепили выдвижные антенны «Шанса» и, завывая, по-хозяйски расхаживали по обшивке. Хья-дзи — покровитель посадок — что было сил тряс корабль еще на подлете к стратосфере, вгрызался в него в Метеорной Зоне, и любой вахтенный мог убедиться в могуществе сурового божества…

Как только они наткнулись на китайскую боевую эскадру, повсюду зазвенели резкие сигналы тревоги. На экранах мониторов появился вражеский флот, в розоватых лучах восхода медленно выплывающий из-за планеты. Члены экипажа вооруженного торговца «Шанс» — уроженцы Ямато, — едва завидев на экранах ненавистного врага, тут же принялись громогласно изливать свои чувства. Для американского корабля и его молодого капитана, сентё, это была наихудшая из всех возможных встреч.

Всего Хайден Стрейкер насчитал восемь мощных каньских кораблей класса «дракон»: огромные восьмитысячетонники, вооруженные сорока или пятьюдесятью лучевыми орудиями каждый, и исполинский даже на их фоне крейсер класса «Белый Тигр» переходили с одной орбиты на другую по наиболее экономичному пути. Двигались они приблизительно в том же направлении, что и «Шанс», по такой же нисходящей траектории на самой границе термосферы со относительной скоростью двадцать тысяч миль в час. Никаких сомнений быть не могло: они собирались совершить посадку в Каноя-Сити… и это было из рук вон плохо.

— Боже милостивый, ну и в дерьмо же мы вляпались! — прошептал Стрейкер, чувствуя, как от лица отливает кровь. — Ведь сейчас мы находимся в состоянии войны с Санаду, а тут как на грех…

2

— Что?

— Ты убил его! Ты убил капитана!

— Капитан здесь — я! — тяжело дыша, огрызнулся Хайден Стрейкер. Он понимал, что сейчас, когда все на мостике пялятся на него, он должен быть спокоен, как труп. И, когда Боуэн подошел к Эллису и нагнулся, чтобы перевернуть его, рявкнул: — Отставить, Рыжий!

— Но ведь он…

— Я сказал, отставить! Ты что, не понял? Только дотронься до него, и я тебе мозги вышибу! — Он угрожающе вскинул бластер.

3

Судя по звукам, китайцы уже принялись на практике проверять прочность обшивки «Шанса». Отступив на шаг, астрогатор пропустил капитана, но, когда Хайден был уже почти у самой развороченной диафрагмы, крикнул ему вслед:

— Хайден Стрейкер, знай: за твоего отца я бросался в пекло и возвращался оттуда не меньше дюжины раз! Так вот, ты даже отдаленно не похож на него! И никогда не станешь таким мужчиной, как твой отец! Слышишь?

Однако Хайден уже поднимался на мостик.

— Эй, ты! Будешь за рулевого, — приказал он суйфу, подходя к пульту управления абордажным полем и вынимая из него ключи. Затем он направился к шахте аварийного спуска в ангар, в котором стоял шаттл. Повернул рычаг, открывавший люк. В шахту устремился поток воздуха.

— Айи! Северный ветер! — закричал гиси по-японски — он употребил привычный для нексусных крыс термин, означающий утечку воздуха. — Сентё-сан, что-то может быть очень не в порядке!

4

Море облаков, бушующее в верхних слоях атмосферы планеты, что висела над их головами, наконец отвлекло Хайдена Стрейкера от неприятных мыслей. Теперь он сознавал лишь, что рядом с ним в шаттле находятся юный Куинн и знатный самурай с женой… и то, что артиллерист Боуэна промахнулся нарочно. Все остальное не имело никакого значения.

Ему и Куинну пришлось работать в четыре руки. Они выбрали щадящую траекторию снижения, которая позволила бы им к моменту входа в плотные слои атмосферы погасить скорость с тридцати тысяч миль в час почти до нуля. Корпус шаттла временно стал непроницаемым для лучей видимого участка спектра, а когда автоматика восстановила прозрачность, их взорам предстала величественная и в то же время пугающая картина. Они входили в область рассвета над той частью планеты, где бушевал ураган.

Под ними расстилались горы. Планета находилась на расстоянии примерно двухсот двадцати световых лет от Древней Земли, и ее терраформирование было закончено около ста лет назад. Затем в течение тридцати лет длился период формирования экосферы, после чего новый мир стал считаться готовым к заселению. Осуми была планетой разнообразных ландшафтов: сначала под шаттлом проплывали горы, затем бурые горные хребты сменились сапфировой гладью океана.

В верхних слоях атмосферы кипели белые облака, что очень обеспокоило Хайдена. Огромные массы водяных паров, выносимые теплыми воздушными течениями, поднимались вверх и здесь, на высоте семи миль начинали медленно перемешиваться.

Шаттл нырнул прямиком в облачный мальстрем, и видимость пропала. Потом, пронзив наконец слой облаков, беглецы вынырнули в серый пасмурный мир; вскоре грозный облачный фронт остался далеко позади — в двадцати тысячах футов над их головами. Маленький шаттл подхватило вихрем; с экранов сканеров исчезли и китайские корабли, и «Шанс», и сотрясаемое ураганом океанское побережье внизу.

КНИГА 2

Авторские права синтетической корпорации «Воспитатель» (Оренбург). С разрешения Центральной Власти Древней Земли, 2450.

Начало: …значительно отличающиеся от явлений, описываемых СТАТИСТИКОЙ, или — более полно — некоторыми разделами ТЕОРИИ ХАОСА, достаточно полно обосновывающими взаимодействие инертного неживого вещества, частиц и волн (материи и энергии) Вселенной. Однако наличие психологической способности принятия решений, которой обладают даже простейшие одноклеточные формы жизни, вполне способно нарушить внут…

11

Эллис Стрейкер открыл входную диафрагму здания МеТраКора и подождал, когда толпа соберется у него за спиной. Два макау-калифорнийских охранника в неряшливых куртках и с повязками на головах бросились наутек, а их шериф прикрывал отступление, держа перед собой зловещего вида десятикиловольтный излучатель.

— Двигаемся прямиком в Торговую Комиссию, и пусть нашим делом займется сама Азиза Поуп! А если та не захочет нас слушать, мы заставим Совет отстранить ее от должности!

Ответом был одобрительный рев толпы.

Клянусь пси, счастье, если мне удастся выйти сухим из воды, подумал Эллис, в душе благодаря богов, вершащих дела на этой чертовой планетке, за то, что у него в арьергарде собралась толпа человек в триста.

Те, кто последовал за ним, были в основном независимыми торговцами и их помощниками, мужчинами и женщинами, постоянно проживающими на Осуми и имеющими семьи, расквартированные в радиусе мили — двух от космопорта Канои. Некоторые из последователей, вроде братьев Соломон, разбогатели здесь, в Ямато, другие оказались менее удачливыми, но сейчас всем, как и Эллису, грозило полное разорение, и никто не питал любви ни к Контролеру, ни к МеТраКору.

12

Эллис почувствовал, как кровь отхлынула от лица.

— Мертв?

— Именно. От злокачественной лихорадки. Мы узнали об этом на следующий день после вашего отлета на Кагосиму.

Подал голос Зикаиль Мередит:

— Это правда, Стрейкер. В настоящее время эскадрой коммодора Вейля командует капитан Харт. Насколько нам известно, эскадра схватилась с каньцами, но Харт проиграл сражение и отступил на Сеул.

13

На третье утро их пребывания в Курихаре Хайден Стрейкер был совершенно спокоен. Перед ним тянулась извилистая тропка, усеянная ветками, которые наломала буря. Впереди расстилались обширные пространства залитых водой рисовых полей, сверкающих в лучах утреннего солнца. Солнце било ему прямо в глаза, и Хайдену оставалось только удивляться, как это яростное светило может создавать такую спокойную красоту.

Разум его, как наркотик, обволакивало осознание неизбежности судьбы.

Через полчаса он добрался до опушки рощи, где лежал изуродованный остов доставившего их сюда шаттла и где крестьяне на месте найденного тела бедняги Куинна уже установили черный обелиск. Вместо того, чтобы испытывать боль от потери товарища, он ощущал лишь пульс планеты и твердую черную вулканическую породу под ногами, теплый ветерок и палящие лучи здешнего солнца. Хайден кивнул, зная, за чем пришел сюда, и присел на плексовый корпус шаттла.

До крушения удобная, чуть изгибающаяся поверхность была похожа на рыбью чешую — покрытая специальным микрорифлением так, что гладить ее можно было лишь в одном направлении. Теперь же система поддержки не работала, смазка больше не выделялась, и верхний слой засох, точно пыльца с крылышек мотылька постепенно осыпаясь сероватыми чешуйками.

Хайдена охватило чувство безграничного покоя. Все происшедшее с ним, наконец, так или иначе упорядочилось в голове: бегство с корабля, спасение, то, как его вырвали из объятий смерти — все встало на свои места.

14

Когда солнце уже стояло в зените, в деревню с грохотом влетело пятьдесят всадников на взмыленных, выбившихся из сил скакунах. Отряд привел с собой четырех коней без седоков и одного, к седлу которого был привязан покрытый ранами и запекшейся кровью гонец, посланный в Мияконодзё с известием о спасении.

Люди Розея — мужчины, женщины, дети, — едва заслышав стук копыт, оторвались от свои дел и простерлись ниц на земле. Ни один человек, за исключением Хайдена Стрейкера, не осмеливался пошевелиться или взглянуть на окровавленное тело.

— Староста! Ко мне!

Предводителем отряда, одноглазый воин, пустую глазницу и щеку которого пересекал синевато-багровый шрам, был одет в доспехи в стиле «ёрой» и носил угрожающего вида длинный меч дайто. К седлу было пристегнуто копье. То был хатамото — один из личных телохранителей даймё, огромный, мускулистый, страшный. Когда никто не отреагировал на его команду, он спешился и медленно двинулся к скорчившемуся в пыли старосте, на ходу снимая крылатый шлем. Обнажилась седоватая, как и борода, лоснящаяся от масла шевелюра. Хатамото задвинул забрало в шлем и огляделся.

— Эй, ты! Как называется эта деревня? Кто здесь главный? — рявкнул он и пнул трясущегося от страха крестьянина ногой. Затем, довольно улыбаясь, огляделся. — Вот тупые крестьяне-хини! Ни одного нормального человека. Какая от них польза? — Он возвысил голос: — Еще раз спрашиваю: куда мы попали и кто здесь главный? Переводчик, ко мне! Выясни, где мы находимся и сколько отсюда до Курихары.