Азбука: Послание к славянам

Кеслер Ярослав

Русская Азбука — совершенно

уникальное

явление среди всех известных способов буквенного письма. Азбука отличается от других алфавитов не только практически совершенным воплощением принципа однозначности графического отображения: один звук — одна буква. В Азбуке, и только в ней, есть

содержание

.

Азбука:

Послание к славянам

Русская Азбука — совершенно

уникальное

явление среди всех известных способов буквенного письма. Азбука отличается от других алфавитов не только практически совершенным воплощением принципа однозначности графического отображения: один звук — одна буква. В Азбуке, и только в ней, есть

содержание

.

Для начала вспомним фразу «Каждый охотник желает знать, где сидит фазан». Она известна каждому с детства и служит для запоминания последовательности цветов радуги. Это так называемый

акрофонический

способ запоминания: каждое слово фразы начинается с той же буквы, что и название цвета: каждый = красный, охотник = оранжевый и т. д.

Однако акрофоническое запоминание далеко не детская игра. Например, после изобретения С. Морзе в 1838 г. знаменитого кода для телеграфных сообщений возникла проблема массового обучения телеграфистов. Быстро выучить азбуку Морзе оказалось сложнее, чем таблицу умножения. Решение было найдено — для удобства запоминания каждому знаку Морзе противопоставили слово, начинающееся с буквы, которую передает этот знак — например, знак «точка-тире» назван

арбуз

, поскольку он передает «а».

Акрофония обеспечивает удобство запоминания азбуки и, тем самым, максимально быстрое ее распространение.

Праславянская Азбука — это первый в истории современной цивилизации

учебник

. Человек, прочитавший и понявший азбучное Послание, овладевает не только универсальным методом хранения информации, но и приобретает способность передачи накопленного знания — т. е. становится Учителем. Для передачи грамотности достаточно выбрать подходящий набор знаков, отображающих начальные звуки слов Послания — например, кириллицу или глаголицу.

Сопоставление праславянской азбуки (из которой

исключены

добавленные Кириллом позднее

в церковнославянскую

азбуку греческие

кси, пси, ижица

и пр.) с другими алфавитами приведено в

таблице

. Как следует из таблицы, греческий алфавит и иврит в совокупности дают практически ту же Азбуку — т. е. являются

производными

от нее. Это означает, что письменный язык и культура этих народов развивалась на почве уже

существовавшей

праславянской письменности.

Зададимся, например, вопросом: а для чего в «древнем»

греческом

алфавите самим

грекам

нужны буквы

кси

и

пси

? Ведь для передачи сочетаний совершенно не сливающихся в произношении звуков

к, п

и

с

у греков есть буквы

κ

(каппа),

π

(пи) и

σ

(сигма). Возражения типа «это часто встречающиеся в греческом языке сочетания звуков» малоубедительны — в греческом языке часто встречаются и другие сочетания

несливающихся

глухих согласных звуков — например,

пт, кт, фт

, однако для их передачи нет особых букв. Более того, в языках, использующих латиницу или кириллицу, и в иврите, ничего подобного нет. Напротив, обычным для всех языков является использование для передачи

сливающихся

согласных звуков (аффрикат) либо одной буквы (например, русские

ц, ч

, и

щ

, сербское ? немецкое

z

, английское

j

, чешские

c

и

č

), либо (для латиницы) разнообразных буквосочетаний — английское

ch

, немецкое

tsch

, польское

cz

, итальянское

sc

.

Откройте англо- (французско-, немецко-, итальянско-) русский словарь на букву Х (икс, греческое «кси»). Практически все слова, начинающиеся на эту букву в этих словарях «заимствованы из греческого». Слово

xebeck

с английского переводится русским словом