Без лица

Коул Мартина

Мария Картер отсидела более десяти лет по обвинению в двойном убийстве. Выйдя на свободу, она разыскивает своих детей в надежде начать новую жизнь. Однако судьба готовит ей тяжелые испытания — сын живет у приемных родителей, а повзрослевшая дочь не желает общаться с матерью. Кроме того, кто-то постоянно следит за Марией, и она чувствует, что ей и ее детям грозит смертельная опасность…

Вступление

Меня часто спрашивают, откуда я беру названия для своих романов. Идея о том, как назвать эту книгу, пришла ко мне неожиданно. Как-то я беседовала с одной женщиной, которую знала не один год. Большую часть своей жизни она зарабатывала проституцией. У нас сложились нормальные отношения, благодаря ей я даже стала разбираться в уличном жаргоне и рассказывала разнообразные истории, связанные с ее деятельностью. Мы уже опустошили бутылочку вина, когда она рассказала историю, которую я до сих пор не могу забыть.

Она произнесла: «Мы — женщины без лица, Тина. Вся наша жизнь бесцельное существование. Наши сутенеры ведут такую же мерзкую жизнь, как и мы. Если я принимаю клиента и через полчаса расстаюсь с ним, то не запоминаю его лица. Если мы случайно встретимся где-то на улице, то пройдем мимо даже не узнав друг друга».

Вот так появилось название этой книги.

Через некоторое время она перестала отвечать на звонки, и как я ни старалась, не могла с ней связаться. Случайно я узнала, что она умерла от СПИДа. Надеюсь, что там, где она сейчас находится, она наконец обрела душевный покой. Она была очень хорошим человеком и хорошей подругой.

Книга первая

Пролог

Она услышала, как поднялась железная решетка, но никак не отреагировала и даже не открыла глаза. Вероятно, это Уолкер, младший служащий, неплохой малый. Но у нее не было настроения разговаривать.

Она глубоко вдохнула и почувствовала, как грудь наполнилась затхлым, тяжелым тюремным воздухом. В заключении она провела двенадцать лет. Сегодня все закончилось. Наконец она обрела свободу, но не спешила идти домой. У нее просто не было дома. Не было ни друзей, ни семьи, ничего, что другими женщинами воспринимается как должное. Ее дети теперь навсегда потеряны для нее. Ее мать прокляла ее. Те несколько друзей, которые у нее были, с годами прервали свои отношения с ней. Это вполне объяснимо. Она совершила двойное убийство, убила двух своих подруг. Ни больше ни меньше.

Она слегка улыбнулась, и улыбка полностью изменила ее лицо. Морщины разгладились. У нее были высокие скулы, и это придавало ее лицу своеобразную красоту, а полные красивые губы добавляли ему загадочности, делая женщину еще более интересной. Голубые глаза были сейчас не такими холодными, как у той женщины, которая двенадцать лет назад впервые вошла в эту камеру.

Отправляясь сюда, она поцеловала своих детей и попрощалась с ними. На самом же деле она просто попрощалась со своей собственной жизнью. Но она прекрасно знала, что сама виновата во всем. Судья назвал ее бездушным человеком, приносящим своим близким одни неприятности. И он был абсолютно прав. С юности она пристрастилась к наркотикам и алкоголю. Она жила как в тумане. Сначала промышляла мелкими кражами, затем стала заниматься проституцией, ничего не замечая вокруг себя. Ее мать была права, когда повторяла: «Нельзя надеяться на то, чего просто не существует на свете».

Дверь заскрипела, и женщина нахмурилась, понимая, что ей уже следует быть одетой и готовой к выходу. Но она провела в заключении слишком длительный срок и не знала, сможет ли жить в мире, который находится за пределами ее камеры. Этот мир никогда не был добр к ней. Камера стала для нее убежищем. В ней она чувствовала себя спокойно и даже как-то по-домашнему уютно, но говорила себе много раз, что когда-нибудь выйдет отсюда, будет свободной и сможет начать жизнь заново.

Глава 1

Луиза Картер зажгла сигарету и уставилась на мужа с гневом и отвращением. Такой разъяренной муж не видел ее уже многие годы.

— Чтоб она сквозь землю провалилась! Как она посмела снова прийти сюда после всех тех несчастий, которые нам принесла! — Она закурила, и муж заметил, что ее руки дрожат. — Я просто поверить не могу, что эта дрянь осмелилась…

Кевин Картер встал и попытался обнять разволновавшуюся жену.

— Успокойся, пожалуйста. Мы же знали, что когда-нибудь это обязательно случится.

Ему неприятно было видеть ее такой. В течение многих лет они создавали видимость того, что в их семье снова началась нормальная жизнь. Неприятности, связанные с их дочерью Марией, были забыты; по крайней мере, так казалось со стороны. Друзья перестали упоминать ее в разговорах. Но Луизе все равно было очень тяжело. Произошедшее просто убивало ее. Успокоительные таблетки, которые она непрерывно принимала с того времени, тоже не добавляли ей здоровья.

Глава 2

В дверь Марии громко постучали. Она открыла и нахмурилась, увидев на пороге незнакомую женщину с темными, зачесанными назад волосами и грубо подведенными глазами. Посетительница улыбнулась, показав свои вставные зубы.

— Мария Картер. — Это было скорее утверждение, чем вопрос. Женщина вытянула руку в дружеском приветствии. — Селли Поттер. Я ваша соседка. Я тоже, дорогая, отсидела огромный срок за убийство, как и вы, но я уже восемь месяцев на свободе. Я укокошила своего старого дружка, оставив его любовнице пищу для размышлений. Только и всего. Я просто решила представиться вам. Я не собираюсь совать нос не в свое дело или что-то в этом роде. Но если вам понадобится компания поболтать или выпить чашечку кофе, может быть, вы постучите мне в дверь, договорились? Обычно для акклиматизации требуется несколько недель. Потом все войдет в норму. — Женщина снова улыбнулась и удалилась прочь.

Мария закрыла дверь, она чувствовала себя усталой и опустошенной. За тонкой стеной орало радио. Закрыв глаза, она тяжело вздохнула. Ну почему каждый пытается что-нибудь разнюхать про нее, каждому что-то от нее надо. Мария решила, как можно скорее покинуть это учреждение. Сейчас перспектива дружбы с кем-то пугала ее, хотя прежде друзья значили для нее многое. Она закрыла глаза и в очередной раз увидела два безжизненных окровавленных тела, тут же ощутив знакомый приступ слабости.

Да, больше о друзьях не может быть и речи. Одна она чувствовала себя в большей безопасности.

Каждый мог считать себя в безопасности, пока Мария оставалась одна.

Глава 3

Люси была на работе. Она ненавидела свою работу, но обожала деньги. Все остальные девушки вокруг нее были добродушными и веселыми, и она наслаждалась их обществом. Но их новый контролер Карен Блэк явно представляла для нее некую опасность. К сожалению, так случилось, что она была двоюродной сестрой Бетани Джонс. Той самой Бетани Джонс, которую убила Мария. В отличие от самой Люси и членов ее семьи Карен не очень ужасалась тому, что случилось с кузиной, прекрасно осознавая, чем та занималась. Она всегда говорила, что Бетани продала свою задницу ради детей. В этом была доля правды. Бетани была хорошей матерью. То, что Мария вышла на свободу, знали уже все в округе, поэтому ходить на работу стало для Люси настоящей пыткой. Люси по-своему любила Бетани. Она была очень жизнерадостным человеком, всегда шутила и смеялась. Мария ее тоже любила.

Но затем она убила подругу.

Когда Люси повесила плащ в шкафчик, Карен, как обычно, поджидала ее. Она была очень внушительная дама, с двойным подбородком и огромным брюхом. Когда она шла, казалось, что ее ноги подгибаются от непомерного веса. На голове у нее кучерявилась химическая завивка, довольно плохая, во рту торчали желтые зубы. От нее всегда ужасно воняло смесью сигаретного дыма и кошачьего дерьма.

С наслаждением затянувшись сигаретой «Рафл», Карен выдохнула дым прямо в лицо Люси.

— Ты уже виделась со своей сестрой?

Глава 4

Алан Джарвис был очень доволен Марией. Его офис выглядел теперь совсем по-другому. В нем было чисто, и он всегда мог найти то, что ему было нужно. Как бы прочитав мысли Марии, Алан избавился от большого количества аляповатых календарей, хотя она ни разу не намекнула ему на это. Когда он приходил по утрам в офис, его охватывало какое-то странное чувство. Для его кофе всегда было приготовлено свежее молоко, и в комнате не стоял тот несвежий запах, который частенько присутствовал здесь раньше. Мария не проявляла никакого интереса к его частной жизни и совершенно не знала о том, что происходит в офисе поздно вечером. Это устраивало их обоих.

Мария работала на компьютере и проверяла счета. Алану нравилось приходить на работу и видеть, как она сидит за столом, одетая в строгий черный костюм. С ней ему было легко. В отличие от многих женщин, которых он знал раньше, она не болтала без умолку. Его же бывшая жена Беверли в этом «виде спорта» могла бы завоевать на Олимпийских играх золотую медаль.

Ему импонировало, что Мария всегда была очень спокойной, сдержанной и в речах, и в поведении. Он понял, что не ошибся, когда взял ее на работу. И сейчас он надеялся на то, что сможет передать ей все, что касается легального бизнеса, и спокойно заниматься другими делами.

— Вам поступило несколько бандеролей.

— Да, я ожидал их. Где они?