Цинния

Кренц Джейн Энн

Ее называли Алой Леди. И только Цинния Спринг могла возвыситься над этим шокирующим прозвищем, начав одеваться исключительно в красное. С того момента, как лживый скандал в желтой прессе разрушил ее репутацию и бизнес по дизайну интерьеров, эта упорная леди начала зарабатывать на жизнь, используя свои психические способности, которые высоко ценились, но при этом отдаляли ее от других жителей колонии на Сент-Хеленс. Но когда ее нанимает владелец казино, Ник Частин, эта встреча умов и сердец возносит Циннию к небесам.

Ник Частин страстно желает добиться респектабельности, которой никогда не имел. Он обращается к Циннии, так как ему нужен ее дар, чтобы найти журнал отца и раскопать тайны своего загадочного прошлого. Но Циннии не нужно быть ясновидящей, чтобы понять, чего еще хочет Ник. Ведь вдвоем они образуют взрывную комбинацию, которая может всколыхнуть Сент-Хеленс и принести интриги, опасность и страсть, которые никто не ожидает. Но когда безжалостный убийца вмешивается в их поиски, Цинии приходится рискнуть всем, что у нее есть, в том числе и любовной связью, в игре, где победитель получает все.

(Вторая часть трилогии о жизни на планете Сент-Хеленс)

Глава 1

— Ничего нет странного в нашей договоренности, мистер Батт. Я планирую в ближайшем времени жениться и поэтому мне нужна жена. — Ник Частин сложил руки на блестящей поверхности массивного деревянного стола цвета обсидиана. — И вы найдете ее для меня.

Хобарт Батт, одетый в щеголеватый вечерний костюм, с нервным писком маленькой мыши-крапивника вжался в спинку стула. Он быстро замигал, встретив пристальный взгляд Ника.

— Боюсь, я не понимаю вас, мистер Частин, — сказал он.

Ник подавил вздох. Запугивание — полезная вещь, но его необходимо использовать с хирургической точностью. Применишь слишком много, и пациент впадает в болтливую истерию. Используешь слишком мало, и ответ будет неудовлетворительным.

С интуитивным знанием, приобретенным за годы практики и опыта, он знал, что подошел к предельной черте в общении с Хобартом. А также он знал, что если ослабит давление, то Батт придет в себя и станет неуправляемым.

Глава 2

Цинния Спринг оперлась на дверь, на которой висела табличка «уборная» и, пошатываясь, вошла в дамскую комнату. Один взгляд показал ей, что убранство комнаты было столь же безвкусным и показным, как и всего казино. Определённо, интерьер этой уборной очень точно выражал представление мужчины о том, как должен, по его мнению, выглядеть будуар очень богатой, но вычурной хозяйки. Ряд позолоченных дверей кабинок для переодевания приветствовал её. В каждой из них можно увидеть розовые и белые стульчаки унитазов. На одной из зеркальных стен на белых и розовых мраморных стойках были установлены рифленые золотые раковины с кранами в форме экзотических птиц. Толстый ярко-розовый ковёр, покрывающий пол, дополнял диван из розового бархата с золотым орнаментом. Этого было достаточно, чтобы заставить любого, знающего себе цену дизайнера по интерьерам вздрогнуть от ужаса, подумала Цинния. Но она чувствовала себя слишком подавленно в тот момент, чтобы впустую растратить столько энергии, критикуя обстановку.

Она с облегчением заметила, что находится в комнате одна. Её голова всё ещё пульсировала от паранормального нападения, которому она только что подверглась. Её пульс учащённо бился. Она почувствовала, как блузка облепила её покрытую потом спину. Но, по крайней мере, она больше не фокусировала для мерзавца, кем бы он ни был. Она все еще не была уверена, освободил ли он ее осознанно или она сумела вырваться на свободу самостоятельно, пытаясь исказить кристалл. Эти несколько секунд были настолько хаотичными, что она не смогла бы вспомнить последовательность действий.

Она вцепилась в позолоченный край раковины и пристально посмотрела на свое отражение в зеркале. Не считая лёгкой паники, которая, впрочем, оставила её, она выглядела на удивление нормально, хотя чувствовала себя так, как будто побывала в эпицентре урагана, что никак не отразилось на её причёске. Модный огненно-красный костюм по-прежнему выглядел как с иголочки. Шарфик был повязан вокруг её шеи так же элегантно, как и до приезда в казино. Она закрыла глаза и сделала несколько глубоких вдохов. Кем бы ни был этот человек, он обладал большой силой. Определённо, талант-схематик. Она могла распознать его где бы то ни было. Считалось, что таланты-схематики не обладают такой силой. Она знала об этом, так как была кем-то вроде эксперта в этом деле. Все, с кем она сталкивалась в ходе работы в компании «Синэрджи Инкорпорейтед», не превышали пятого уровня по её системе оценки. Этот мужчина выходил за диапазон. А это, определённо, был мужчина. Она снова задрожала при воспоминании о ярко выраженной мужественности, которой сопровождался фокус. Ощущение сексуальной близости выбило у неё почву из-под ног. «Я никогда не испытывала такого потока физического возбуждения во время энергетического контакта, как, впрочем, и в любой другой ситуации», — подумала она мрачно. В последнее время она часто задавала себе вопрос, способна ли испытывать сильное сексуальное желание. Что ж, по крайней мере, над этим теперь не надо ломать голову. Она и правда способна на страсть. Но это не совсем то, что она имела в виду, прочитав поздно вечером один из романов Орчид Адамс о психоэнергетических вампирах.

Но этого не может быть. Говорят, что мощные таланты-схематики — столь редкое явлением, как и предметы культуры Первого Поколения. Другими словами, эксперты вообще сомневались в их существовании.

Цинния открыла глаза. Она достала один из бумажных стаканчиков, сложенных в отделанном золотом специальном аппарате и включила воду. Она сделала большой глоток. Стаканчик задрожал в её руке. По крайней мере, голова у неё больше не кружилась. Сердце забилось в обычном ритме. Тревожное ощущение сексуального возбуждения исчезло. Насколько она могла сказать, это не причинило особого вреда.