Странница

Крич Шарон

Море, море, море… Оно волновалось, колыхалось и манило меня. «Приди, приди», — окликало оно…

Какими-то непостижимыми узами связана Софи с океаном. Она грезит им во сне и наяву, учится морскому делу и готовится пересечь Атлантику на парусной яхте «Странница». Океан сулит ей открытия и приключения.

Но у Софи есть тайна, и в глубине души она боится того, куда может вынести ее «Странница». Плавание в штормовом океане — это и путешествие в раннее детство Софи. Чтобы избавиться от мучительного страха, заново пережив забытое прошлое, она должна выдержать это на редкость жестокое испытание.

Часть I Приготовления

1. Море

Море, море, море… Оно волновалось, колыхалось и манило меня. «Приди, приди», — окликало оно.

И я приходила к нему, плыла, качалась на волнах, плескалась, рассекала волны, а море шумело: «Пойдем, пойдем». Я заходила все дальше, но оно всегда выносило меня на берег.

А море звало меня снова: «Пойдем, пойдем». И я пускалась в море на веслах, на надувных лодках, на моторных катерах, а когда научилась управляться с парусами, я перенеслась через воды, и только свистели в ушах ветер, волны и птицы, и все они звали меня: «Плыви, плыви».

И мне хотелось все плыть и плыть — за моря, наедине с волнами, ветром и птицами. Но кто-то сказал, что я слишком мала, а море — коварная сирена, и ночью мне приснился ужасный сон. Подкравшись сзади, вода поднялась черной стеной, нависла надо мной и начала обрушиваться вниз, все ближе и ближе… но я всегда просыпалась прежде, чем волна накрывала меня. И всегда при пробуждении мне казалось, что я плыла.

2. Софи из трех частей

Я вовсе не такая уж мечтательница, прислушивающаяся к зову моря. Мой папа называет меня Софи из трех частей: одна моя часть мечтательная и романтическая, вторая — рассудительная и приземленная, а третья — упрямая и порывистая. Он говорит, что я живу или в стране грез, или на земле, или в стране мулов, и если бы все мои три части соединились, я стала бы цельной личностью. Интересно, где бы я тогда жила? Если не в стране грез, и не на земле, и не в стране мулов, где бы я оказалась?

Папа говорит, что моя рассудительная часть больше всего похожа на него, а мечтательная — на маму, но это, по-моему, не совсем верно. Папа считает себя человеком рассудительным, но именно он любит рассматривать виды экзотических стран и заявляет что-нибудь вроде: «Нужно поехать на сафари!» или «Мы должны полететь на воздушном шаре с газовой горелкой!»

А моя мама ткет шелковые ткани и носит развевающиеся платья, но это она дала мне учебники по морскому делу и заставила выучить правила безопасности на воде и признаки изменения погоды. Она сказала: «Да, Софи, я учу тебя мореплаванию, но это не значит, что мне нравится мысль о том, что ты в одиночку уплывешь в море. Я хочу, чтобы ты оставалась дома. Со мной. В безопасности».

Папа говорит, что не знает, на кого похожа моя упрямая часть. Он сказал, что мулов в нашей родне не было.

3. Замедленное время

Мы надеялись поднять паруса в первую неделю июня, как только закончатся занятия в школе. Оставшиеся недели едва тянулись, один тягучий час за другим. Мысленно я торопила приближение последнего дня, представляя каждую его минуту. Сказала родителям, что после школы только забегу домой, захвачу рюкзак, поймаю попутку до автовокзала, в Коннектикуте встречусь с дядьями и кузенами, и мы сразу выйдем в море.

— Не так быстро, Софи. — ответил папа. — Когда придет время, мы с мамой тебя отвезем. Не бросать же тебя в автобусе одну-одинешеньку.

Вот так всегда. В нашем крошечном городке приключения случаются со всеми, кроме меня. Прежде мы жили на изрезанном высоком побережье океана в штате Виргиния, но в прошлом году у родителей возник Грандиозный План — переехать в деревню, потому что мама скучала по горам Кентукки, где прошло ее детство. Вот мы и оказались в дремотном городишке, где из воды есть только река Огайо, такая же сонная, как город. Непонятно, почему местные жители любят речку, где нет ни волн, ни приливов, ни крабов, ни медуз. Сразу и не увидишь ничего, кроме небольшого участка русла до следующей излучины.

Для моих одноклассников река была раем, местом приключений. Ребята удили рыбу, купались, сплавлялись вниз по течению на плотах. Мне это нравилось, но хотелось попробовать все это на море, в открытом океане.

Когда я рассказала ребятам, что собираюсь переплыть океан, один удивился:

4. Большая «малышка»

В конце концов в Коннектикут меня привез папа. Мама сказала, что не может поручиться, что не превратится в кусочек желе, боится, что прилипнет ко мне и не отпустит. Я утешала ее: подумаешь, маленькая прогулка за океан, больше разговоров. Мы даже не поплывем обратно, потому что дядя Док с другом продолжат на яхте путь в Англию.

Наверное, маме мерещились ужасные несчастья, подстерегающие нас в океане, но она помалкивала. Я старалась не думать о страшном.

— Порой бывают поступки, которые просто необходимо совершить. У Софи сейчас как раз такой случай.

Я удивилась, услышав от папы такие слова.

Не знаю почему, мне действительно казалось, что я должна плыть за море, и я была благодарна папе за то, что он понял это.

Часть II Пробное плавание

5. На плаву

Путешествие началось!

Вчера ночью, при пробном плавании, когда мы шли под парусами при свете звезд вдоль береговой линии штата Коннектикут, мне казалось, что сердце выпрыгнет из груди прямо в небо. Над головой бархатом чернело небо, усыпанное жемчугами звезд, отражавшимися в мерцающем синем океане. Запах моря, дуновение ветра на лице и руках, хлопанье парусов — о, это было волшебно!

Мы действительно тронулись в путь! Море зовет: «Плыви, плыви!» Легкое покачивание «Странницы» напоминает мне о Бомпи — ведь это был он? — качавшем меня на коленях, когда я была маленькой, и нашептывавшем мне сказки.

На первом отрезке пути мы должны пройти проливом Лонг-Айленд к острову Блок, там рукой подать до Мартас-Винъярда, обогнем мыс Код, далее к северному побережью, затем к Новой Шотландии и, наконец, выйдем на прямой траверз, поплывем прямиком к Ирландии и Англии — стране Бомпи! Дядя Док предполагает, что это займет у нас три-четыре недели, в зависимости от продолжительности промежуточных стоянок.

6. Лентяи и злюки

Из непутёвого журнала Коди.

Отец доводит меня своими придирками. Сам валяется, как лентяй, ничем не помогает, только рычит, отдавая приказы направо и налево. Везет Софи, у нее нет родителей, которые пристают.

Дядя Стю сказал, что ее взяли в плавание только потому, что дядя Док пожалел сироту. Так дядя Док зовет Софи — сирота. Я чуть не вмазал ему, когда он так ее назвал.

Софи говорит про моих дядю и тетю, что они ее настоящие родители, хотя на самом деле она их приемная дочь и живет у них всего три года. Брайан считает, что Софи живет в выдуманном мире, и я думаю, что так лучше для нее. В конце концов, это правильнее, чем сидеть и ныть, что она сирота.

Иногда мне хочется быть сиротой, потому что отец — вечно недовольный ворчун, мама его боится и всегда забивается в угол с виноватым видом.

7. Флора и фауна

Вчера вечером «Странница» бросила якорь в гавани острова Блок. Мы с Коди и Брайаном на надувной лодке приплыли к берегу и гуляли по пляжу. Брайан так суетился, аккуратно подвернул джинсы, чтобы не замочить, убегал от накатывающихся волн и постоянно поглядывал на часы.

— Сейчас десять минут восьмого, — объявлял он. И через двадцать минут опять: — Уже половина восьмого.

— Знаешь, я и без часов скажу, когда начнет темнеть, — объявил Коди, посмотрев на солнце и на западный край неба.

— Ха-ха-ха, — отозвался Брайан. Навстречу нам шли две девочки.

— Эй, смотри, вон представительницы местной фауны, — прошептал Коди Брайану.

8. Болван и сирота

Вчера вечером прошелся с Софи и Брайаном по острову, лишь бы улизнуть от отца. Брайан меня злит. Сначала засыпал меня вопросами вроде: «Правильно ли я оделся? Не взять ли куртку?» Потом начал учить нас, как привязывать шлюпку и прочей ерунде. Еще немного, и он станет учить меня, как дышать.

Брайан и Софи достает. Она сказала, что ее маме не понравится, если я назову при ней девочек местной фауной, а Брайан остановился и сказал, что мамы все равно здесь нет, такой болван. Потом и того хуже:

— А кстати, о какой маме ты говоришь?

Софи не дрогнула. Она подняла камень и запустила его в море.

— Посмотри-ка! Сможешь забросить так далеко?

9. Отсечение головы

Мы рано покинули остров Блок, потому что рассчитывали пройти под парусами шестнадцатичасовой отрезок пути. Во время отплытия из Мартас-Винъярда все поднялись на палубу.

— Эй, на яхте, отчаливаем! — крикнул Коди навстречу ветру.

Коди любит досаждать отцу, мешая морскую терминологию со всем, что взбредет ему в голову, и частенько употребляет слова ни к селу ни к городу, а то и мешает их в кучу:

— Раз-два, взяли, по бим-бом-брамселям, отдать концы!

Дядя Мо только зубами скрипит, когда такое слышит. Брайана и дядю Стю Коди тоже не забавляет, один дядя Док не обращает на него внимания, а меня эта абракадабра смешит.