BLIT

Лэнгфорд Дэвид

Словно тебя схватили на полпути сквозь вспыхнувшую пленку. Очки раздробили тусклую улицу, разрезали на части и заново собрали вдоль диагональных линий: пылающая надпись «КЕБАБЫ» транспонировалась в стиль, который называют «Дребезги». Безопаснее очки не снимать, решил Роббо. Даже в мерцающем электрическом полусвете перед рассветом никогда не знаешь, что увидишь. Просто не повезло, что трафарет выпрыгнул у него из-под руки и развернулся перед глазами, пока он шарил его на тротуаре.

Это должно быть хорошее место, позади (разбитой вдребезги) автобусной остановки номер 34. Это его часть города; женщины здесь ходят стайками каждое утро, щебеча в своих сари, словно яркие заграничные канарейки. Хорошее место, возле заколоченного досками окна магазина, толстого от наклеенных объявлений.

Роббо просканировал улицу на движение, взглянув на собственную руку, чтобы увериться в смутном спагетти пальцев. Армейские очки с гарантией — у Группы есть друзья в забавных местах — но говорят, что глаз в конце концов приспосабливается. Однажды что-то щелкает и выскакивают ясные очертания. Он вздрогнул, когда развернулся толстый пластик, потом нервный момент прошел, левая рука прижала трафарет к излохмаченному плакату, а в правой зашипел баллончик с краской.

Сладковатый, дурманящий запах автомобильной быстросохнущей краски странно не соответствовал акту терроризма.

Он обнаружил, что потерял бдительность, расслабился в этих фальшивых сумерках и глядя сквозь линзы: когда он скатывал Попугая, на пальцах остались липкие пятна. Пройдет несколько часов, и в ярком утреннем свете коричневые женщины сыграют в игру «гляделки». Боже, сколько времени прошло с тех пор, как он ребенком играл в нее? Должно быть, лет пять. Тот, кто вытащил карту убийцы, перехватывает твой взгляд и подмигивает, и тебе приходится умирать в корчах и судорогах. Чтобы выжить, надо определить убийцу первым и выступить с обвинением — или по крайней мере понимать, на кого не надо смотреть.