КОМАНДИРОВКА

ЛОМАЧИНСКИЙ АНДРЕЙ АНАТОЛЬЕВИЧ

2-й Ирак глазами «пиджака». Война машин.

2-й Ирак глазами «пиджака». Война машин.

ЧАСТЬ I (Война машин глазами «пиджака»)

Глава 1

Иван Доу, или – как все его называли на работе – Доктор Айван, приперся как всегда за полчаса до начала рабочего дня. Да и сам день у него начинался на час раньше, чем у остальных – в семь утра. Такая дискриминация Ваню вполне устраивала, ему претило торчать бампер-в-бампер в транспортных пробках потоков машин, выползающих на хайвэи к часу пик «на работу/с работы». К своему расписанию Иван привык, ему нравилось вставать в полпятого, а ложиться вместе с детьми в девять, эту маленькую привилегию он ценил и постоянно бился за нее, придумывая разные реальные и не очень обоснования перед начальством. Уйти на час раньше означало сэкономить час для дома и урезать час отрывающих от работы телефонных звонков из разных инстанций.

За окном только начинала алеть серая мгла раннего утра, в лаборатории было тихо, лишь где-то внизу негромко переговаривалась дежурная бригада крайм-сцин техников, специально подготовленных специалистов по сбору первичной информации в виде вещдоков и обследования мест преступлений. Здесь не Россия, и судмедэксперт на такие дела не выезжает. Секретарша еще не пришла, а самому заправлять кофеварку было лень, и Ваня решил разжиться утренней порцией кофеина у техников. Быстро скинув пиджак и натянув робу (день был секционный, и отсидеться в офисе в белом халатике вряд ли получится), он схватил свою кружку и побежал вниз. Спорили о политике (что крайне необычно) вперемешку с баскетболом (что обычно). Сакраменто Кингс в очередной раз просрали Лос-Анджелес Лэйкерс, а Буш с какого-то хрена все тянет с началом операции – скоро наступит жара, группировка уже более полугода, как готова к бою, и устала сидеть в Кувейтской пустыне. Из вестибюля их спор поддерживал громким фальцетом секюрити-офицер (что ему на посту делать категорически запрещено инструкцией), чернокожий громила Роберт, ветеран Первого Ирака. Его реплики касались того, что турки суки, наших к себе не пускают, и что лучше все нахрен покрыть нейтронными бомбами, а через год безопасно прийти в пустой заповедник. Ребята в шутку ему орали «Хайль Гитлер», за экстремизм и вспыльчивость Роба не любили, и его кровожадные взгляды никто не разделял.

– Привет, команда! Кофе есть?

– Хэллоу, Док! Кофе варили в три ночи, уже вонючая черная грязь, а не кофе. Вон возьми кувшин на подогревателе, если ты такое дерьмо пить будешь.

В стеклянном кувшине стояла угольно-черная непрозрачная жидкость, источающая горьковатую, отдающую жженой резиной вонь перестоявшего Максвелл-Хаус Регуляр, дешевого пакетного кофе для быстрой заварки. Такое пить не хотелось. Айван вздохнул, забрал свой здоровенный желтый конверт с ночной сводкой-поступлениями и молча поплелся к себе на верх. Вдруг в его офисе зазвонил телефон. Черт, так рано! И семи ведь еще нет. Наверное, кто-нибудь из восточных штатов, они часто не рассчитывают разницу по времени с западным побережьем. Машинально он показал телефону средний палец – а вот хрен вам, до 7-00 пишитесь на автоответчик, но потом вдруг подумал, что это может быть жена, и решил глянуть на табло определителя номера. Там высветился ареа-код Вашингтона, потом крестики вместо номера, а потом mil, что значит military. Ого, кто же это, и что воякам понадобилось в «пиджачной» конторе? И Айван взял трубку.

Глава 2

Дома Ваня обнаружил факс, пришедший из Пентагона. Впрочем, номер своего домашнего факса он дал им сам. На трех страничках были советы по сборам и некий минимум рекомендованных вещей, которые предстояло взять с собой. Такая забота военного ведомства о вольнонаемных оказалась как нельзя кстати, и заметно сократила время сборов и головную боль по поводу «а чего же я забыл?» Ваня перезвонил Феррари – тот своего домашнего факса военным не давал, хотя его имел, поэтому попросил перефаксовать рекомендательный список. Скотт посетовал, что ему придется полностью обнулить свои счета – после развода он снимал маленький дуплекс (

половину двухквартирного дома

), и ему необходимо оплатить его на три месяца вперед, а также внести депозит за электричество и телефон. Условились, что он завтра с утра заедет к Айвану – кофе и хороший домашний завтрак гарантированы, а потом они вместе возьмут такси в аэропорт.

Утром Скотта на служебной машине подбросил старина Виллиям – его подопечный опер и правая рука. Айван попросил ребят в дом, Вил замялся, вроде как на работе, но Феррари только рассмеялся – сегодня пока я еще твой начальник, поэтому спишем часок посиделок на служебную необходимость. Но у Вилльяма что-то пискнуло из рации с малюсеньким дисплеем, тот глянул, и только развел руками – мол, без стеба надо бежать, дела требуют. Оно и к лучшему – можно свободно трепаться о предстоящем без лишних ушей. Мать быстро накрыла на стол, выставила суп харчо и голубцы со сметаной. Феррари трескал за обе щеки, видно, еда ему понравилась, и хвалит он отнюдь не из вежливости. Айван пошутил:

– Скотт, может тебе жену русскую найти?

– Нет, дружок, спасибо. Жены мне не надо, а вот от русской тещи я бы не отказался!

– Слышь, мы вроде как на службе, но по моей национальной традиции надо унцию чистой водки за удачу хряпнуть. Сорри, не прими за провокацию…

Глава 3

Все ожидали долгой компании воздушных налетов, медленно перемалывающих арабские позиции, но этого не произошло – наземная операция началась почти сразу. 20-го марта Госдеп обратился ко всем странам с просьбой о высылке иракских послов и замораживании действий всех дипмиссий – США официально вступили в войну с этим государством, и войска пересекли границу. Первоначально предполагалось основную операцию проводить силами двух дивизий – 01-й Пехотной и 4-й Кавалерийской, но после того, как Турция дала стойкий «от ворот поворот» на наземное прохождение сухопутных войск, ограничившись предоставлением воздушного коридора для переброски десанта, ситуация изменилась. Похоже, такое развитие событий давно предусматривалось Пентагоном – в самом министерстве никакой заметной паники не было. Хотя как ее «пиджаки» могли заметить? Там, где они находились, а это лишь крошечная часть гигантского пятиугольного «многослойного» монстра, в холл вытащили здоровый плоский телевизор с плазма-экраном и понаставили перед ним стульев. Вояки и служащие смотрели обычные спутниковые каналы, CNN, Fox, CNBC, BBC – по ним и узнавали, что же там твориться. Первые дни показывали компанию практически без перерывов на рекламу, потом военным сводкам стали уделять гораздо меньше внимания, а рекламное время заполонило эфир, словно стараясь возместить упущенное. Забавно было смотреть на людей в форме, сидящих в самом министерстве обороны перед телевизором и «высокопрофессионально» гадающих, о том, что же там происходит, исходя из обычных новостей! Понятно, что во внутренних колечках Пентагона информация для анализа поступала напрямую, но как оказалось, далеко не все в этом доме заняты войной, и что еще более веселое – то большинство вообще не имело о войне хоть какого-то понятия. Ну откуда тетке, всю жизнь заключающей контракты на керосин или электроэнергию, быть специалистом по наступательным операциям? Саму войну ведет начальник группировки, а планирует ее Комитет Объединенных Штабов – некий отдаленный аналог Российскому Генштабу. Сам Пентагон – это гигантское хозяйство, занятое непосредственно вооруженными силами и столькими разными делами, с ними связанными, что стратега в его многокилометровых коридорах еще надо умудриться поймать.

Наконец вместо последней объявленной лекции для медиков явился сам майор Валенски на инструктаж с документами и паспортами, но без билетов – этой группе предстояло уже сегодня вылететь на Кипр. Первоначально ориентировали начало командировки с момента отправки из американской базы USAF Акротири, что как бы еще штатовская территория, но в последний момент переиграли – к группе должны были присоединиться два специалиста из Британии, и поэтому всех решили разместить на базе Королевских военно-воздушных сил в Дхекилии. Это тоже на Греческом Кипре, в его южной части. Из Акротири готовили здоровый транспорт с передвижной лабораторией и экспертным оборудованием – было решено забить его обоюдными «подарками» от Королевы и Президента, точнее от английских и американских налогоплательщиков, но жить группа оставалась на формально Британской территории. Для американцев такое означало одну приятную неожиданность – согласно контракту их командировка начиналась на полмесяца раньше, потому что они уже как бы сразу оказывались за границей, хотя и самой дружественной страны.

Майор вывел экспертов из здания и повел в длинный путь по обширной Пентагоновкой парковке – где-то в ее середине стоял микроавтобус, обычный Додж-Каравэн с казенными Вашингтонскими номерами. Сам сел за руль и подвез ребят к «Зеленому Берету». Час на сборы, каждому предложил по пустому картонному ящику – если будут какие лишние вещи, то их можно туда сложить для отправки домой. У Айвана ничего лишнего не было. Уложив за десять минут в чемодан бритвенные принадлежности и уже несколько грязные рубашки, спрятав пиджак в дипломат, он включил телевизор и минут сорок коротал время, смотря новости. Все, до свидания, Америка! В этот момент он как-то особенно осознал, что когда-то чужая и непонятная, эта страна давным-давно уже стала ему родной и любимой. Это чувство приходит не с момента формальной Клятвы на Преданность при получении гражданства, это чувство развивается медленно – через упорный труд и признание на работе; через владение пусть малюсенькой, но своей собственностью, и другую материальную самореализацию; через рождение детей, коренных американцев; через любовь к женщине, носительницы иной культуры; через язык, на котором рано или поздно начинаешь думать; через красоты природы своего штата; через принятие вкусов, традиций и истории; иными словами через то, что называется жизнью. Вот так, пусть излишне патетически – его страна позвала помочь ей, и его долг эту помощь оказать по максимуму своих сил и способностей. Ну, достаточно философии – время спускаться вниз.

Уселись, покатили через весь город – мелькнуло Арлингтонское Кладбище и Капитолий, стройные аллеи около Обелиска и куча посольств всех стран мира. Ребята вслух жалели, что так и не выпал шанс побродить по столице, посмотреть на достопримечательности. Вашингтон, пожалуй, самый нетипичный город Америки – по традиции в нем не строятся здания, выше белой колонной громады Капитолийского Холма – центр города занимают дома старого (

Перед самолетом стоял погрузчик, на вилках которого находились громадные напольные весы. Из погрузчика лениво выполз технический работник компании в больших звукопоглощающих наушниках. Снял наушники, попросил не курить и выгрузить багаж, указал место для парковки автобуса, извинился, что придется с час подождать. Подогнали трап, смонтированный на месте кузова обычного трачка-Форда. Весы поставили рядом с трапом. Подошел марин в чине капитана, поздоровался. Оказывается, что это командир какого-то спецподразделения, его две роты, дислоцированных в Вирджинии, должны прибыть с минуты на минуту на автобусах. Лететь будем прямиком на Ларнаку (

Глава 4

У трапа экспертов встречали. Впереди грек-киприот в форме

астиномиа

, аэропортовской полиции – какой-то мундир нелепого покроя, тесный и узкий, кажется с чужого плеча, своим дешевым материалом напоминающий заношенную советскую школьную форму (

помните, была такая синяя

). Зато какие дополнительные акссессуары! Здоровый алюминиевый номер на погонах, свисток с серебристой цепочкой в нагрудном кармане кителя, на погонах – две шашечки – старший суперинтендант. На лысой голове жаркая фуражка, отдающая какой-то бутафорией, на левом бедре покоится тяжеленная пистолетная кобура невероянтых размеров, за спиной на грубом брезентовом ремне болтается автомат. За греком стояли еще двое – молодой веснушчатый рыжий второй лейтенант в форме Королевских ВВС (

низший офицерский чин, по-русски что-то между младшим лейтенантом и просто лейтехой

) и американец, подполковник-медик. Встречающие весьма мило пришли с двумя багажными тележками для чемоданов экспертов – до задания аэропорта было не близко. Новоприбывшие представились и сунули паспорта таможеннику. Тот улыбнулся, сказал нечто нечленораздельное на удивительно плохом для его должности английском, махнул рукой и стал помогать грузить чемоданы – никакого, даже самого формального досмотра он проводить не стал. Похоже, его не волновала и хоть какая-нибудь регистрация прибывших на греческую землю иностранцев. Позднее, уже в разговоре по пути на базу, выяснилось, что это не какое-то особое проявление доверия к экспертам, а самая что ни есть обычная практика киприотской таможни в отношении союзнических военнослужащих. Греция в сильном территориальном споре из-за Кипра с Турцией, хоть и обе страны члены НАТО. Мощь греческой армии, наверное, не составит и десяти процентов от мощи армии турецкой, а греко-киприотской, то наверное вообще меньше процента – вот они и создают самые благоприятные условия своим гарантам. Хотя гаранты порой оказываются весьма равнодушными – во врмена киприотской войны 1974 года никто и пальцем не пошевелил, чтобы вмешаться в конфликт на греко-киприотской стороне. Формально Кипр является независимым государством. Но если честно сказать, то пожалуй и к туристам в этом государстве отношение не сильно отличается от иностранных военнослужащих – вход свободный.

Пока шли к аэропорту, познакомились поближе. Фамилию грека-таможенника простому смертному запомнить невозможно – там букв столько, что на страничную строчку не влезет. Брит со звучной фамилией Фортсворси оказался техником-механиком с ЭсБиЭй (

Через таможенный контроль в аэропорту прошли не останавливаясь. На прощание грек изрек нечто нечленораздельное типа «гуд-бай-гуд-морнинг», вежливо раскланялся и быстро куда-то свернул с глаз долой. Здравствуй Кипр! Ребята, толкая тележки, молча поплелись за вояками. В здании аэропорта Айван изумился – из каждого угла неслась громкая русская речь, словно он попал в Сочи. «Парни! А мы случайно не в России приземлились? Похоже, что здесь русских больше, чем греков!» Офицеры рассмеялись – действительно, к великому Ванькиному удивлению, Греческий Кипр оказался излюбленным русским курортом. При этом военные уверили, что на Турецком Кипре русские тоже встречаются.

Вообще Кипр это эллинское поле чудес в турецкой стране дураков. Как оказалось, американских баз на нем две, а если быть точным – то ни одной! Британских баз аж три, точнее одна. Акротири – крупная база американских ВВС, существующая с начала 1945 года, является на самом деле английской базой, переданной еще Черчиллем во временное пользование союзникам. Вот уж шестьдесят лет, как временно пользуемся. Всего в нескольких километрах от нее находится еще одна формально британская, а реально американская база, правда, больше военно-морского уклона. Однако эти пятнадцать минут езды проходят через греко-турецкую демаркацию. Так вот, чтобы позвонить туда, необходимо вначале позвонить или в Лондон, или в Вашингтон, а уже оттуда к соседям. Я допускаю, что при использовании цифровой компрессивно-кодированной военной связи на эти дипломатические условности плюют, но вот что касается хозяйственных звонков, а уж тем более по личному, то такая блажь действует неукоснительно с самого начала семидесятых. Еще веселее выглядит физическое преодоление этих несчастных нескольких километров. Для этого военнослужащему надо вылететь в Германию, как наиболее близкое государство, нейтральное в греко-турецких распрях, а там пересесть на другой самолет и вернуться назад, пардон, чуть восточнее. При всей либеральности Кипра, по слухам за всю историю это правило не нарушалось даже для четырехзвездочных генералов! Дхекилия же – это обычная английская авиабаза, милях в пяти к северу от Ларнаки. Американцы ходят туда в гости так же свободно, как русские студенты ходят на дискотеку в другой институт. Хотя англичане ходят к американцам чаще. Тут дело простое – в американской армии процент женщин-военнослужаших много выше, чем в вооруженных силах Ее Величества, а эти господа с туманного Альбиона ну такие джентльмены-ухажеры, не чета нашим рэднекам, сами знаете… (

На аэропортовской стоянке экспертов ждал старенький белый Фольксваген с двумя номерами – английским военным и греческим-киприотским. Кое-как рассовали чемоданы и втиснулись. Англичанин нехотя уступил водительское место Сингху – пожалуйста, ведите, господин подполковник, уж если хотите вспомнить свою Индию. Кипр – левосторонняя зона, и англичане чуствуют себя там как дома, чего нельзя сказать о американских базах – где бы они не находились на внутренней территории сохраняется правосторонка, что сбивает с толку местных водителей. Вскоре дорога вышла к заливу Средиземного моря. Совсем близко раскинулся великолепный пляж и множество удобных, практически пустых парковок на подходе к нему. Ванька, уже наслышанный о любви русских к киприотским курортам, вежливо попросил остановиться на пару минут – очень хотелось хоть руки пополоскать в местной морской воде. Офицеры недоуменно пожали плечами, но просьбу выполнили. Если общий ландшафт вполне походил на юг Калифорнии, хотя на Кипре несколько холоднее, то море оказалось вполне теплым, не чета холодному Тихому Океану даже в районе Сан-Диего. Еще больше поразила его насыщенность солью – на вкус вода была гораздо солоней океанской. На утреннем пляже, несмотря на весенний период, было несколько группок отдыхающих, и опять же слышалась русская речь. В остальном же греческая экзотика выпирала на каждом шагу – маленькие беленькие постройки характерной архитектуры, нет не той антично-эллинской, а средиземноморской, нечто все такое кругленькое с маленькими окошками и множеством христианских крестов. Хотя со стариной тоже недостатка нет – везде указатели к каким-то музеям, руинам, раскопкам.

Глава 5

Торчать согнутым у иллюминатора быстро надоедало, к тому же пейзаж внизу был на удивление скучен – серо-желтая пелена Аравийской пустыни, заметно смазанная грязной пылевой дымкой. У выхода к Персидскому Заливу (или Арабскому Заливу, как его сейчас пытаются называть по прихоти Национального Географического Общества) цвет земли поменялся – чуть больше посерел, и появились темные пятнышки хоть какой-то растительности. Уже перед самим Кувейтом (а выходили на него перпендикулярно берегу из центральной части Залива, сделав некий крюк, видать из целей безопасности подальше от иракских границ) на морской поверхности стали заметны пятна нефти. Нет, никаких черных разливов не было, просто кое-где вода слегка иначе блестела и порой отдавала легкими арабесками масляных пленок. Оказалось, что это не следы прошлой войны и не результаты диверсий – просто военный грузопоток настолько завалил порт, что многим порожним танкерам не хватало ни места, ни времени для слива балластной воды, вот они и опорожнялись на добрые две третьих прямо на рейде, подходя к нефтеналивным причалам с высоко поднятой над водой ватерлинией и полупогруженными винтами. Танкер не может ходить совершенно пустым, и порожняк всегда заливают водой, которую обычно сливают в специальные очистные, но похоже, что в этой ситуации арабы плевали на защиту окружающей среды. А с севера надвигались черные тучи от горящих нефтепромыслов, как и в прошлую войну. Похоже, это оказалось национальным баловством иракцев, за исключением того, что тогда они жгли чужое, а на этот раз свое.

Подобный бардак также творился и Суэцком канале – последние из транспортов, загруженных техникой и припасами ранее предполагаемой северной группировки 4-й Кавалерийской дивизии и приданных ей подразделений усиления, срочно перебрасывались через Средиземноморье в Залив аж из акватории Черного моря, практически парализовав там движение для других судов. По этой же причине был завал в портах Кувейта, хотя надо отдать должное кувейтскому дружелюбию – кувейтцы, все еще сильно обиженные на Ирак за его предательскую войну и захват 1990-91 годов, называли ситуацию «Турецкий поворот», отнюдь не виня в этом Штаты. После того, как правящая династия и другие шейхи так сильно помогли Саддаму (финансово) в войне с Ираном, тот решил оплатить свои долги добрым соседям, попросту захватив их с полной аннексией территории и национализацией всего. А что, решение вполне в самых лучших традициях «братков-бандюков» – нет кредитора, нет и долга! Коалиционная «Буря в Пустыне» выбила дядю Садди из Кувейта, но обида осталась – все ждали возмездия. И вот через 12 лет их чувство мести ликовало. Хотя среди религиозных фанатиков даже в самом Кувейте чувства были весьма смешанными с самого начала подготовки ко Второй Иракской войне. Например, незадолго до нашего прибытия в Кувейт, какой-то из упертых исламистов расстрелял машину с двумя военными и одним «военным-гражданским», ранив двоих и убив одного. Кувейтские силы внутренней безопасности проявили завидную энергию, прижав к ногтю подобных радетелей ислама.

Приземлились в KwIA – главном аэропорту Эль-Кувейта. Здание очень красивое, современное, но с богатым восточным шармом. Правда, внутреннее убранство тогда рассмотреть не удалось – прямо с поля уехали на автобусе в гостиницу Мовенпик. Путь пролегал по району Шувейк, некое подобие кувейтских Беверли-Хилз. Роскошные дома, ухоженные, хоть и небольшие участки, много плавательных бассейнов. И повсюду арабы в своих белых саванах и головных накидках, охваченных плетеными кольцами веревочек-косичек из конского волоса. Что-то эти веревочки значат – вроде как, чем больше колец, тем выше статус человека. Попадались мужчины в европейской одежде, и практически отсутствовали одетые по-европейски женщины. Поражало отсутствие детей, однако почти в каждом дворике нечто выдавало детскую суету и многодетность – какие-то качели, развешенное белье (независимо от статуса дома), стук мячей и многоголосый детский смех. Достойно уважения было и качество дорог – отличное ровное покрытие, даже на малюсеньких проулках в бедных кварталах. Поражало и обилие искусно выполненных фонтанов – вода всегда была предметом почитания для жителя пустыни.

Отель Мовенпик оказался почти в центре. Здание совсем новое, его построили не то шведы, не то немцы около года назад, но как все в Кувейте с национальной арабской спецификой. В холе был красивейший мраморный пол в какую-то замысловатую клеточку, а в центре на богатом ковре стоял макет старого торгового арабского парусника, как из сказки про Синдбада. Регистрационный прилавок и форма служащих, однако, весьма типичны, как в каком-нибудь заурядном Хилтоне. Гостиница роскошная, хотя и небольшая – два этажа, во дворике здоровый плавательный бассейн с подсветкой и островком, густо засаженным пальмочками, что создавало некое «гавайское чувство». Номера просторные, а кровати в них совершенно невообрзимых размеров – некие «сексодромы», раза в полтора больше обычных кинг-сайз, что в популярны в отелях всего остального мира. Куча столовок, баров (спиртное продается свободно, но без права выноса даже во внутренний дворик или в холл), везде причудливо гнутые арки, колонны, ажурные решетки и иные ближневосточные силуэты. Реально дорогой отель, но который не стоил Пентагону ни цента – формально Кувейт не участвует в этой войне и не финансирует ее, однако эмир распорядился оплатить все гостиницы для коалиции из своего кармана.

В отеле нас встретил переводчик Абдул-Аливи Абба и его личный помошник Муфлих Хузэйма (по-сути второй переводчик). Абдул-Аливи свободно говорил на английском, даже с какими-то заметными бритишскими наворотами и протягами, а также по-французски и по-испански (уж не знаю, как хорошо). Муфлих говорил только по-английски, да и то не на высшем уровне. Абдул-Аливи находился в каком-то дальнем родстве к правящей фамилии, имел офицерский чин (никто из экспертов так до конца и не понял его звания) и этими фактами страшно гордился. Муфлих был из простой семьи и английский выучил сам, что для арабов поступок весьма редкий. Ване очень понравился этот малый – щуплый и худенький, он постоянно таскал с собой блокнот, куда записывал наши слова и выражения. Не стеснялся спрашивать, если ему что было непонятно – похоже, что он учился больше, чем переводил. Абдул-Аливи должен помогать до момента пересечения границы – там по решению Лиги Арабских Наций присутствие их военных в Ираке запрещено, а вот Муфлих, как вольнонаемный, отправится со всеми в Багдад. Поэтому, когда стал вопрос о наборе других переводчиков уже из иракских арабов, то ребята единогласно назначили Муфлиха старшим, к тому же его прогресс в английском был просто стремительным. Оказалось, что и на арабском имя «муфлих» может быть переведено, как «успешный». Местные переводчики использовались только «для улицы», все, что касалось внутренней работы, а тем более работы с документацией, то тут выбор был невелик – были приданы специально подготовленные кадры исключительно из американских арабов, в основном из проверенных эмигрантов. Правда, порой плохо подготовленных – иногда приходилось повторно переводить документ, уже с абракадабрского на обычный английский.