Мост душ

Макинтош Фиона

Умер благородный король Моргравии Магнус. Ушел из жизни и его преданный военачальник и друг детства Тирск. Отцовский престол достался принцу Селимусу, а пост Тирска — его сыну Уилу. Однако Селимус — жестокий тиран, получающий удовольствие от чужих мук и унижений, и Уил Тирск, не намеренный служить орудием в руках такого правителя, быстро попадает в немилость.

Он бежит, преследуемый наемными убийцами Селимуса. И его единственная надежда на спасение — загадочный Дар-проклятие, который с последним вздохом передала ему казненная ведьма Миррен.

Пророчество гласит: Уилу предстоит однажды свергнуть с престола Селимуса, воссесть на престол Моргравии и взять в супруги вдову своего недруга — королеву Валентину. Но как сбудется это пророчество, если пока что он, только что научившийся управлять своим даром, — на волосок от гибели, а на стороне Селимуса — и сила, и власть?..

Фиона Макинтош

«Мост душ»

Пролог

Финчу показалось, что прошла вечность.

Сначала — свет, невыносимо яркий, и глухая, пульсирующая боль. Он зажмурился, но слепящий золотой свет все равно резал глаза, и Финч ослабил контроль над телом, подчинившись сильнейшей, полностью охватившей его агонии. Ощущение было такое, словно он бьется, как пойманная на крючок рыба, но это происходило только в его воображении. На самом деле все то время, пока подаренная Элизиусом магическая сила со страшной болью проникала в него, мальчик лежал абсолютно неподвижно, сжатый тисками боли, оскалив в гримасе зубы.

В какой-то момент он как будто увидел колдуна, проходящего через него к смерти, но это было похоже на промелькнувшее воспоминание, сосредоточиться на котором Финч не успел. Потом Элизиус возник снова, целый, невредимый и улыбающийся. Он как будто благодарил своего юного друга, но и на этом Финч не мог сконцентрироваться, поскольку все силы отнимало сопротивление боли.

Новая, могучая сила билась в нем, вызывая тошноту, подгоняя и без того колотящееся сердце. С каждым разом толчки становились все чувствительнее, дыхание перехватывало, и в конце концов Финч потерял ощущение реальности.

Он больше не помнил своего имени и не знал, где находится. Он был хрупким суденышком, не способным слушаться руля и следовать курсу, и это суденышко швыряло из стороны в сторону штормовое море ощущений. Его бросили в пучину мучительной боли, и он должен был плыть по океану страданий и мук, пока не узрит далекий спасительный берег. Как долго продолжалось это путешествие, мальчик не мог даже предположить. Агония отступала медленно, но верно, и в какой-то момент Финч понял, что уже в состоянии ее переносить. Он возвращался к жизни. Пульс все еще оставался учащенным, но ощущение, что сердце вот-вот взорвется в груди, исчезло. Слепящий свет потускнел до золотого сияния, будто он слишком долго смотрел на солнце, а дыхание, еще недавно поверхностное и прерывистое, стало глубоким и ритмичным.

Глава 1

Перед ними расстилались виноградники, которые сменял пляж из гальки и дальше морской пролив. Резкий запах соли взбодрил, а безоблачное небо и яркий солнечный свет напомнили Аремису о севере, по которому он так скучал все эти годы. Он еще раз вдохнул воздух и улыбнулся. Приятно чувствовать себя живым — даже при всех последних поворотах в его судьбе.

Теперь, когда вернулась память, Аремис чувствовал себя гораздо лучше подготовленным к тому, чтобы принять приглашение короля прогуляться по винограднику в Ракларионе. Кайлеху доставляло огромное удовольствие смотреть, как оживают весной виноградные лозы, демонстрируя впечатляющие результаты беспощадной обрезки, на которой каждый год настаивали его виноградари.

Сейчас они осматривали аккуратные ровные ряды, и Аремису казалось, что он ощущает на губах вкус вина, которое получат с этой плантации в конце лета. Ярко-зеленые листья словно крылья заботливой наседки прикрывали своих деток — кисти ягод, похожие на крошечные зеленые драгоценные камни, день ото дня увеличивающиеся в размере и наливающиеся соком. Растения обвивали специальные опоры, надежно поддерживающие их. Горцы первыми стали использовать такой способ выращивания винограда. На юге лозы росли сами по себе и вырастали очень высокими, а потом начинали клониться вниз, отчего ряды становились неаккуратными. Но, откровенно говоря, на качество ягод это не влияло. На севере же опоры для поддержки лоз были придуманы, чтобы обеспечить доступ воздуха к гроздьям, так как в некоторые месяцы случалось слишком много дождей. Кроме того, ровные ряды просто производили приятное впечатление.

Народ Кайлеха гордился своими виноградниками. Но лозы не только высаживали ровными рядами, посадку каждой из них сопровождали песнопением — небольшой молитвой Хальдору, чтобы тот дал растению жизнь. В конце каждого ряда горцы сажали цветок, который назывался тринеал. Он был красив, но слишком хрупок и тут же реагировал на недостаток влаги и другие природные отклонения. Виноградари Кайлеха утверждали, что если тринеал погибал, то у них оставалось в запасе несколько недель, чтобы принять нужное решение и не позволить виноградным лозам последовать за цветком. Это была древняя традиция, и горцы упорно придерживались ее. Яркие цвета кустов тринеала отличали любимый виноградник Кайлеха. Гордые, красочные и вполне здоровые, они высились во главе каждого ряда. Урожай обещал быть щедрым, так считали люди.

Король редко ходил один. Сегодня его сопровождали Мирт и Бил. Аремис познакомился с этими парнями в тот самый день, когда его перенесло в Скалистые горы. Он прекрасно чувствовал себя в их присутствии и в последние дни стал видеть в них и товарищей, и одновременно тюремщиков. Он предпочел не раскрывать того, что память восстановилась полностью. Пока ему неизвестны их намерения на его счет, пусть обитатели гор знают ровно столько, сколько он хочет им сообщить.

Глава 2

Мирт предложил совершить прогулку по окружающей озеро долине. Аремис, все еще борясь с отвращением к коню, промычал в ответ, что согласен. Но как только лошади перешли на легкую рысь, он вдруг почувствовал себя лучше, а когда пустились во весь опор, так что ветер свистел в ушах, волны дурноты, исходившие от коня, почти исчезли.

Первую половину пути все молчали, чему Аремис, погруженный в свои мысли, был очень рад. Созерцание прекрасного пейзажа доставляло ему истинное удовольствие. Озеро сегодня было спокойным словно зеркало, и он залюбовался отражением в нем невысоких холмов. Какофония водяных птиц заглушала любые попытки завести разговор, что его полностью устраивало. Хотя солнце поднялось достаточно высоко, грело оно слабо, но путники радовались приятному весеннему теплу, немного ослабившему зимнюю хватку.

По прошествии некоторого времени Аремис почувствовал, что может контролировать свою реакцию на животное. То, что заставило его давиться от тошноты перед королем в первый раз, сейчас стало легкой дурнотой, с которой он вполне мог справиться. Ему даже стало жаль животное. Интересно, чем вызвано это чувство? Конь двигался с необыкновенной грацией, каждая его мышца, вся его мощь готовы были отреагировать на любое желание всадника, но Аремис ощущал в Галапеке что-то помимо физической силы, и это что-то очень походило человеческие эмоции.

— Надо остановиться и дать лошадям отдохнуть, — ворвался в его размышления голос Мирта. Он указывал на обнаженную породу, сформировавшую свободный полукруг с прогретым солнцем камнем.

Аремис кивнул с несчастным видом. Он бы предпочел продолжать движение, но у него не было сомнений, что все, включая эту остановку, тщательно спланировано.

Глава 3

Лодка медленно несла Уила по Темной реке — вверх по течению. После потери сестры, в чьем теле он теперь обитал, в его чувствах царила сумятица. Горе усугублялось еще и исчезновением Аремиса. Этого человека он с уверенностью называл своим другом, а таких в его жизни осталось немного. Потеря была чувствительная. К тому же разум его был скорее обременен, чем просветлен разговором с Элизиусом, а душа особенно страдала от расставания с Финчем.

Финч был, пожалуй, единственным, на кого он мог рассчитывать, по крайней мере в данный момент. Продолжая свой путь к Чаще, Уил впервые в полной мере осознал, насколько важен для него этот мальчик. Если остальные, Элспит и даже Аремис, просто принимали его необычную судьбу, то Финч всегда верил в него. Именно он разгадал секрет Уила и всегда защищал его. Маленький Финч, такой простой и в то же время очень мудрый, спас своей находчивостью не только жизнь Уила, но и королевы. И это было еще не все. Следуя своему предначертанию, мальчик оставил безопасную жизнь в Верриле, пошел по следам убийцы Ромена, а затем услышал зов Глухомани. В отношении Финча к Уилу Тирску было нечто большее, чем простое поклонение герою. Теперь Уил понял, что вмешательство Финча не было совпадением, что мальчик каким-то образом причастен к дару Миррен или по крайней мере ко всему тому странному и необычному, что определило его, Уила, собственную судьбу. Он злился на себя за то, что не убедил Финча покинуть Элизиуса и отправиться вместе с ним.

Правда заключалась в том, что Уил внезапно почувствовал, сколь необходим ему Финч. Их судьбы, какими бы удивительными они не казались, сплетены воедино. Открыв в себе любовь к Финчу, он понял, что никогда не простит себе, если с его маленьким другом что-то случится.

Мысли метались, путались, так что в результате он остановился на одном: возвратиться в Тимпкенни. Он переночует там и определится, куда двигаться дальше. Путешествие по Темной реке прошло на удивление спокойно, никаких осложнений не возникло. Причалив к берегу, с которого свисали длинные ветви ив, Уил ступил на землю. Самма нигде не было видно. Встреча с лодочником в его планы не входила, поэтому тот факт, что дом пустовал, очень даже его устроил.

Еще одно путешествие по таинственной Чаще, конечно, не вселяло радости, но времени на отдых не оставалось, и он это знал. В этих краях темнота приходила быстро и была очень густой, почти ощутимой, и ему не хотелось рисковать и идти сквозь нее в одиночку. Одно утешало — он благополучно миновал горный проход, за что и был безмерно благодарен Шарру.

Глава 4

Погруженная в безрадостные мысли, королева Валентина облокотилась на холодный белый камень ограждения перехода, соединяющего две дворцовые башни. Это было ее любимое место, она редко приглашала сюда кого-нибудь еще. Последним, кому было позволено провести с ней здесь время, был Корелди, а перед ним — Финч. Она не могла заставить себя не думать о двух своих друзьях; оба покинули ее, и отсутствие обоих ощущалось как открытая рана. Взгляд ее скользнул по вересковым пустошам, которые она так любила, и остановился на ястребе, парящем в тишине и терпеливо выжидающем добычу. Внезапно птица камнем бросилась вниз, к земле, и сердце Валентины замерло от тревоги за маленькое существо, которое вот-вот могло лишиться жизни.

В таком же положении сейчас находилась и она сама. Уязвимая, беззащитная и беспомощная. Селимус Моргравийский был таким ястребом, а она тем беззащитным существом. Валентина выпрямилась, тряхнула головой, стараясь отогнать печальные мысли и сосредоточиться на более счастливых временах. В детстве она называла этот коридор «мостом» и мучила нянек, прячась здесь. Ее отцу нравилось бесстрашие дочери, даже когда он ругал ее за непослушание.

Несмотря на ее усилия, приятные воспоминания не могли отвлечь от серьезной угрозы, исходившей от Селимуса. Он опять проник в ее мысли, затмив картинки детства, как штормовые облака закрывают ласковое солнце. Ее шпионы постоянно приносили из Моргравии слухи о войне. Из всех докладов следовало, что легион готовится к войне, и Валентине не приходилось гадать с кем. Не было ли это уловкой? Простой угрозой? Так подсказывало чутье, но оно же призывало к осторожности. Здравый смысл предупреждал: отношения с Селимусом обострились до предела, и единственное, что стоит между миром и почти неизбежным поражением, ее письменное согласие выйти замуж за короля Моргравии.

Благодарить за хрупкую безопасность следовало канцлера Крелля, который заставил ее написать и отослать это письмо. Однако последующие действия канцлера, продиктованные, разумеется, заботой о благополучии государства, нанесли непоправимый вред, поставив королеву на грань отчаяния. В своем письме, адресованном канцлеру Моргавии Джессому, Крелль сообщил о последних событиях в Бриавеле, угрожавших брачному союзу двух монархов. Теперь Селимус знал, что у власти в Фелроти новый герцог и что он симпатизирует Бриавелю. Ох, при одной мысли об этом ей захотелось кричать. Валентина так злилась на старика за его недальновидный поступок, что ей пришлось использовать всю силу воли, чтобы выглядеть спокойно на похоронах Крелля. Он был тихо погребен на кладбище замка. Родственников его не нашли, и канцлер ушел в землю таким же одиноким, каким и прожил свою жизнь.

Крелль старательно и неустанно работал на королевскую семью Бриавеля в течение многих лет. Он был как старая мебель — удобная, надежная, всегда на своем месте. Валентина выросла, зная, что ее отец всегда полагался на него, он и дочь приучил ценить верность и советы канцлера. Несмотря на злость, вызванную его неразумным поступком, Валентина не могла не испытывать глубокое сожаление — отныне этого достойного человека будут помнить по единственному ошибочному решению, перечеркнувшему массу мудрых и правильных, принятых за время преданной службы короне.