Любовный розыгрыш

Мортинсен Кей

Одинокая молодая англичанка пытается разыскать своих родителей, которых она не помнит. Газетное объявление не только приводит ее в поместье отцовской семьи, но и помогает обрести собственную. Правда, в поисках счастья героине приходится испытать чувства наложниц, выписываемых по почте, и вступить в противоборство с молодым красавцем, воюющим с любовницами своего похотливого папаши. В запутанной интриге все становится на свои места, когда проясняются родственные отношения героев.

1

— …Полет проходит на высоте тридцати тысяч футов. Прибытие в Кингстон в семнадцать часов по Гринвичу. Температура на острове двадцать восемь градусов, — объявили по бортовому радио.

Миссис Гейл взглянула на часы — в двенадцать по местному времени самолет уже приземлится. Осталось каких-то полтора часа. А что ждет впереди? Даст Бог, хоть отогреюсь в жарких краях, подумала молодая женщина, если не душой и сердцем, то просто телом. Там теплое море, пляжи с пальмами, дивные горы с вечной зеленью и водопадами. А в Лондоне промозглый туман, столбик термометра замер на нуле. Брр, поежилась пассажирка и беспокойно заерзала в кресле. А может, было бы лучше остаться дома и подождать, как будут развиваться события?

Это же надо — пуститься одной в такое путешествие. Будь жив Питер, разве он отпустил бы ее одну? Да ни за что на свете! Обязательно полетел бы вместе с ней. Но даже не имея рядом верного спутника и друга, разве могла она отказаться от этой поездки? Конечно, нет! Ведь от этого вояжа зависит вся ее жизнь.

Нетерпеливо поглядывая на световое табло в ожидании, когда на нем вспыхнут слова «Пристегните ремень безопасности!», женщина ласково поглаживала вынутую из сумочки и зачитанную до дыр газету. Подняв ее перед собой, она в который раз пробежала глазами отчеркнутое красным карандашом объявление, уже давно выученное наизусть. Ох, что же ее ждет? Тревожные думы прервал бодрый голос:

— Через пятнадцать минут наш самолет совершит посадку в столице Ямайки…

2

Нэнси от изумления потеряла дар речи.

— Не понимаю, почему вы меня так оскорбляете! — воскликнула она, придя в себя. — Вы говорите так, будто ненавидите своего отца. Это ваше личное дело. Но за что же вы ненавидите меня? Почему так враждебно настроены ко мне? Неужели только потому, что на мне одежда из магазина готового платья и что у меня нет денег на приличные туфли? Потому что я не пользуюсь косметикой и не хожу в шикарные парикмахерские?

— Я презираю вас за то, чем вы занимаетесь, — прошипел Филипп, окатив женщину волной презрения.

С минуту Нэнси молчала. Значит, он знает о ее работе. Но что зазорного в том, что она всего лишь заведующая почтовым отделением?

— Послушайте! Может, вам и не по душе мое занятие, но это единственное, чем я могу заработать себе на хлеб… — По-видимому, от ее слов улыбка мужчины стала еще ехиднее. — Думайте, что хотите, — вздохнула Нэнси, сдаваясь. — Я твердо решила встретиться с вашим отцом, хотя бы только для того, чтобы выразить ему свое сочувствие! Бедный родитель! Надеюсь, мой сын никогда не будет таким, как вы…