Рассказы про Франца и Рождество

Нёстлингер Кристине

В этой книге классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже восемь лет и восемь месяцев. Совсем скоро Рождество, Франц уже придумал, что кому подарить, и, конечно, тоже с нетерпением ждёт подарков — особенно от своей лучшей подруги Габи и от Деда Мороза, которым у них в семье служит мама. Нос Габи каждый раз одно и то же: она дарит Францу то, что ни ему, ни ей самой совсем не нужно. А маме рассказывать о своих пожеланиях почти бесполезно. Она любит сюрпризы, поэтому никогда не знаешь, прислушается она к Францу или нет. К тому же ни ножей, ни пистолетов мама ему точно покупать не станет. В общем, Франц решил, что на этот раз он возьмёт всё в свои руки: Габи наконец-то подарит ему что-нибудь полезное, а мама — именно то, о чём он так давно мечтает. И никто даже не заподозрит, что Франц всё подстроил. Как же у него это получится? А вдруг что-то пойдёт не так? Вы узнаете обо всём, прочитав эту весёлую рождественскую историю.

Францу восемь лет и восемь месяцев. Он живёт вместе с мамой, папой и старшим братом Йозефом в Заячьем переулке. Подружка Франца Габи живёт совсем рядом, в соседней квартире. Ей столько же лет, сколько Францу. А ещё у Франца есть друг. Его зовут Эберхард, и он учится с Францем в одном классе. Эберхард Франца защищает. Иногда это очень кстати, потому что Франц в классе самый маленький и слабый и не очень-то умеет давать отпор обидчикам.

Бабушка Франца живёт в доме престарелых. Франц навещает её два раза в неделю. А ведь до дома престарелых неблизко — туда надо ехать на трамвае. Францу хочется, чтобы бабушка так и жила в своей квартире в доме за углом. Тогда он мог бы приходить к ней два раза в день.

Когда Франц волнуется, голос у него становится писклявым. Это очень досадно, потому что мальчика с писклявым голосом никто не воспринимает всерьёз. А Францу так важно, чтобы к нему относились серьёзно, особенно когда он волнуется!

Время от времени с Францем случается ещё одна неприятность: его принимают за девочку. И всё потому, что у него светлые кудрявые волосы, ротик, похожий на вишенку, и фиалково-синие глаза. Раньше, когда такое происходило, Франц ужасно сердился! Но один раз Габи сказала: «Тебя принимают за девочку просто потому, что для мальчика ты слишком красивый». И Франц подумал: «Ну, раз так, огорчаться глупо. Радоваться надо!»

Старые и новые подарки к Рождеству

На Рождество Габи, как всегда, уезжала к тёте Анне-Лизе и Петеру. И Франц мог бы поехать с ней — если б захотел. Но Францу очень трудно себе представить, как он будет справлять Рождество без мамы, папы, бабушки и Йозефа. А Рождество с Петером — это уж совсем никуда не годится!

Франца очень обижает, что на Рождество Габи не бывает дома. Каждый год он пытается убедить её остаться.

Он говорит:

— Пусть твои папа и мама поедут одни. Ты можешь ночевать и есть у нас. А я буду каждый день играть с тобой в парикмахерскую и в повара.

Играть в парикмахерскую и в повара — любимое занятие Габи. Францу стоит немалых сил предлагать ей эти игры. Сам-то он не любит возиться ни с расчёсками, ни с кастрюлями.