Огненная женщина

Оливер Энн

Абигейл Сеймур приезжает в город на берегу океана, чтобы начать собственное дело в этом туристическом раю. Но в первый же день, который должен был положить начало ее успеху, она обнаруживает, что стала жертвой мошенника…

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Гороскоп предвещал удачный день. Исчезли последние сомнения. Абигейл Сеймур еще раз внимательно просмотрела рекламный проспект.

Особняк, весьма красноречиво называющийся «Козерог», полностью соответствовал ее представлениям об идеальном доме. Она дотошно изучила облик строения и его технические характеристики, от нижней ступеньки крыльца до конька крыши. Подкупающее название особняка довершало безукоризненную картинку.

Именно таким она и представляла классический образец жилой архитектуры Квинсленда. Дом стоял на возвышенности, за невысокой ажурной оградой, овеваемый с четырех сторон ветрами, открытый восторженным взглядам. Дерево ценных пород в отделке, элегантная каменная кладка стен, широкие лестничные пролеты внутри дома, веранда по всему периметру снаружи, изящное крыльцо, смелый абрис крыши… Создавалось ощущение, что от глаз скрыто еще много приятных сюрпризов. И счастлив тот, кто обладает таким сокровищем, пусть даже по договору аренды, благословен живущий в нем, пусть даже временно.

Лишь поглядев на красочную фотографию, Эбби уже ощутила морской бриз, услышала шепот сочной листвы тропических растений, вдохнула магический аромат ярких цветов… Мысленно она уже стояла на веранде и вглядывалась в тонкую полоску берега. Еще пара кварталов — и она воочию удостоверится в том, что совершила, пожалуй, самую выгодную в своей жизни сделку…

А затем появилась озадаченность. Туда ли она попала?

ГЛАВА ВТОРАЯ

— Ну, где ты пропадаешь?! — нетерпеливо спросила Тина Хаммонд, встречавшая его на пороге церкви. — Постой, — сказала она, неожиданно принюхавшись к нему. — А чем это ты пахнешь? — Ее классический патрицианский нос никогда не упускал таких нюансов. — Что-то… экзотическое, — деликатно охарактеризовала она еле уловимый аромат взрывных фруктово-конфетных духов, оставшийся на нем после общения с новой знакомой. — Как это на тебя не похоже! — озабоченно отметила женщина таким тоном, словно он совершил что-то непозволительное.

— Осторожно, Тина. Лучше пили своего благоверного. А меня оставь, — шутливо предостерег будущий крестный отец ее ребенка.

— Тебе невредно побыть в шкуре моего ненаглядного, чтобы понять: не так страшен черт, как его малюют, — нравоучительно заметила Тина.

— После твоих прививок он кажется мне еще страшнее, — отпарировал Зак.

— Ой, болтун! Но хорошо, что поспел к церемонии. Все остальное не важно, — подытожила она и, взяв его под руку, повела в расцвеченный витражным сиянием полумрак церкви.