Мортал комбат и другие 90-е (сборник)

Овчинникова Евгения

Рукопись, найденная на антресоли, бросится Кириллу в глаза. «Мортал комбат» – это что, название? Неужели рассказы? «Читай, – чуть поразмыслив, вздохнет Евгения Овчинникова, – они о моем детстве в девяностые». И Кирилл тут же провалится в эти истории, как, надеемся, провалитесь и вы.

Девочка Женя продает новогодние елки и пускается в погоню за вором, что прокрался на рынок. Ловит сбежавшую из деревни корову. Скрещивает пальцы, чтобы дома не выключили свет в тот самый миг, когда по телевизору начнется «Мортал комбат». Сборник рассказов о прошлом обрамлен историей современной – как племянник приехал погостить к автору. Та девочка Женя, что с таким азартом охотилась за двести сороковым вкладышем от жвачек «Турбо», с Кириллом едва ли нашла бы общий язык! И все же, несмотря на разницу в поколение, чем-то они похожи…

Напоминающие то веселые байки, то мудрые притчи, рассказы балансируют между литературой взрослой и подростковой. Первые узнают в городке Кокчетаве родной двор четвертьвековой давности, вторые испытают радость, найдя много общего со своей жизнью. И робкая мысль: «А мои-то родители тоже были вот такими детьми?» – наверняка посетит тех, кто родился в XXI веке. Взрослые покажутся пусть чуть-чуть, но все-таки ближе, понятнее – как и та эпоха, что превращается теперь в литературу.

Евгения Овчинникова (родилась в 1983 году) начала писать после учебы в литературной мастерской Андрея Аствацатурова и Дмитрия Орехова – и ей моментально удалось выработать собственный сдержанный, слегка ироничный стиль. Она дважды становилась финалистом Всероссийского конкурса «Книгуру», в том числе с рукописью «Мортал комбат и другие 90-е».

© Овчинникова Е.С., текст, 2018.

© ООО «Издательский дом «КомпасГид», 2018.

Недоразумение. Первое, что пришло в голову, было – «недоразумение». Худой. Белобрысая голова, водянисто-голубые глаза с бесцветными ресницами. Челка закрывает один глаз. Весь какой-то нелепый, как расшатанный стул. До обидного не похож на двоюродную сестру. Наверное, похож на ее доктора наук. Виталика, кажется.

Рейс Новосибирск – Санкт-Петербург задержали на полтора часа. Пришлось сидеть в кафе с чашкой чая и отвечать на письма с телефона. Не самое любимое занятие – писать рублеными фразами и бороться с автозаменами. Потом планерка по скайпу с коллегами в офисе, после нее – опять письма. Когда пальцы устали, встала из-за стола и прошлась по магазинчикам в аэропорту. В сувенирной лавке, яркой от матрешек и хохломы, раздалось объявление: рейс из Новосибирска благополучно приземлился. Постепенно из зала прилета вышли все новосибирцы, но Кирилла все не было. Вышли пассажиры следующего рейса из Пхукета – загорелые и счастливые. Вышли сдержанные и хорошо одетые пассажиры из Мюнхена.

В здании терминала наступило затишье. Куда-то исчезли толпы людей на стойках регистрации, даже таксисты и те испарились. Я стояла в одиночестве перед дверьми зала прилета. Спустя еще час, после двадцать третьего звонка по номеру, данному мне сестрой, двери беззвучно разъехались и появился он сам – худой и белобрысый, нескладный. Недоразумение.

– Здравствуй…те, ты… вы – Евгения?

– Ты.