Польские народные сказки

Польские народные сказки

Пер. с пол. Сост. А. Щербакова; Вступ. статья Я. Мацюсович; Оформ. худож. А. Гасникова. — Л.: Худож. лит., 1980. — 328 с.

В книге представлены народные сказки, поверья, легенды, сказки-шутки, сказки-анекдоты разных регионов Польши: мазовецкие, силезские, кашубские, оравские и др. Книга лишь в незначительной степени повторяет предыдущее издание польских сказок и легенд (Л., 1965). Основана на подлинно фольклорных текстах сказок. Большинство переводов — новые.

ПРЕДИСЛОВИЕ

«Подлинную историю трудового народа нельзя знать, не зная устного народного творчества… От глубокой древности фольклор неотступно и своеобразно сопутствует истории».

[1]

Это высказывание Максима Горького приложимо также и к польскому фольклору. Более того, сложная историческая судьба польского народа предопределила особо важную роль фольклора в истории его духовной культуры.

Лишившись национальной независимости в результате эгоистического самовластия шляхты, Польша обрела ее снова лишь в 1918 году, благодаря победе Великой Октябрьской социалистической революции. До этого свыше столетия польский народ задыхался под двойным гнетом — польской шляхты и правящих, кругов тех государств, которые разделили между собой Польшу.

Что позволяло польскому народу сохранять свое национальное самосознание, чувствовать свое этническое, национальное единство? Среди других важных факторов едва ли не на первом месте стоят национальный польский язык и национальная культура, которые жили и развивались, несмотря ни на что.

Когда в начале XIX века Гуго Коллонтай, передовой деятель эпохи польского Просвещения, призовет к собиранию народных песен, сказок и легенд, то на этот призыв откликнутся прежде всего поэты-романтики. Именно они первыми обратятся к собирательской деятельности и первыми начнут использовать фольклорные мотивы в своем творчестве.

СКАЗКИ О ЖИВОТНЫХ

БАРАН И ВОЛК

Поймал однажды волк барана и говорит ему:

— Я тебя съем.

— Ой, только не рви меня зубами, мне больно будет. Съешь меня по-другому.

— А как?

СОВА И ЯСТРЕБ

Велел господь-бог ястребу мелкой птицей промышлять. Прослышала о том сова, испугалась: а ну как ястреб утащит ее птенцов?

Вот пригласила она его в корчму, угостила, а потом и просит: не трогай, мол, моих деток.

— А которые твои? — спросил ястреб.

— Мои — самые красивые, — ответила сова.

КАК ПЕС ВОЛКУ САПОГИ СПРАВИЛ

Жили-были волк и пес. Здоровый такой пес. Волк к нему захаживал. Вот приходит он раз и говорит:

— Я тебя съем.

Пес ему отвечает:

— Сделай милость, не ешь, я тебе за это сапоги справлю.

КОТ И КУРИЦА

Жили-были кот и курица в старой избушке возле дремучего леса. Дружно жили. Кот все за пропитанием бегал и всякий раз, уходя из дому, остерегал курицу: «Никого в дом не пускай, не то плохо тебе будет. И по двору не бегай, овса и дома полно». Курица за ним дверь всегда запирала.

Подкараулила однажды лиса, когда кот вышел из дому, прибежала к двери и просит:

— Впусти меня, курочка!

— Не пущу тебя, мне кот не велит.

ВОЛК И БАРАН

Был когда-то волк сильнее всех зверей, и никто его одолеть не мог. Одно время совсем худо стало — волк чуть было все зверье не истребил. Звери на него пожаловались, и господь-бог сделал так, что у волка спина гнуться перестала. Но волк все такой же прожорливый был.

Собрали тогда звери великий собор под предводительством льва, чтобы волка судить. Все на него жаловались, даже птицы: куры, гуси, утки, фазаны.

Настало время приговор выносить. Царь-лев и все старшины начали зверей опрашивать.

— Все требуют смертной казни, — говорит лев. — Кто против?