Слепая страсть

Робертс Нора

Грейс Маккейб, успешная писательница, автор популярных детективов, прилетает в Вашингтон — город, где прошло ее детство, к своей сестре Кэтлин.

Грейс и представить себе не могла, что этот короткий визит изменит всю ее жизнь, а сама она окажется вовлеченной в трагическую и запутанную детективную историю…

Пролог

— Чем могу быть вам полезна? — спросила молодая женщина, называвшая себя Дезире.

Голос ее, нежный и завораживающий, напоминал трепетание лепестков розы на ветру. Она хорошо справлялась со своей работой — мягко говоря, своеобразной. Может быть, даже слишком хорошо. Поэтому клиенты, однажды услышав Дезире, предпочитали именно ее голос — еще и еще. Сейчас она говорила с одним из них, хорошо зная все его причуды.

— Мне бы хотелось, — шептала она, — чтобы вы полностью расслабились, забыли о работе, жене, партнерах по бизнесу. На свете есть только вы и я!

Он что-то ответил, и Дезире рассмеялась:

— Вы же знаете, что я согласна. Разве я когда-нибудь возражала? А сейчас закройте глаза и послушайте, что я вам расскажу. В моей комнате тихо и горят свечи. Повсюду горят белые свечи. От них идет тонкий аромат. Ощущаете его? — Она опять засмеялась, дразня его. — Постель тоже белая. Огромная, круглая и белоснежная. Вы лежите на ней, уже раздетый и готовый заняться любовью. Вы готовы, мистер Дрейк?

Глава 1

Самолет сделал крутой вираж над памятником Линкольну и уже заходил на посадку, а Грейс даже не начала укладывать в портфель всякие мелочи, которыми пользовалась в дороге. Вместо этого она прильнула к иллюминатору, вглядываясь в землю, стремительно мчащуюся навстречу. Сердце ее ликовало: что может сравниться с полетом!

Оказывается, их рейс опаздывал. Грейс узнала об этом, только когда пассажир в кресле 3Б, как раз напротив нее, начал громко ворчать и возмущаться. Ей захотелось протянуть через проход руку, дружески похлопать его по плечу и сказать:

«Не расстраивайтесь, мой дорогой! Каких-то десять минут в этой жизни погоды не делают». Но, судя по его виду, он вряд ли оценил бы ее сочувствие.

«Кэтлин тоже будет беситься, — подумала она, — хотя и не покажет этого».

Грейс улыбнулась и откинулась на спинку кресла, приготовившись к посадке. Ее сестру тоже всегда все раздражало, как и пассажира напротив, но она не стала бы так открыто выражать недовольство.