Серебрянные потоки

Сальваторе Роберт

Вступление

На темном троне в мрачном туннеле покоился сумрачный дракон: Не самый крупный представитель рода драконов, однако самый гадкий из всех; его когти, затупились от тысячи тысяч убийств; его утроба вечно была согрета кровью его жертв; его черное дыхание вселяло ужас в сердца и лишало всякой надежды.

Его иссиня-черная шкура состояла из надежной чешуи, настолько непроницаемо черной, что казалось этот бездушный монстр был порождением самой первозданной тьмы. Его слуги звали его Шиммерглум и платили ему истинным уважением.

Обретая свою силу в течение многих столетий, как и положено дракону, Шиммерглум совсем не пользовался своими крыльями, за исключением тех случаев, когда он хотел проглотить свою очередную жертву или наказать дерзкого смельчака, осмелившегося бросить ему вызов. Он выполнил свое задание по охране этого места, отрезав армию дварфов от соединения с их союзниками.

Как же пировал дракон в тот день! Мясо дварфов было жестким и жилистым, но острые, как лезвия, клыки с легкостью перекусывали даже самых толстых из них.

И вот сейчас множество рабов дракона делали за него всю работу, принося ему еду и внимая каждой его прихоти. Придет день когда им вновь понадобится сила дракона и Шиммерглум будет готов. Огромный холм из награбленных сокровищ покоился под ним, питая силы дракона, и в этом Шиммерглуму не было равных среди его сородичей. Его бесчисленные богатства были несоизмеримо больше тех сокровищ, которыми обладали самые богатые короли и правители.

КНИГА 1

ПОИСКИ

1

КИНЖАЛ ЗА ИХ СПИНАМИ

Он бы полностью скрыт своим плащом, и лишь сквозь узкую прорезь можно было изредка поймать его взгляд – в этом заключалась вся его жизнь, проходившая в одиночестве и скрытности. Таков был путь наемного убийцы.

В то время как другие люди проводили свою жизнь наслаждаясь лучами солнца и радовались общению со своими друзьями, Артемис Энтрери скрывался в тенях, а его взгляд был направлен лишь на один путь – он должен был выполнить свое последнее задание.

Он был настоящим профессионалом, вероятно одним из самых лучших знатоков своего темного ремесла во всех Королевствах, и если он нападал на след своей жертвы, то у той не было никаких шансов на спасение. Наемный убийца не слишком удивился обнаружив дом Региса в Брин Шандере пустующим. Энтрери предполагал, что халфлинг может бежать из Десяти Городов. Но это не имело никакого значения. Если это был действительно тот халфлинг, которого он искал все это время с тех пор как покинул Калимпорт, то можно считать, что он продвинулся в своих поисках гораздо дальше чем предполагал. Он покинул это место не более чем две недели назад и след несомненно был довольно свежим.

Энтрери бесшумно и хладнокровно перемещался по дому, ища любую зацепку, которая бы поведала ему о жизни халфлинга в этих землях. В каждой комнате его встречал беспорядок – халфлинг бежал в спешке, возможно узнав о том, что наемный убийца был неподалеку. Энтрери посчитал это хорошим знаком, еще более укрепляясь в мысли, что это был тот самый халфлинг, Регис. Тот самый Регис, что служил Паше Поку много лет назад в далеком южном городе.

Убийца зло улыбнулся той мысли, что халфлинг вероятно знал, что за ним ведется охота. И также Энтрери знал, что итог этой охоты всегда был один и тот же – перепуганная жертва неизбежно совершала роковые ошибки.

2

ГОРОД ПАРУСОВ

"Вот мы и добрались, парень”, – сказал Бруенор Вулфгару, когда они разглядывали Лускан с небольшого холма в нескольких милях к северу от города.

Вулфгар смотрел на представшую перед ним картину с замиранием сердца. Лускан был гораздо меньше любого южного города и даже меньше своего ближайшего соседа Уотердипа, расположенного в нескольких сотнях милях вниз по побережью. Но юному варвару, который провел всю свою жизнь среди северных племен и в маленьких поселениях Десяти Городов, укрепленный морской порт показался воистину роскошным.

На стене, окружавшей Лускан, располагались несколько охранных башен. Даже с такого расстояния, Вулфгар мог различить множество солдат, прогуливающихся по парапету, и кончики их копий ярко сверкали в свете нового зарождающегося дня.

"Выглядит не очень гостеприимно”, – заметил Вулфгар.

"Лускан не очень рад посетителям”, – сказал Дриззт, подошедший к своим друзьям. “Они могут открыть свои ворота для торговцев, но простым путешественникам обычно приходится уходить ни с чем”.

3

НОЧНАЯ ЖИЗНЬ

По мере наступления ночи жизнь в “Абордажной Сабле” кипела все сильней и сильней. Моряки с торговых кораблей набились в таверну, а местные жители приступили к своему темному ремеслу. Регис и Вулфгар по-прежнему сидели за столом, варвар с широко открытыми глазами наблюдал за происходившим вокруг, а халфлинг бросал подозрительные взгляды на каждого проходящего человека.

Регис заметил грозившие им неприятности в лице женщины, неторопливой походкой направлявшейся к ним. Не молодой женщины, с изможденным лицом, которое был так всем знакомо в доках, и платьем, выставлявшем напоказ те части тела, которые настоящая леди ни за что не посмела бы выставить на всеобщее обозрение. Взгляд в сторону Вулфгара, челюсть которого отвисла чуть ли не до стола, лишь подтвердил опасения халфлинга.

"Привет, здоровяк”, – промурлыкала женщина, поудобней устраиваясь на стуле, рядом с варваром.

Вулфгар посмотрел на Региса, едва переводя дух от смущения и подвернувшейся удачи.

"Ты не из здешних мест”, – продолжила женщина. “И не приплыл сюда вместе с торговцами, стоящими сейчас в порту. Откуда ты?“

4

ЗАКЛИНАНИЕ

Одной из главных достопримечательностей Города Парусов было странное здание, окруженное могущественной аурой магии. В отличии от других строений во всех Забытых Королевствах, Башня Тайн казалось похожей словно на каменное дерево, с пятью остроконечными вершинами, одна из которых, центральная была больше других, а остальные четыре, одинаковой высоты, выгибались с изяществом ветвей древнего дуба. Этого строения ни разу не касалась рука ни одного камнетеса – для любого достаточно осведомленного человека было ясно, что это произведение искусства является результатом действия магии, а не физического труда.

Архимаг, единоличный Повелитель Башни Тайн, проживал в центральной башенке, в то время как в остальных четырех располагались маги, наиболее приближенные к нему. Каждая из этих меньших башенок, представляла собой одну из сторон света, и маг живший в каждой из них, должен был наблюдать и вмешиваться в события, происходившие на территории, за которой он наблюдал. Таким образом маг в западной башенке проводил свои дни наблюдая за морем, и торговыми суднами и пиратами, заходившими в гавань Лускана.

Однако в эти мгновения друзей из Десяти Городов мог бы заинтересовать разговор произошедший в северной башенке.

"Ты отлично выполнил свою работу, Ирдан”, – сказала Сидни, самая молодая и неопытная магичка в Башне Тайн, однако обладающая достаточным потенциалом, чтобы стать ученицей самого могущественного мага во всей гильдии. Сидни была далеко не красавицей, хотя она и не очень заботилась о своей физической притягательности, жертвуя своей жизненной силой в погоне за тайнами магии. Почти всю свою жизнь она провела работая во имя одной цели – титула Мага – и ее решимость и самообладание не давали окружающим повода сомневаться том, что она добьется этого.

Ирдан принял похвалу с обычным поклоном, понимая какого снисхождения он удостоился. “Я лишь выполнил то, что мне было приказано”, – ответил он, делая вид, что был рад служить, бросив при этом взгляд на человека в коричневых пятнистых одеждах, стоящего у подоконника.

5

СКАЛЫ

Дриззт медленно вел отряд вдоль берегов реки Мирар, пытаясь как можно дальше уйти от Лускана. Несмотря на то, что они не спали в течении многих часов, их открытия в Городе Парусов добавили им адреналина в крови и ни один из них не чувствовал себя уставшим.

Словно какая-то магия витала в воздухе этой ночью. Река, бравшая свое начало в незамерзающем источнике, сияла в вечернем зареве, ловя блеск звездного света и отражая его назад в воздух брызгами сверкающих капель.

Обычно осторожные друзья не проявляли никаких признаков бдительности. Они не чувствовали поблизости никакой опасности, они вообще не ощущали ничего кроме освежающего ночного ветерка и манящей силы небес. Бруенор терялся в своих мечтах о Митриловом Зале; Регис в воспоминаниях о Калимпорте; и даже Вулфгар, подавленный из-за своей первой неудачной встречи с цивилизацией, чувствовал необычайный эмоциональный подъем. Он вспоминал подобные ночи, проведенные им в открытой тундре, когда он мечтал о том, что лежит за пределами границ его мира. И вот сейчас, перейдя эти границы, Вулфгар чувствовал, что не хватает лишь одного. К его удивлению, и вопреки его мыслям настоящего путешественника, отвергавшим подобные желания, он мечтал о том, чтобы Кэтти-бри, женщина с которой он провел свои юношеские года, разделила бы с ним красоту этой ночи.

Если бы остальные не были бы так поглощены их собственным наслаждением этим вечером, то могли бы заметить немного изменившуюся упругую походку Дриззта До’Урдена. Дроу в эту магическую ночь, когда тяжелый солнечный шар медленно уплывал за горизонт, вновь раздумывал над самым важным и сложным решением когда-либо принятым им, над своим решением отвергнуть свой народ и родину. Звезды никогда не сияли над Мензоберранзаном, мрачным городом темных эльфов.

"Сколько потерял мой народ, обитая во тьме”, – прошептал Дриззт в ночь. Он был эльфом, и несмотря на то что его кожа была черного цвета, в душе его была та же гармония, что и у его родственников с поверхности. Он задумался, насколько сильны были подобные чувства среди его соплеменников. Остаются ли они и по сей день в душе каждого дроу? Или же были навсегда выжжены из них ритуальными огнями? По мнению Дриззта, возможно самой большой потерей для его народа, когда они переселились в подземный мир была потеря способности размышлять над духовностью бытия.