Алмостский Меч

Сытник Ирена Р.

Судьба её бросала, как в бурю утлый чёлн, несла его к причалу на спинах грозных волн, то низвергая в пропасть, то к звёздам вознося… Опасность и жестокость – вот девушки стезя.Ждут деву приключенья, любви палящий жар, несчастья и везенья, погони злой азарт. Здесь будут поединки и страсть кровавых сеч… Встречайте героиню – Лоис Алмостский Меч!

Часть первая: «Красивая, страстная, но смертельно опасная»

Алмостский меч, то есть меч, изготовленный в Алмосте, – большом и могущественном королевстве на северо-западе Южного континента – один из самых лучших из множества холодного оружия, которым пользуются воины всех стран Аквии. Лезвие меча выполнено из особой стали, тайна плавки которой держится в строгом секрете. Оно блестящее, слегка голубоватое, лёгкое, очень прочное и гибкое. Его практически нельзя сломать. Сколько ни изгибай клинок – он гнётся и сопротивляется, как живой, а, вырвавшись, победно выпрямляется, звеня.

Это прекрасное и смертоносное оружие!

Пролог

Лоис Алмостский Меч была самой красивой девушкой в выпускной группе крепости Святой Лианны – закрытого учебного заведения, где готовили воинов, стражников и телохранителей. Туда брали как мальчиков, так и девочек не старше девяти лет, в основном, подбирая их на улицах городов Ландии, на территории которой находилась крепость. Обучение длилось десять или двенадцать лет – в зависимости от способностей ученика.

Лоис прошла двенадцатигодичный курс обучения и считалась лучшей ученицей. Она была умна, расчётлива, хладнокровна и безжалостна, к тому же упряма и горда, за что и получила своё прозвище. Её можно было сломать (с большим трудом), но нельзя было заставить покориться. Лоис преуспела во всех видах боевого и тактического искусства, и стала прекрасным смертоносным орудием, если позволено такое сравнение. Единственный недостаток, как считали наставницы, страстность девушки. Дочь портовой шлюхи, погибшей во время уличной драки, Лоис унаследовала броскую красоту и ненасытное тело матери, которому мужчины требовались так же регулярно, как еда и питьё. Начав заниматься любовью в двенадцать лет, к выпуску она переспала со всеми мальчиками и юношами крепости, особо не задерживаясь ни на ком. Мораль виолок – женщин-воинов, которые обучали учеников, – поощряла такое отношение к мужчинам, как к самцам, нужным лишь для удовлетворения похоти или продолжения рода. «Возьми, попользуйся и выбрось», – гласил неписаный закон. Лоис так и поступала. Она брала мальчиков, как наложников, спала с ними, пока они ей не надоедали, а затем безжалостно бросала. И это давалось ей легко, потому что девушка обладала броской, вызывающей и влекущей красотой, и мало кто мог устоять перед её чарами, когда она призывно покачивала бёдрами, томно прикрывала глаза и выпячивала большую соблазнительную грудь, так очаровательно контрастирующую с хрупкой стройной фигурой. Ко всему этому Лоис имела золотисто-розовую кожу, которую старалась не портить излишним загаром, шелковистые густые волосы цвета золота, контрастные тёмные брови и выразительные карие глаза в обрамлении густых чёрных ресниц. Она тщательно следила за своей внешностью и пользовалась косметикой, в отличие от других воспитанниц, отчего ярко выделялась на их блёклом фоне.

Но вот обучение осталось позади – двенадцать долгих и жестоких лет, годы тренировок и учёбы, закалки духа и тела. Лоис получила в подарок настоящий боевой меч – алмостский, в знак её особых заслуг. Её вывели за ворота, пожелали счастливого пути и оставили одну. Выпускников всегда отпускали по одному: отныне она сама должна пробивать себе дорогу в жизни, надеясь лишь на себя и свой меч.

Перед девушкой простирались три пути: на север в Сатс и прилегающие к королевству княжества, на запад в столицу Ландии Ликпол, и на юг в Илларию и южные княжества. Но Лоис знала, что в этих странах достаточно выпускников крепости и все хорошие места давным-давно заняты. И, если она хочет чего-то добиться в жизни, то нужно отправиться за море, в отдалённую страну, подальше от берегов Ландии и этого континента.

Поэтому, покрепче сжав в руке меч в кожаных ножнах – главное её богатство на данный момент – Лоис решительно зашагала на запад, в один из портовых городов Ландии, где надеялась устроиться на корабль, отплывающий в дальние края.

Глава 1

От крепости до озера Айскин, на западном берегу которого раскинулась обширная столица королевства, было около девяноста кемов – путь длиной в несколько дней, проходящий, в основном, безлюдными лесистыми местами, в которых часто прятались разбойники и беглые рабы. Но возможные опасности не пугали девушку, наоборот, она жаждала встречи с разбойниками, чтобы проверить свои силы в настоящем бою. Хотя такой поворот событий был маловероятен – только сумасшедший решиться напасть на «меченого», как называли выпускников Школы Меченосцев.

Лоис шла ровной лёгкой походкой, как её учили, контролируя дыхание и нагрузку на мышцы тела. Прошагав так часа два, сделала короткий привал, напилась воды из ручья, съела горсть спелых ягод водяной вишни, и зашагала дальше. В полдень остановилась на длительный привал, спряталась в укрытии, которое соорудила за несколько минут, и спокойно уснула, сжав в руке обнажённый меч.

Проснулась, когда солнце повернуло на запад. Умывшись и напившись из ручья, Лоис зашагала вслед за солнцем. Ближе к вечеру начала внимательно поглядывать по сторонам, высматривая место для ночлега.

Вскоре обнаружила его – холмы вокруг изобиловали небольшими пещерками и расселинами, где можно было с комфортом провести ночь. Обследовав одну из таких пещер, Лоис осталась довольна. Приготовив мягкое ложе из упругих веток юсса и травы, собрав целую гору сухих веток для костра, соорудив очаг, пошла на охоту.

Охота – это сильно сказано. У девушки не было ни лука, ни арбалета, ни, даже, копья. Только меч, охотничий нож и крепкий шёлковый шнурок, для удушения или связывания противника.

Глава 2

Баржа плыла медленно, со скоростью пешехода. Если бы Лоис поехала верхом, то добралась бы намного быстрее. Так и поступали те, кто спешил. Но девушке торопиться было некуда. К тому же путешествие на барже легче и приятнее, чем верхом. Днём она сидела на палубе, прислонившись к рубке шкипера, или болтала с другими пассажирами. Ночевала в крошечной каюте, которую купил для неё Вир, оплатив проезд.

К вечеру баржа прибыла в Елле, где сошла часть пассажиров и сменилась часть груза. Рано утром вновь отчалила от дощатой пристани и двинулась вниз по течению. После полудня они достигли Мейдса. Здесь опять прошла выгрузка-погрузка, и спустя два посудина снова сплавлялась по реке. Поздно вечером, когда солнце уже скрылось за горизонтом, окрасив небо в пурпур и червонное золото, баржа пришвартовалась у каменной пристани Совара. Лоис, подхватив меч, ступила на гранитные плиты порта. Это был речной порт, но дальше, на расстоянии кема, колебался лес мачт.

Несмотря на наступающую ночь, Лоис прошла в морской порт и пошла вдоль ряда пришвартованных кораблей, всматриваясь в различные, порой причудливые силуэты, не зная, как выбрать нужный и стоит ли выбирать. Может, закрыть глаза и ткнуть пальцем в любой, положившись на волю Богини-Матери? Или подняться на борт, договориться с капитаном, даже не спрашивая, куда идёт корабль?

Несмотря на поздний час, в порту было довольно людно. Туда и сюда сновали матросы, между ними фланировали портовые шлюхи, зазывая клиентов соблазнительными улыбками и неприличными жестами, шатались грузчики и мальчишки-разносчики, торгующие всякой мелочью. Поэтому Лоис не обратила внимания, когда услышала позади чьи-то мягкие шаги. Но на прикосновение чужой руки среагировала мгновенно: стремительный поворот, захват, и вот рука чужака вывернута за спину и зажата, словно в тисках. Ещё слегка нажать – и запястье хрустнет, как сухая ветка.

Услышав глухой стон и проклятия, сорвавшиеся с губ незнакомца, Лоис холодно спросила:

Глава 3

Потянулись долгие дни путешествия, похожие один на другой, как братья-близнецы. Лоис выполняла свои обязанности, в свободное время развлекаясь с Лэамом Галларом, а иногда с помощником капитана. А однажды её посетил и сам капитан. Несмотря на почтенный возраст, он оказался ещё крепким мужчиной, и, к приятному удивлению девушки, щедрым: подарил красивый золотой браслет, украшенный бирюзой. От других своих поклонников Лоис тоже получила несколько драгоценных безделушек, но подарок капитана перевесил их все. Но не только золотые и серебряные побрякушки получала девушка от мужчин – она приобретала бесценный опыт любовных игр. Чего она научилась от неопытных и неуклюжих мальчишек в крепости? Да почти ничего. Первый урок «постельной акробатики» преподал ей Вир. А здесь, на корабле, девушка расширила и углубила познания. Встречаясь с тремя разными по темпераменту, способностям и возможностям мужчинами, она стала непревзойдённой любовницей, научившись не только получать, но и доставлять удовольствие.

Плавание проходило без особых приключений. Два раза они попадали в шторм, но выходили из битвы со стихией без потерь. Девушка быстро привыкла к качке и не страдала от морской болезни. Однажды за ними погнались пираты, но быстроходный «Поплавок» сумел уйти от погони. Лоис даже немного огорчилась, ведь до сих пор не побывала в настоящем бою, А значит, не получила боевого крещения. Каждое утро она начинала с разминки на палубе, развлекая команду. Матросы даже начали просыпаться пораньше, не дожидаясь свистка Ольера, чтобы полюбоваться упражнениями «меченой».

Иногда корабль заходил в попутный порт, и Лоис с интересом рассматривала чужие города и необычных людей в странных одеждах.

Наконец они достигли конечного пункта. Как-то утром капитан подозвал Лоис и сказал, указав на синеющую на горизонте полоску:

– Алмост. – Помолчав, добавил: – Мне не хочется расставаться с тобой… Я пробуду в Литнесе целую декаду. Если передумаешь тут оставаться – возвращайся.

Часть вторая: «Пиратская королева»

Глава 1

Солнце садилось в море, словно утопая в нём. Последние лучи окрасили небо во все оттенки красного и золотого, а море – синего и зелёного. Серая длинная тень бежала впереди корабля, прыгая по пологим волнам. Лоис, закутавшись в плащ, стояла на носу, вглядываясь в темнеющий горизонт. Ветер, подгонявший судно и наполнявший паруса, знобил прохладой. Аймер и Алия сидели в каюте, наслаждаясь обществом друг друга, а Лоис вышла на палубу подышать свежим воздухом. На корабле она переоделась в свой любимый кожаный костюм, в котором чувствовала себя весьма комфортно, от старой одежды оставив только чалму, под которой было удобно прятать волосы.

Поскрипывала мачта под напором ветра, скрипел такелаж, иногда хлопали паруса. На палубе суетились матросы, слышался зычный голос помощника капитана.

Внезапно установилась тревожная тишина. Девушка насторожено обернулась. Все – капитан на мостике, помощник, матросы на палубе – все смотрят в одну сторону. Лоис проследила за их взглядами и увидела неподалеку тёмный силуэт, который быстро приближался с левого борта.

Вскоре всеобщее оцепенение прошло, прозвучали резкие команды, и все засуетились, начав поспешно вооружаться. Отовсюду только и слышалось: «пираты» и «Асольтер». Лоис вернулась в каюту и собрала оружие.

Глава 2

Еще не окрепшую после перенесённого в темнице барона Вистриса, Лоис долго лихорадило, хотя рана, благодаря стараниям лекаря, заживала хорошо. Девушка была так слаба, что с трудом вставала, чтобы исполнить естественные нужды организма. Капитан самостоятельно ухаживал за ней, хотя мог бы поручить это той же Алии, Лоис даже просила его об этом. Поил её целебными отварами, менял на лбу компрессы, пока не прошла лихорадка, смачивал сухие губы и кормил из ложечки. При этом он всё время с ней добродушно разговаривал, шутил и подбадривал – ну, вылитый заботливый папочка! Но Лоис была ко всему безучастна. Она ела, когда ко рту подносили ложку, упорно молчала, не отвечая на шутки, бездумно смотрела в потолок, когда оставалась одна.

Прошло чуть больше декады. Старания лекаря и капитана увенчались успехом и девушка начала поправляться. Лихорадка прошла, появился аппетит, силы постепенно возвращались в измученное тело. Но она оставалась всё такой же апатичной. Целыми днями сидела на койке, обхватив руками колени и уставившись на дверь, словно ожидая прихода чуда. Или стояла у окна, глядя на бескрайний океан.

Однажды, после очередного разбойного нападения, Асольтер принёс ей великолепный золотой браслет, усыпанный драгоценностями.

– Лоис, посмотри, что я тебе принёс! – ещё с порога радостно заявил.

Лоис повернулась и равнодушно взглянула на блестящую вещицу. Капитан взял её руку и надел браслет на тонкое запястье. Камни заиграли в солнечном луче, бросая на бледное лицо разноцветные блики. Лоис несколько минут молча любовалась подарком, а затем подняла на капитана тёмные глаза и тихо произнесла:

Глава 3

Прошло полгода.

Как-то раз Лоис и мастер Вард – управляющий замком – стояли на плоской крыше башни, в которой жила девушка, и смотрели на далёкое море. Сильный южный ветер развевал седые волосы старика и трепал шёлковый плащ девушки.

– Ветер попутный, но корабля нет… – пробормотал мастер Вард. – Что-то Рисс задерживается.

Лоис промолчала, хотя в душе тоже беспокоилась. Прошлую декаду над островами пронёсся ураган, повалил деревья, залил дождём посевы, разогнал по лесам домашних животных. А что творилось на море – страшно и представить. И вот прошли все сроки, в которые обычно возвращался Асольтер, а корабля всё нет. Может быть, что-то случилось, возможно, он попал в ураган, не успев укрыться в какой-нибудь бухте?

Сзади послышались шаги. Оглянувшись, Лоис увидела Аймера, показавшегося из дверного отверстия.

Глава 4

Прошло ещё несколько декад. Асольтер так и не появился. Лоис всё труднее было держать рабов в покорности. Всё чаще приходилось пускать в ход меч. Но это оттягивало тлевший внутри общества взрыв лишь на короткое время. Предчувствуя худшее, Лоис тайно перенесла свои сокровища на спрятанную в укромной бухте яхту, загрузила её пищей, запасами воды и всем необходимым для длительного плавания.

И вот беда пришла, как обычно, неожиданно. В одну из ночей рабы вырвались из казарм и ворвались в замок. Здесь, скорее всего, не обошлось без помощи стражи. Лоис и Ольда разбудил испуганный полуодетый Аймер.

– Госпожа, вставайте! – тревожно тряс он девушку за руку.

– Что случилось? – открыла сонные глаза Лоис. – Оставь мою руку и расскажи толком.

Глава 5

Держа направление на Сумер, пришлось отойти от берега на большое расстояние.

После полудня море переменилось. Ветер начал налетать резкими неожиданными порывами. Небо затянула белёсая дымка. Сквозь марево с трудом пробивались солнечные лучи, не казавшиеся такими горячими, как вчера. В снастях послышались печальные звуки, выводимые ветром. Верхушки волн украсили белые гребешки. Они стали выше и лёгкую яхту сильно раскачивало. Иногда на палубу залетали холодные солёные брызги.

Тиш, стоя у штурвала, с тревогой поглядывал на небо, а затем прокричал:

– Надвигается шторм, госпожа! Надо искать укрытие!

– Поворачивай к берегу! – ответила девушка.