Человекосжималки

Стайн Роберт Лоуренс

Лос-Анджелес, крупнейший город Америки, атакуют инопланетяне — сначала оранжевые, а потом синие. Но это еще не самое страшное. Хуже всего то, что их невозможно отличить от обычных людей. И все-таки город необходимо спасти. Это понимает и главный герой триллера, и его друзья. Хотя… хотя у каждого из них — и у тебя, читатель, тоже — есть выбор. Потому что это — не простой «ужастик». Это — игра. Она расскажет тебе, какой ты — сообразительный или не очень, трусливый или смелый, шкурник или самоотверженный человек. И способен ли ты победить свой страх.

Роберт Лоуренс Стайн (Robert Lawrence Stine)

Человекосжималки (Revenge of the Body Squeezers)

Сканы: orsagosh99

Распознавание и перепечатка: dizzy (dizzy.ucoz.ru)

3

Дзинь–дзинь.

Ты звонишь в дверь к своему лучшему другу Джеку Арчеру. Сегодня 31 декабря, что в южной Калифорнии означает прекрасный солнечный день.

В ответ — ни звука. Что за дела? Куда это Джек запропастился?

В этот момент Джек и его младшая сестрёнка Белл вылетают из–за угла.

— Эй, ребята, откуда вы несётесь? Что стряслось? — спрашиваешь ты.

— Инооопланетяяяне! — взвизгивает Белл, прячась у тебя за спиной.

4

Ты круто оборачиваешься и замираешь.

— М

амочки!

 — Хочешь завопить ты, но не можешь выдавить ни звука. Ты лишился дара речи.

Синее существо — космическое чудище стоит прямо перед тобой на расстоянии вытянутой руки.

Ромбовидная голова, огромные пылающие глаза, словно огненные плошки на стебельках, — как у рака. И большая зияющая щель–рот. Весь он длинный, костлявый. И переливается всеми оттенками синего.

— Тт–тт–тт… — забубнил инопланетянин.

5

— Верно! — кричишь ты Мадди. — Бежим!

Спрыгиваешь с помойного контейнера и мчишься к платформе в виде гигантских часов. Она стоит на боковой улице. Видать, ждёт своего часа.

Мадди бежит наперегонки с тобой. Её хлебом не корми, лишь бы быть первой.

Только сейчас тебе не до этого. Главное, чтобы хоть

кто–то

успел добраться до чёртовой бомбы.

Ты прыгаешь на платформу и начинаешь всё вынюхивать. Мадди не отстаёт от тебя. Ты внимательно рассматриваешь цифры на циферблате, прислушиваешься, не тикает ли где…

6

Мадди права, думаешь ты. Нельзя терять ни минуты.

Ты обгоняешь её. Выбегаешь прямо на середину улицы. Подбегаешь к барабанщику в тёмно–синей с золотом форме, дубасящего колотушками в свой громадный барабан.

— Семь–де–сят шесть тром–бо–нов ве–дут боль–шой па–рад! — наигрывает биг–бенд.

Умфа–па. Умфа–па.

Мадди на бегу суёт руку в карман и достаёт перочинный ножик.