Секрет Волшебницы Виллины

Сухинов Сергей

Волшебная страна в опасности! Владыка Подземной страны Пакир жаждет захватить чудесный край Торна. Его слуги — сотни жутких монстров, осаждают Желтый дворец волшебницы Виллины. Чтобы помочь доброй волшебнице, Элли со Страшилой и их новым другом Алармом пускаются в путь по неизведанной подземной реке. Они торопятся в Великую пустыню к Черному камню Гингемы, где, скованные его злой силой, томятся волшебные создания из Сказочного народа, пожелавшие переселиться в чудесный край Торна…

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

МОНСТРЫ ПОДЗЕМНОГО ЦАРСТВА

Глава первая

ЛЕТАЮЩАЯ ЗВЕЗДА

С замиранием сердца Элли следила за тем, как яркая звезда приближалась к Изумрудному городу. Вскоре она превратилась в облачко — но почему-то на этот раз оно было не розового, а золотистого цвета.

Король Гуд, обладающий более острым зрением, озадаченно пробормотал: «Это не Стелла…» — и инстинктивно сжал рукоять своего топора.

Элли облизала пересохшие губы. Неужели сейчас она увидит Виллину? Больше пятидесяти лет Элли не видела старую волшебницу. Не раз там, в Большом мире, она вспоминала мудрую правительницу Желтой страны. Несмотря на простоту и добродушие, Виллина казалась ей даже более загадочной, чем Стелла. Старая волшебница всегда появлялась в самый нужный момент, помогая своим молодым друзьям то чародейством, то разумным советом. Исчезала она также неожиданно, как и возникала. Умение Виллины мгновенно переноситься с места на место поражало даже видавших виды жителей края Торна. Еще более удивительным был ее дар предсказывать будущее. Именно Виллина некогда встретила Элли у пещеры Гингемы и посоветовала растерянной девочке направиться в Изумрудный город по дороге, выложенной желтым кирпичом. «Великий Гудвин вернет тебя в Канзас, если ты поможешь трем существам выполнить их заветные желания», — сказала старая женщина ласково глядя на Элли. Так все и случилось — и Элли обрела трех замечательных друзей: Страшилу, Железного Дровосека и Льва.

Много позже, повзрослев, Элис Смит не раз задумывалась о многих вещах, на которые в детстве не обратила внимания. Почему Виллина послала ее в долгий и опасный путь? Вряд ли могущественная чародейка не знала о волшебных свойствах серебряных туфелек, найденных Элли в пещере Гингемы. А может, правительница Желтой страны просто не хотела, чтобы гостья сразу же улетела к себе домой в Канзас? Так или иначе, путешествие четырех друзей многое изменило в Волшебной стране. Великий обманщик Гудвин улетел за Кругосветные горы, злая Бастинда погибла, а Зеленая и Фиолетовая страны обрели новых правителей: Страшилу и Железного Дровосека. Не этого ли хотела Виллина?..

Не менее странным казалось и то, что Виллина никогда не приглашала друзей к себе в гости. Элли знала только, что в Желтой стране Мигуны, Жевуны, Болтуны и Марраны не живут. Но кто же?..

Глава вторая

ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЕ

Облако быстро летело над Зеленой страной. Внизу проплывали возделанные поля, сады, рощи. Кое-где были видны дома с остроконечными зелеными крышами. Фермеры, работавшие на своих полях, провожали золотистый «корабль» изумленными взглядами. Деревенская ребятня неслась вслед за тенью облака, что-то восторженно крича и размахивая руками. Страшила приветливо махал им шляпой и раскланивался.

— Мы летим к Виллине, граждане Зеленой страны! — кричал он, указывая тростью на север. — Да здравствует Элли, фея Изумрудного города! Ура-а-а!

Но его слова никто не слышал — облако летело слишко высоко.

Тому надоело лежать. Осторожно перебирая лапками, чтобы не упасть (в этом он был мастер), медвежонок пошел знакомиться со странными растениями.

— Привет, — дружески сказал он, протягивая мягкую лапку. — Я Том, меня сделал дядюшка Роберт из первосортных дубовых опилок и замечательного плюша, снятого со старого кресла

Глава третья

В ОСАДЕ

Землетрясение неузнаваемо изменило окрестности Желтого дворца. Сады и тенистые аллеи были уничтожены, ковер из прекрасных цветов засыпало толстым слоем пыли. Вода из озера исчезла, словно испарилась. Немало разрушений было и внутри дворца: рухнула часть межэтажных перекрытий и стен, полы вздыбились, мебель лежала побитая и искореженная. Но это было еще не самым страшным.

Аларм первым заметил, как из-за края ближайшей трещины показалось какое-то чудовище. Оно напоминало гигантскую ящерицу с большой зубастой головой и радужным гребнем на спине. Оглядевшись, монстр издал вопль, полный угрозы и ненависти.

Вскоре ящер заметил мальчика и стал неуклюже выбираться из трещины, цепляясь за ее края сильными когтистыми лапами. Но очередной подземный толчок сбросил чудище обратно в пропасть.

Побледнев, Аларм обернулся к друзьям:

— Надо срочно забаррикадировать все окна, иначе нам несдобровать. Элли, у тебя нет никакого подходящего колдовства в запасе? Сможешь сдержать этих тварей?

Глава четвертая

СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ

Время тянулось невыносимо медленно. Несколько раз Элли казалось, что чудовища вновь пытаются приблизиться к дворцу, и сердце ее сжималось от страха. Однажды она рискнула подойти к заколоченному окну и взглянуть в щель между досок. Однако она почти ничего не увидела — только серо-бурые клубы тумана да несколько странных, колышащихся теней. Если это и были звери, то напасть они явно не спешили. Но почему? Странное затишье пугало ничуть не меньше, чем открытый бой.

Прошло часа два или три, когда в дверь наконец постучали. Элли и Страшила бегом помчались открывать тяжелый засов.

Первым в комнату ввалился Том. Медвежонка невозможно было узнать — казалось, им почистили не одну печную трубу. Незапачканными сажей и пылью остались лишь кончик носа да левое ухо.

— Ты что, побывал в бою? — с уважением спросил Страшила.

— Д-да… То есть н-нет, — слегка заикаясь, ответил Том. — Я все время куда-то проваливался. Понаделали дыр в полу, понимаешь…

Глава пятая

СЫН КОРОЛЕВСКОГО ЛОВЧЕГО

Однажды в семье Олдара, нового королевского ловчего, родился мальчик. Увы, после его появления на свет его мать умерла, и воспитанием ребенка занялся сам Оддар. Король Тогнар любил охоту на Шестилапых больше всего на свете. И ловчему с помощниками пришлось поселиться в лабиринте из сотен туннелей, окружавших Пещеру. На берегу небольшого, но очень глубокого озера они построили каменный дом и ежедневно уходили на поиск диких Шестилапых. Поначалу кто-то оставался нянчиться с маленьким Алармом (так назвал своего сына Олдар), но мальчик рос, что называется, не по дням, а по часам. Уже в четыре года он стал самостоятельным. Пока взрослые отсутствовали, он занимался хозяйством: убирал в доме, разжигал печь и готовил еду. Аларм приохотился ловить рыбу в озерце, так что на ужин ловчие могли полакомиться безглазыми карасями и щуками.

В пять лет Аларм впервые отправился на охоту. Отец сделал колчан со стрелами, и сын вскоре научился искусно стрелять, поражая всех своей меткостью. Однажды мальчик спас жизнь короля Тогнара, отогнав несколькими точными выстрелами вырвавшегося из сети огромного Шестилапого, за что удостоился щедрой награды — целой корзины фруктов.

По вечерам ловчие собирались у жарко натопленной печи и негромко разговаривали, потягивая горячий чай из оловянных кружек. Они часто вспоминали годы, проведенные на поверхности земли, в Голубой стране. «Глупцами мы были, когда поссорились с Жевунами, — с горечью говорил Олдар. — Мы вполне могли обойтись и без охоты на зайцев, оленей и уток. Если у кого-то чесались руки по лукам и сетям, то они могли в любой момент спуститься сюда, в лабиринт, и здесь отвести душу. А зачем было строить в Голубой стране заводы? Их хватало и здесь, в Пещере. Можно было наладить посменную работу шахтеров и металлургов, и все были бы довольны! А мы вместо этого вырубали леса в стране Жевунов, коптили небо дымом заводских труб, мучали бедных Шестилапых, заставляя возить руду из Пещеры…»

«Верно ты говоришь, Олдар, — соглашался старый ловчий по имени Локк. — С годами наши дети привыкли бы к жизни под открытым небом, и все бы наладилось. Жаль, умер мудрый Карам! Он не допустил бы того, что произошло с нашим многострадальным народом…»

«Тсс! — прервал его Гесс, ловчий помоложе, тревожно прислушиваясь. — Напрасно мы ведем такие разговоры… Если они дойдут до Тогнара, то не миновать нам пожизненной ссылки в изумрудном руднике».

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

ЖЕЛТАЯ СТРАНА

Глава первая

ВСТРЕЧА СО СКАЗОЧНЫМ НАРОДОМ

Только перед закатом путники дошли до перевала. Им пришлось оставить лодку на берегу бурной реки и дальнейший путь пройти пешком. Дорога вдоль горного хребта оказалась нетрудной по сравнению с теми жуткими приключениями, что им довелось пережить под землей. Лишь один раз друзьям пришлось сделать солидный крюк в сторону Великой пустыни. Это случилось, когда они проходили мимо ущелья Черных драконов.

— Нам лучше не попадаться на глаза Корине и ее друзьям, — заявила Элли, помрачнев. — Пускай колдунья думает, что мы празднуем победу в Изумрудном городе.

Страшиле эта идея пришлась не по вкусу. Он, конечно, не знал усталости, но ходить по песку очень не любил — для этого его ногам не хватало твердости.

— А почему мы должны таиться? — возразил он. — Разве не мы неделю назад одержали блестящую победу над Кориной и ее войском? Вспомни, колдунья пообещала, что больше никогда не будет творить зло. К тому же с ней твой друг Дональд… Стойте, мне пришла в голову блестящая идея! Корина — могущественная колдунья, ей знакомы секреты волшебства самого Торна. Может быть, она поможет нам справиться с подземными монстрами и освободит бедную Виллину?

При упоминании о Дональде девочка еще больше помрачнела. Да, Изумрудик прав, Корина на самом деле может помочь им справиться с бедой. Но… но это значит, что она, Элли, должна будет просить свою недавнюю противницу о помощи! Нет, ни за что! И к тому же ей не хотелось появляться перед Дональдом в перепачканном комбинезоне и в больших неуклюжих башмаках вместо изящных туфель…

Глава вторая

СОН КОРОЛЯ ГУДА

Логине очень хотелось разузнать побольше о приключениях Элли и ее друзей в Волшебной стране, но сейчас было не до разговоров. Сказочный народ долго пробыл в плену у Черного камня, под палящим солнцем, и все, даже привычные к жаре джинны, мечтали о тени и прохладе.

— Вперед к перевалу! — крикнула королева эльфов. — Там мы сможем наконец отдохнуть!

Подгонять никого не пришлось. Толпа сказочных существ с радостными возгласами побежала по горячему песку в сторону гор, но вдруг как по команде остановилась. Все, даже привидение и Васил, повернулись и посмотрели на Парцелиуса. Покинутый всеми алхимик все еще стоял с задумчивым видом на Черном камне, сложив на груди руки.

— А как же наш предводитель? — растерянно сказал один из джиннов. — Неужели мы бросим его умирать в песках?

Все зашумели, крича каждый свое.

Глава третья

ВОЕННЫЙ СОВЕТ

Наутро король Гуд созвал Военный совет. На него были приглашены Элли, Страшила, Аларм, Дурбан и Парцелиус. Алхимик минут за пятнадцать до начала заявил, что ему нужно поискать в лесу какие-то целебные травы, а вернулся только через час. Он страшно разобиделся, что Совет начали без него, и долго не хотел присоединяться к Элли и ее друзьям. Пришлось Сказочному народу чуть ли не хором его упрашивать. Только после этого, ворча и морщась, словно от зубной боли, маленький человечек сменил гнев на милость. Он уселся на пеньке в стороне от остальных — впрочем, так, чтобы все слышать.

— Боюсь, войско не годится для борьбы с этими чудовищами, — сказал король Гуд, внимательно выслушав рассказ Аларма. — Конечно, у нас есть баллиста, с помощью которой мы разогнали черных драконов Корины. Но как ее перевезти в Желтую страну, если никто не знает туда дороги? К тому же у нас всего двое Шестилапых — мы получили их в свое время в подарок от Хранителя времени Карама. Такой далекий путь им не одолеть.

— Это сильные животные, и они выдержат любую нагрузку, — слегка покраснев, сказал Аларм. — Что касается дороги, то всему причиной было волшебное заклинание Виллины. Она не хотела, чтобы до поры до времени в ее стране появлялись гости. Потому-то все дороги уводили путников обратно. Но сейчас Виллина наверняка сняла заклятие.

— На что нам ваши Шестилапые? — заговорил громыхающим голосом Дурбан. — Мы, великаны да джинны, запросто справимся и без них. Пусть Аларм только покажет дорогу, а деревья для дубинок мы наломаем рядом с Желтым дворцом. Ха, да разве для нас это противники — летающие ящерицы и пузыри?

Мальчик задумчиво посмотрел на великана, а затем покачал головой.

Глава четвертая

ФЕЯ И ВОЛШЕБНИЦА

Полет на север продолжался около трех часов. Все это время Элли сидела в небольшом углублении на спине Басила, дрожа от страха и обняв Страшилу. Удивительное животное не привыкло служить для кого-либо живым ковром-самолетом и потому не могло лететь плавно. Оно то и дело совершало резкие броски вверх-вниз за очередной бабочкой или стрекозой. В такие моменты сердце Элли, казалось, готово было выскочить из груди, у нее перехватывало дух и кружилась голова. Что касается Парцелиуса, то он не испытывал подобных неудобств. Алхимик сидел впереди, у самой шеи Васила. В руках он держал длинную уздечку, наброшенную на голову летающего животного. Элли он напоминал ворона — умную, но таинственную и немного мрачную птицу. Она уже начала сожалеть, что доверилась этому странному человеку.

Словно бы нарочно, Парцелиус, пролетая над Зеленой страной, направил Васила к Изумрудному городу. Сотни горожан высыпали на площадь, завидев на горизонте темное пятно. Они надеялись, что это летит их дорогая Элли, но так и не разглядели девочку. Поняв, что к ним приближается не летающее облако, а какое-то новое, прежде не виданное чудище, горожане разбежались по домам.

Парцелиусу это весьма понравилось. Он привстал, снял с головы свой синий колпак и приветственно помахал им в воздухе. Встречный ветер сразу же рассыпал его длинные седые волосы.

— Привет вам, маленькие зеленые букашки! — кричал алхимик с довольной ухмылкой. — Это говорю я, великий ученый, знаток Черной и Белой магии, всех тайн природы и прочее, прочее, прочее! Что же вы разбегаетесь, словно кузнечики, а не кричите «ура!» своему славному гостю? Это очень невежливо с вашей стороны.

Когда город с десятками башен остался позади, алхимик вновь сел на шею Васила и натянул поводья, поворачивая на север. Всю остальную дорогу он с довольным видом насвистывал какую-то песенку. На сидящих позади Элли и Страшилу он ни разу не взглянул.

Глава пятая СРЕДИ СНЕГОВ ГРЕНЛАНДИИ

— Встань, девочка, — сказала Виллина. — Дай мне как следует тебя рассмотреть.

Элли встала, и волшебница залюбовалась ее стройной фигуркой, золотистыми волосами и милым лицом с чуть вздернутым носиком и большими голубыми глазами.

— Да ты почти девушка, — сказала Виллина, улыбаясь. — Даже не верится, что там, в Большом мире, ты прожила длинную жизнь и была почти такой же старой, как я теперь.

— Порой мне кажется, что это было сном, — призналась Элли. — Я помню все, что было в той прошлой жизни — свою учебу в колледже, свадьбу, преподавание в школе… Но это было словно не со мной. Иногда мне кажется, что я никогда не покидала Волшебной страны, что только здесь и прошла моя настоящая жизнь.

Виллина покачала головой.