«Третий пол». Катои – ледибои Таиланда

Тотман Ричард

Введите сюда краткую аннотацию

Ричард Тотман

«Третий пол». Катои — ледибои Таиланда

Введение

В первый раз когда я остановился в Таиланде на длительный период, в 1998/99, я собирался путешествовать не как социолог, но скорее как турист. Десять лет назад я уже останавливался в Бангкоке на четыре дня на пути с Тайваня, и что-то в Таиланде, его людях и их образе жизни привлекло меня даже за это короткое время. С этих пор мои ответные визиты только подтверждали мнения многих других путешественников, что есть что-то притягательно странное в этой стране. Некоторые говорят что это в силу того факта, что Таиланд, он же Сиам как его раньше называли, — единственная страна в Юго-Восточной Азии которая сопротивлялась всем попыткам ее колонизации, поэтому получившаяся культурная целостность за прошедшие века наделила людей определенным чувством уверенности в себе. Не просто так Таиланд известен как «Страна Улыбок».

9 января 1999, Бангкок Пост, ежедневная газета печатаемая на английском языке, вышла со статьей, которая привлекла мое внимание своим заголовком «Розы Севера: Катои Университета Чианг Май». На первой странице была фотография двух привлекательных девушек одетых в традиционные тайские платья. Так сначала мне показалось. Статья начиналась:

Статья описывала женскую общину катоев в университете, атмосферу терпимости по отношению к ним и различное, но в целом понимающее отношение к ним со стороны других студентов.

Я показал статью Хелен, моей спутнице в путешествии в то время, она бегло взглянула на нее и сказала что-то вроде «Да, очень красивые», и вернулась к своему завтраку. Когда я указал ей, что люди на фотографии были не просто девочками, она взглянула на меня с недоверием, схватила газету и прочитал статью целиком. Мы решили, что должны увидеть этих людей воочию, поэтому справились насчет шоу катоев в городке и в ту же ночь отправились посмотреть его. Эти кабаре широко освещаются в туристических книгах и рекламах как «шоу трансвеститов» или «кабаре трансвеститов». Однако, стало сразу ясно, что такое описание довольно ошибочно. Здесь было не представление геев, но что-то совсем другое, не имеющее аналогов на Западе; ничего даже отдаленно похожего. Мы оба почувствовали, что за внешне поверхностным внешним видом и блеском лежало что-то куда более серьезное и возможно глубоко укоренившееся. Могли ли эти исполнители и это кабаре быть современным отражением многовековых культурных традиций? И это стало началом моего интереса к этой загадочной мини-культуре и отправной точкой трехлетнего исследования, из которых более чем год я провел в Таиланде.

Глава 1

Школа Nithi

Есть одна особенность насчет школы Нити, расположенной на окраине города Чианг Май, в северном Таиланде, которая четко отличает ее от любой школы на Западе. А именно, что из 1100 учеников, в возрасте от 12 до 17 лет, примерно 5 % решили, что они хотят быть девочками.

Сама школа по размеру примерно такая, какой и полагается быть средней школе. Здание, раньше служившее скотобойней, занимает всю длину улицы. Лишь остатки прошлого, уродливые железные грили и решетки с колючей проволокой, украшают внешнюю стену, высоты которой достаточно чтобы скрыть внутренний двор от взглядов прохожих. Но нельзя ни с чем не перепутать звук 2000 школьников, занимающихся своими ежедневными делами, из-за которых странное сооружение может также сойти за зоопарк или широкий вольер для птиц.

В тот год, 1989, почти половина школы состояла из мальчиков, а другая половина из девочек и несмотря на свой унылый внешний вид, внутри это было счастливое место, состоящее из хорошо оборудованных аудиторий, столовых и игровых площадок. Когда заканчивался учебный день, звуки игры в мяч, упражнений на музыкальных инструментах и дюжина спонтанных взрывов смеха перемешивались и сбивали с толку, эхом отражаясь от высоких стен.

Помимо уроков о Будде, учеба не сильно отличалась от уроков в западной школе. К 1980 маховик глобализации набирал обороты по всей юго-восточной Азии и мир начинал требовать от амбициозных наций типовой набор умений, где бы ни проживал работник. Сельское хозяйство исторически было становым хребтом тайской экономики и в начале 1980х Таиланд переживал длительный период роста, который прекратился в 1997 м со слишком раздутыми банками и коллапсом валюты.

Упомянутые 5 % школьников, конечно, никогда не смогли быть стать полными девочками в анатомическом смысле, но они могли стать и становились частью значительной субкультуры, которую везде принимали, но публично не афишировали. У Таиланда много секретов от западных людей или фарангов, как нас называют, и это один из них. Преследуемое меньшинство? Но определенно не в школе Нити. Здесь это самоуверенные и гордые люди, шутники и чирлидеры. К моменту завершения подросткового возраста у них появится стиль одежды и язык тела, который выделит их среди других. Для растущих молодых мальчиков, они представляются героями (или лучше сказать героинями?) и моделями для подражания. Их отличительный внешний вид — их естественно гладкие лица, элегантные фигуры и женственные черты — выделяет их среди других детей и является основой, из которой возникает уникальное, и для западного взгляда, загадочное существо: катой.

Глава 2

Университет Чианг Мая

Университет Чианг Мая лежит в четырех километрах к северо-западу от центра города и окружен густым тропическим лесом холмов Дой Сутхеп. Для Саовани он казался небольшим городом, со своими учебными корпусами, общежитиями и спортивными центрами, растянувшимися на 725 акрах и разделенными тенистыми аллеями больших деревьев. Когда планы университетского кампуса были готовы, потребовались некоторые усилия, чтобы сохранить нетронутой как можно большую часть леса. Большое озеро, резервуар Анг-Каео, к северу от кампуса, служил источником воды для университета. Еще были несколько «деревень», где жил персонал университета, магазины, банки, рестораны и даже свой ночной рынок.

Утро первого из двух вводных дней курса были отведены на общение с преподавательским и административным составом. Затем последовал ланч, после которого показали три фильма, каждый по 35 минут об истории этого места и как в разные годы появлялись различные корпуса и зоны отдыха и социальной активности, которые предоставлялись к услугам студентов. После этого полчаса были отведены разным беседам с персоналом, а потом каждый отправился домой на восьми автобусах выделенных университетом.

Второй день был менее формальным. 150 или около того избранных студентов были разбиты на группы по десять человек и каждой из этих групп был на целый день придан гид. Все гиды были студентами 3-го курса вызвавшимися добровольно для этой работы. Их заданием было познакомить с местами и корпусами кампуса и отвечать на любые вопросы, которые им будут задавать. Помимо этих требований, от них самих зависело, как они проведут остаток дня. Лае, «сестра» Саовани уже три года, была одной из этих гидов и постаралась, чтобы Саовани попала в ее группу. Тем, кто попал в группу Лае тоже повезло, потому что Лае постаралась провести очень короткий тур по кампусу (все равно, чтобы хорошо изучить его потребовалась бы неделя, поэтому это могло подождать до следующего семестра), после которого они все поплавали в бассейне олимпийского размера, чтобы охладиться. Ланч предоставлялся в одном из буфетов, но Лае попросила группу взять с собой еды, чтобы организовать пикник. Они устроились у озера и наслаждались ланчем в тени пальм под хор цикад, которые стрекотали, по некоторому странному совпадению, переливами попеременно пианиссимо и фортиссимо.

К ланчу были предложены кокосовые и лимонные напитки, и еще немного тайский ром, который принесла Лае и который был ее рецепта. После ланча пришло время вопросов, которые задавались во время прогулки вдоль озера, но вскоре все опустилось до остроумных шуток Лае о некоторых учителях. Хотя это и было забавно, но новичков это шокировало, так как в Таиланде учителя вторые, кто пользуются уважением после монахов. Однако серьезный тон Лае заставил их двигаться дальше, переведя дыхание.

Глава 3

Биологические инциденты

Что заставляет кого-то явно родившегося мальчиком, испытывать такое интенсивное желание стать девочкой в раннем возрасте? Отличаются ли такие люди в биологическом плане от большинства других, которые довольны своим полом данным им при рождении? Должны ли мы искать ответа в химии человеческого тела или нужно искать в другом месте, например, в семье и воспитании человека?

В течение первых недель жизни в утробе возможность, что эмбрион станет мужчиной или женщиной закладывается там, хотя изначально строение вещества фактически одинаковое. То есть, ткани из которых сформируются яичники и женские половые органы, и яички и мужские половые органы— еще не различаются. Впоследствии, под воздействием сначала половых хромосом, а потом и гормонов (эстрогена в случае женщин, тестостерона в случае мужчин), половые органы, следуя нормальному циклу развития, начинают принимают свои характерные очертания. Даже в полноценно развитом зародыше сходство мужских частей и женских частей с первоначальной тканью все еще очевидно.

При рождении, в большинстве случаев, биологический пол ребенка тоже очевиден. Но, как выясняется, не всегда. Некоторые дети рождаются с неясными половыми органами — и женскими и мужскими. С медицинской точки зрения, в этом случае половые железы содержат ткани и яичников, и яичек, и человек описывается как (настоящий) гермафродит. Гермафродитизм объясняется как «врожденная двойственность в репродуктивных органах, когда что пол индивида нельзя однозначно определить как полностью мужской или полностью женский». В западных странах такие случаи, вероятно, решаются хирургическим путем, и загодя, так чтобы человек мог быть отнесен к тому или иному полу. Это считается предпочтительным и справедливым, чтобы избежать впоследствии социальных и правовых затруднений, которые неизбежно возникнут у человека с двойственным полом. В менее развитых странах мира отношение к гермафродитах очень различается. В некоторых культурах детей-гермафродитов не терпят и их умерщвляют при рождении. В других, как у индейцев навахо в таком примере, гермафродиты — это очень ценные люди, которые как считается, обладают особыми духовными качествами.

Примеры истинного гермафродитизма, то есть физиологической неясности, сравнительно редки. Практически вся масса катоев Таиланда — транссексуальные мужчины, или «псевдогермафродиты». В моей собственной работе из 43-х катоев никто не был настоящим гермафродитом. Возраст, в котором было принято решение стать девочкой, варьировался от 3х лет до середины подросткового возраста, но основная часть знала чего она хочет уже к тому времени, когда достигла половой зрелости. Только трое из них прошли операцию по перемене пола, 21 вставили грудные имплантанты и 39 принимали или принимают гормональные препараты. Всем 43-м нравилось или они делали вид, что испытывают удовольствие от связей с мужчинами и только один отметил ранее отношение с женщиной.

Глава 4

План Саовани

План Саовани насчет Акон и его двух друзей Лек и Манат окончательно вырисовался во время поездки на последнем автобусе от университета к центру Чианг Мая. Уже была ночь среды и ей не нужно было идти в школу до следующей недели. Но Саовани решила не ждать до следующего понедельника, чтобы изложить свое предложение. Их собрание потребует конфиденциальности, а его было нелегко достичь в границах школы. Она призовет всех троих в субботу и поговорит с ними в своем доме, где она будет уверена, что их никто не потревожит.

Саовани положилась на метод коммуникации «передаваемый в устной форме», что известен с давних времен в юго-Восточной Азии и является постоянным источником недоразумений для иностранцев. Пользуясь этим способом, она возвестила, что трое мальчиков придут в дом Саовани в 10 утра в субботу. Разработав план, Саовани отдалась определенному чувству удовлетворения от проделки, предвкушая реакцию, которую она знала, вызовет эта новость. Помимо всего, она знала какой драматический подтекст имеет этот случай. Саовани была уже взрослая, наставником и впервые в своей жизни обладала серьезной властью. Прежде чем впустить их в свою спальню, она попросила свою мать пропустить их в учебную комнату на нижнем этаже (ее отец был в Бангкоке на слушаниях суда). Она будет «отсутствовать», но фактически будет ожидать в своей комнате, чего? 10 минут, может 15. Она обнаружила, что роль старшей «сестры» имеет в себе некоторые приятные моменты.

Лек и Манат договорились остаться в доме Акон в ночь пятницы и взять такси до центра города утром. Они немного поспали и прокрутили сотни возможных сценариев их встречи с Саовани. Наступило утро субботы и их любопытство возросло. Почему они были призваны в ее дом и что все это означает?

Работник отеля, курящий снаружи своего дома, посмотрел с любопытством, как разбитый красный автобус выплюнул троих странно выглядящих детей около главного входа в храм в 7:40 утра субботы. Большинство детей их возраста обычно помогают своим семьям на ферме или по дому. Было нечто совершенно странное в этой троице. Но, едва набрав воздуха, чтобы спросить, что они здесь делают, он услышал звук своего имени и громкую команду, чтобы он вернулся к своим обязанностям.