Untitled

Устемиров Эльдар

Untitled

Пролог

Почему люди читают книги? Чаще всего, потому что делать больше нечего. Иногда мы читаем, чтобы отвлечься от грустной и скучной реальности. Кто-то находит утешение, видя, что бывают ситуации еще хуже той, в которую попал он сам. Самые счастливые просто наблюдают за героями повестей, радуясь, что ничего подобного с ними пока не случилось. О чем думает человек, когда начинает читать какой-либо роман? Неужели его действительно волнует то, что придумал автор? Или же у человека просто нет другого занятия? Неужели его действительно занимает судьба героев повести? Или человек читает скучный рассказ только из-за золотистых букв на обложке? Этого я не знаю. Но надеюсь, что вы, мой дорогой читатель, сумеете ответить на этот вопрос честно. Хотя бы перед самим собой.

Посвящается всем тем, кто плывет против течения даже с дырявыми парусами…

День первый

Я вышел из машины и подошел к калитке. Навстречу мне уже семенила Клаудия, женщина лет сорока с типичной внешностью экономки: орлиный нос, острый подбородок, волосы допустимой длины, аккуратно собранные на затылке. Ворота скрипнули и, обменявшись любезностями, мы вместе стали двигаться к дому. Сад был роскошен. Я спросил, кто ухаживает за ним и узнал, что сосед, мистер Отто Эрнст, приходит сюда каждый день, поддерживая участок в порядке. Твердо решив гулять здесь каждый день на протяжении недели, что я здесь проведу, я вошел в дом.

Ступив за порог, я попал в большую комнату, прекрасно освещенную огромной люстрой, висящей под потолком и немалым количеством абажуров, развешанных по стенам. Напротив входа располагалась большая лестница, ведущая на второй этаж. Поддерживает потолок десяток колонн, тоже расположенных в этой комнате. Меня провели на второй этаж, где располагалась моя комната. Просторная спальня с видом на сад, что может быть лучше? Удобная кровать, красивый шкаф, широкий письменный стол, вымытое до блеска окно, два старинных стула — вот все, что было там, но мне этого достаточно. Клаудия сказала, что обед будет через двадцать минут и удалилась. Я распаковал вещи, переоделся в костюм и спустился вниз.

Поместье представляло собой двухэтажный дом, первый этаж которого занимала кухня, столовая, гостиная, холл и спальня Клаудии. На втором этаже располагались еще четыре спальни, одна из которых теперь была занята мной, библиотека, кабинет профессора, душевая комната и комната отдыха. Гуляя по дому, я, как историк, восхищался мебелью, сохранившейся здесь, по-видимому, с незапамятных времен, но сохранившейся прекрасно. Сотовый телефон здесь не работал, поэтому я решил отключить его, чтобы не сажать батарею. Кое-где встречались портреты предыдущих владельцев поместья Пенвеллин. Удивительно непохожие друг на друга выражения на удивительно похожих друг на друга лицах выглядели иногда забавно, а иногда — пугающе. Один из портретов изображал девушку лет двадцати с веселыми глазами. С трудом оторвав глаза от ее незаурядной красоты, я посмотрел на соседнюю картину. Там был изображен тучный мужчина лет пятидесяти с зарослями бровей, из-под которых едва были видны глаза. Профессия обязывала меня знать их имена, и я их знал. Это были Константин и Элизабет Пенвеллин, супруги, скончавшиеся в один день. По версии полиции Элизабет убила мужа из ревности, поводом для которой стал всего лишь восхищенный взгляд супруга на ее сестру. Жуткая история, даже вспоминать не хочется. Я услышал звук колокольчика, звавшего к обеду, и направился в столовую.

Вкусив приятный запах ростбифа, я огляделся. За столом уже сидел профессор Пенвеллин, нынешний хозяин дома. Почему-то мне кажется типичным то, что хозяин дома ходит по поместью в халате, надетом поверх рубашки и спортивных штанов, но профессор, толи из-за необычного цвета халата — ядовито-зеленого — толи из-за самой необычайности личности, носящей его, не показался мне типичной личностью, позже я понял, что не ошибся. Он встал, чтобы поприветствовать меня. Мы пожали руки. Лицо его я не запомнил, так как у меня не очень хорошая память на лица, помню лишь несколько морщин на лбу, видимо следствие постоянных размышлений.

— Добро пожаловать, мистер Браун, добро пожаловать. — Сказал он, добродушно улыбаясь. — Прошу прощения, что не встретил, я не знал о дате вашего приезда. Вы хорошо устроились?

День второй

За завтраком я рассказал об этом Клаудии, та в ответ улыбнулась и сказала:

— Вас, вероятно, не предупредили о странностях профессора. Он редко спит по ночам, все работает и читает. Если он не согласен с утверждением какого-то ученого, что он просто швыряет эту книгу в стену, этот шум слышно в любом углу дома. Возможно, именно этот шум разбудил вас.

— Нет, тот шум вовсе не был похож на удар книги о стену. Уж шелест страниц я никак не мог спутать с таким звуком.

— Ну, страницы мог перелистывать и наш постоянный гость — ветер.

— Да, я тоже так подумал. Клаудия, спасибо, омлет великолепен!

День третий

— О, мистер Браун, сегодня вы совсем сонный. Неужели опять эти звуки? — Спросила Клаудия. Я замешался. Сказать правду? Нет, я боялся, что меня примут за сумасшедшего. Поэтому просто кивнул.

— Расскажите профессору, он найдет объяснение — посоветовала Клаудия. — А после завтрака пойдите, поспите в саду. Там засыпают даже при бессоннице.

Я решил послушать ее совета и отправился в тот уголок сада, в котором вчера встретил профессора. В то утро там было пусто. Я лег на скамейку и понял, что это то место, где действительно царит спокойствие. Журчание ручья, протекавшего рядом, пение птиц, сидящих на ветвях берез, звуки фонтана, стоящего здесь же; все это наполняло вселенским спокойствием. Через минуту я уснул. Уснул и сразу проснулся. Разбудил меня профессор.

— Добрый день, мистер Браун. Чудное место, правда? А я везде вас ищу. Клаудия зовет к обеду.

— Как к обеду? Мы ведь только что позавтракали, — сонно спросил я.

День четвертый

После замечательного завтрака овсяной кашей я пошел погулять в саду. Выйдя из дома, я встретил профессора.

— А, мистер Браун, доброе утро. Как вам спалось? Меркурий не мешал? — Я поднял брови. — Ну, после того, как вы рассказали мне про ночные кошмары, я предположил, что это инопланетяне пугают вас голограммами. Нет? Ну и славно. Не хотите пойти со мной в тот живописный уголок с фонтаном? Я бы рассказал вам о своем новом изобретении. — Я вспомнил предостережение девушки-призрака и вежливо отказался. — Нет?

— У меня плохое предчувствие, туда лучше не ходить. — Я решил не рассказывать о призраках, решив сначала выяснить о причинах поведения Дэвида.

— Предчувствие, говорите? Тогда предлагаю пройти в другой угол сада и сыграть со мной в игру на интуицию. Согласны? Тогда вперед!

Под огромным дубом стояла еще одна скамейка, на которой профессор уложил семь карточек. На каждой карточке с одной стороны было какое-то изображение, а на другой — пейзаж, такой же, как и на остальных картах. То есть рубашки были неотличимы. Профессор показал мне изображения на картах. Звезда, крест, круг, квадрат, треугольник, буква «Е» и буква «Я».