Командировка в сказку

Харрис Линн Рэй

Начинающая журналистка Лили Морган отправляется на два дня в командировку в королевство Монтебьянко. Там ее арестовы­вают по подозрению в контрабанде, а затем обвиняют в шантаже. Причем шантажисткой Лили считает не кто иной, как отец ее ребен­ка, наследный принц того самого королевства!

Глава 1

Наследный принц средиземноморского королевства Монтебьянко Нико Кавелли взглянул на часы и недовольно скривился. Уже, казалось, целую вечность он просматривал документы, подготовлен­ные его личным секретарем, а перед ним все еще воз­вышалась кипа неразобранных бумаг. Однако вовсе не это портило ему настроение, а стремительно при­ближавшийся ужин в честь его помолвки с принцес­сой из соседнего государства.

При мысли о предстоящем торжественном меро­приятии Нико невольно потянулся рукой к воротни­ку — стало дышать трудно, — но в следующее мгно­вение понял, что галстук уже давно снят. Ну почему, спрашивается, стоит ему подумать о женитьбе на принцессе Антонелле, как тут же возникает ощуще­ние, будто на шее затягивается петля?

Да, его жизнь резко изменилась за последнее вре­мя! Всего каких-то два месяца назад ему, младшему сыну монарха, дозволялось делать все, что заблаго­рассудится: при дворе снисходительно закрывали глаза на беспутный образ жизни принца и на то, что его имя не сходило с первых полос желтых газет. Имидж плейбоя, озабоченного исключительно тем, с кем и где провести ночь, прочно закрепился за ним в прессе. Конечно, это не отражало истинного по­ложения дел, однако Нико нисколько не раздражал нездоровый интерес папарацци к его персоне. Скорее наоборот. «Пусть пишут что угодно, — думал он, — лишь бы не трогали его чувствительного и легкора­нимого старшего брата».

Гаэтано, законнорожденный в отличие от Нико, а потому единственный легитимный наследник короля Монтебьянко, не отличался сильным характером, а потому Нико, сколько себя помнил, постоянно всту­пался за него, хотя ему самому порой приходилось несладко.

К сожалению, спасти Гаэтано от собственных слабостей и комплексов не мог никто, как и остано­вить его, когда он на полной скорости направил свой «феррари» к краю отвесной скалы на одной из гор­ных дорог королевства.

Глава 2

Открыв глаза, Лили вытянулась на жесткой койке. Где она? И почему так холодно? Через мгновение она все вспомнила. Тонкой про­стынки, в которую она завернулась, было явно недо­статочно, чтобы согреться. От стен камеры исходила сырость, а когда на город опустилась ночь, и вовсе стало холодно. Как ей удалось заснуть после неожи­данной встречи с Нико?

Глаза Лили слезились, в висках пульсировала боль. Девушка так много плакала, что у нее заболела голо­ва. Но после сна стало намного легче.

Услышав лязг дверей в глубине коридора, Лили вздрогнула и, вскочив с койки, всем телом прижалась к стене, будто та могла защитить ее. Единственная лампочка на потолке так тускло освещала помеще­ние, что девушке приходилось всматриваться в тем­ноту, пытаясь понять, что происходит за решеткой. Чья-то большая фигура возникла в полоске света, в замок вставили ключ. Лили сумела разглядеть форму полицейского Монтебьянко, и в следующее мгнове­ние решетчатая дверь распахнулась.

— Идите за мной,

signorina, —

проговорил муж­чина.

— Куда вы собираетесь меня вести? — Холодный страх сковал ее. А вдруг принц прика­зал сбросить ее с какой-нибудь скалы?