Знак любви

Хокинс Карен

Молодой джентльмен Девон Сент-Джон стал обладателем старинного фамильного кольца. По преданию, всякий, кто наденет его, очень скоро вступит в брак. Но именно этого Сент-Джон боится как огня!

Надеясь обмануть судьбу, он бежит из Лондона в шотландскую глушь и там встречает прекрасную Кэтрин Макдоналд…

Сент-Джон и Кэтрин не намерены влюбляться друг в друга. Однако с каждым днем их взаимное влечение становится все сильнее.

Неужели это действует магия кольца? А может, в игру вступила более могущественная сила – любовь?

Глава 1

Шел дождь. Не тот ласковый мелкий дождь, что бережно омывает зелень и вызывает ее буйный рост, но самый настоящий ливень, который тяжелыми струями обрушивался на землю, насыщая даже воздух такой плотной влагой, что он казался серым и непрозрачным. Вода собиралась в пенистые лужи, мутными потоками мчалась по канавам вдоль дорог, заливала окрестные поля.

Именно в такой нескончаемый ливень поздно вечером громыхающая карета достигла наконец места назначения. Кучер и лакей совершенно измучились, усталые лошади из последних сил тянули заляпанную глиной, богато украшенную карету по глубокой жирной грязи, которая была когда-то дорогой.

Спустя десять минут за поворотом показались неясные очертания каменного замка, уходившего башнями вверх, в непроглядную ночную мглу. Остановив лошадей у дверей замка, кучер даже не стал вытирать мокрое от дождя лицо. Он настолько промок и устал, что сил хватило лишь на то, чтобы слить воду с полей шляпы и покоситься на возвышавшееся перед ним темное величественное здание.

– Великий Боже! – пробормотал он, и сильнее усталости в его голосе прозвучал благоговейный страх.

Рядом с ним сидел лакей по имени Пол, совсем недавно поступивший в услужение к мистеру Девону Сент-Джону. Пол охотно подхватил слова кучера Джона:

Глава 2

Наступило утро. Свежий резкий ветер встряхнул мокрую траву на вересковых пустошах и прогнал дождевые тучи подальше от замка Килкерн. В узкие окна комнаты Девона светило солнце. Золотистый луч пробрался сквозь единственную щелку в балдахине над кроватью и шаловливо коснулся кончика его носа.

Девон потер лицо обеими руками, зевнул, открыл глаза и тут же зажмурился от яркого света, постепенно вспоминая, что он находится в полуразрушенном замке Килкерн. Неожиданно для себя он обрадовался тому, что над кроватью был балдахин, почти не пропускавший солнечный свет и не позволявший Девону увидеть всю мерзость запустения. Дверь с шумом распахнулась, и кто-то вошел в комнату.

Да это Тилтон! Слава Богу! Камердинер всегда умел наладить быт своего хозяина. Должно быть, он уже просушил и почистил всю одежду и обувь и был готов помочь хозяину начать новый день.

Приподнявшись на локте, Девон отодвинул край балдахина. Это был вовсе не Тилтон! Спиной к нему стояла женщина – служанка, судя по ее неопределенного вида одежде. Она рывком распахнула гардероб, так что его дверца стукнула о стену. Девон уже хотел спросить ее, что это она тут делает, как женщина громко вздохнула и задумчиво провела рукой по волосам, шагнув в полосу солнечного света. Ее золотисто-рыжие вьющиеся пряди вспыхнули ослепительным блеском, и Девон разом онемел от этого гипнотического зрелища. Ее волосы казались мягкими, густыми и словно жили своей собственной жизнью. Она наклонилась, чтобы достать с самой нижней полки шляпную картонку, и принялась возиться с запутавшейся лентой, недовольно бормоча что-то себе под нос.

Брови Девона взлетели от удивления и восхищения. Прямо перед его глазами оказался ее роскошный зад, соблазнительно обрисованный тонким домотканым материалом простого платья служанки.